Читать книгу "Бедная маленькая стерва - Джеки Коллинз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сидеть на диване и смотреть тупой телевизор ему уже обрыдло. К тому же Бенито пора было возвращаться к своим обычным делам — сенатор-то ему ничего не платил, и очень скоро Бенито мог остаться без гроша в кармане. К счастью, у него была подготовлена заранее расфасованная партия наркоты, которую он рассчитывал быстро реализовать. Завтра он этим займется, решил Бенито, а пока, для поднятия настроения, нужно посмотреть какое-нибудь крутое порно. Ну-ка, что там у нас?
Подавшись вперед, он заглянул в ветхую тумбочку, на которой стоял телевизор. Там, среди многочисленных DVD-дисков с боевиками и реслингом, Бенито нашел коробочку с многообещающим названием «Большие черные киски». Нет, он никогда не был любителем толстых черномазых шлюх, но выбора у него не было. Пусть будут черные шлюхи, решил Бенито, сунув диск в проигрыватель. Потом он глотнул еще виски и сел поудобнее, готовясь получить удовольствие.
* * *
— При ней не было никаких документов? Удостоверения личности? — спросил детектив Леннокс у лечащего врача — миниатюрной, фигуристой брюнетки в тонких очках.
— Никаких, детектив. — Доктор Гласс покачала головой. Детектив Леннокс был высоким, широкоплечим мужчиной с начинавшими редеть волосами и резкими чертами мужественного лица. Чем-то он напоминал врачу Клинта Иствуда — ее любимого киноактера. Во всяком случае, говорил и действовал он так же спокойно и уверенно, как Вечный Ковбой.
— Сожалею, но… — добавила доктор Гласс, разведя руками, и отступила от постели Розы. Ей действительно было жаль, что она не может сообщить полицейскому ничего полезного. — Тот, кто избил и ограбил бедняжку, забрал все, включая туфли. Когда ее привезли, на ней были только юбка и топик.
— Уличная преступность на окраинах продолжает расти, — заметил детектив Леннокс, что-то записывая в блокнот. — Малолетние бандиты, наркоманы, воры, проститутки… В таком районе никто не может чувствовать себя в безопасности.
Доктор Гласс машинально кивнула, гадая, женат детектив, разведен или холост.
— Признаюсь честно, — продолжал полицейский, — даже я не рискую посещать трущобные кварталы после наступления темноты. Во всяком случае — в одиночку. Это может плохо кончиться.
— Эту девушку избили и ограбили днем, — уточнила доктор Гласс. — К нам ее доставили еще засветло, к тому же невозможно сказать, сколько времени она пролежала на улице, прежде чем на нее обратили внимание.
— Бедняжка, — вздохнул детектив и протянул врачу свою визитку, думая о том, что доктор Гласс — весьма и весьма привлекательная женщина. Интересно, замужем она или нет? — Позвоните мне, как только она придет в себя, хорошо?
— Вы хотите сказать — если она придет в себя, — снова уточнила Гласс.
— Да, конечно… — Детектив Леннокс устало вздохнул. — И все-таки давайте надеяться на лучшее.
* * *
Дневной свет за занавешенным дырявым одеялом окном почти померк, но и Кэролайн, сражавшейся с крепкими узлами, оставалось сделать последнее усилие. Она бы уже справилась со шнуром, которым ее привязали к кровати, но мешал страх, с каждой минутой становившийся все сильнее. Сердце в груди Кэролайн стучало как бешеное, а в голове теснились мучительные вопросы.
Что она будет делать, когда освободится?
Как выберется из дома?
Куда бежать в поисках спасения?
Дверь в комнату была, скорее всего, заперта, к тому же за ней находился кто-то из ее похитителей, поэтому у Кэролайн оставалась единственная возможность — воспользоваться окном.
На каком она этаже?
Что, если на окне снаружи окажется решетка?
Сможет ли она бесшумно открыть створки и протиснуться наружу?
Вопросов, на которые Кэролайн не знала ответов, было слишком много, поэтому она попыталась сосредоточиться на главном: что ей делать, если она все-таки сумеет выбраться? Она ведь даже не знает, в какой части города находится. Ни телефона, ни денег у нее не было, изорванное и перепачканное платье выглядело ужасающе, к тому же Кэролайн ослабела от голода, жажды и страха.
И все же она решила хотя бы попытаться бежать — выбраться из этого отвратительного и страшного дома. А потом… потом она встретится с Грегори и задаст ему свой главный вопрос.
Почему?!
В том, что сенатор причастен к ее похищению, Кэролайн больше не сомневалась. Она догадывалась и о том, что могло толкнуть его на подобный шаг. Кэролайн подумала о том, как она накажет Грегори за то, что он предал ее любовь. Если она сумеет спастись, она разрушит его карьеру. Это, пожалуй, будет самое страшное наказание для Грегори, потому что карьера, похоже, была единственным, чем сенатор по-настоящему дорожил.
«Сенатор Грегори Стоунмен, приготовьтесь! — подумала она, принимаясь за последний узел. — Вас ждет пренеприятнейший сюрприз!»
БОББИ и ДЕНВЕР
Бобби не удивился, что Денвер сразу понравилась его друзьям. Она была умна и общительна, она была просто неотразима и притягательна. Денвер буквально излучала чувственную энергию. Пожалуй, она выглядела даже чересчур сексуально, поскольку не только Эм-Джей то и дело косился в направлении ее смелого декольте, но и Керти нет-нет да и поглядывала с интересом в сторону новой знакомой. К счастью, Бриджит и Кэсси, предвкушавшие концерт Зейны, ничего не заметили.
Бобби, напротив, предпочел бы пропустить предстоящее шоу. У него не было никакого желания два часа сидеть на одном месте и смотреть, что Зейна выделывает на сцене, но как отвертеться от этого, Бобби не знал. Ни одного мало-мальски подходящего предлога ему на ум не приходило, хотя обычно он умел находить выход из подобных ситуаций.
Владелицы «Кавендиша», Рени и Сьюзи, встретили всю компанию в холле своего отеля.
— Зейна очень хочет видеть всех вас после шоу, — сказала Рени. — Ужасно жаль, что Лаки не может к нам присоединиться.
— Да, — подтвердил Бобби. — Мама еще раз просила перед вами извиниться.
— Я жду не дождусь, когда увижу Зейну на сцене! — восторженно воскликнула Кэсси с непосредственностью школьницы. — Она настоящая звезда и поет потрясающе! Я не пропускала ни одного ее концерта по телику с тех пор, как мне исполнилось пять.
— Только не вздумай сказать ей об этом, — предупредила Рени. — Артисты, а особенно артистки очень не любят, когда им напоминают об их возрасте. Особенно если об этом им говорит такая очаровательная маленькая штучка, как ты.
— Руки прочь от моей жены! — шепнул Эм-Джей в ухо Бобби.
— Не беспокойся, — так же тихо ответил Бобби, припомнив, что говорила ему Лаки. — Сьюзи только выглядит мягкой и доброй, но, стоит Рени только подумать о том, чтобы сходить налево, она превращается в тигрицу.
— Рад это слышать, — вполне серьезно отозвался Эм-Джей.
* * *
Друзья Бобби показались мне приятными. Эм-Джея, впрочем, я помнила еще по школе — он уже тогда был большим пижоном и обожал гонять на самой модной тачке. Его подружка была совсем молоденькой, но очень милой. Я только не понимала, как можно быть в таком восторге от Зейны и от того, что она делала на сцене.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бедная маленькая стерва - Джеки Коллинз», после закрытия браузера.