Читать книгу "Охотники за диковинками - Наталья Бульба"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Потому-то Пророчество до сих пор и не сбывалось. — Хмыкнула я, пряча за усмешкой свою полную растерянность.
Такого поворота событий я ожидать не могла. Впрочем, самой себе стоило признаться: я уже неоднократно примеряла слова прорицательницы на себя и, в какой-то мере, смирилась с тем, что если предсказанному суждено будет произойти, то мне придется в этом поучаствовать. Но все это казалось далеким будущим, которое может и не наступить. Теперь же… оно как-то неожиданно быстро приблизилось.
Однако с истериками пора было прекращать. Сейчас более важными были другие проблемы.
— Значит, когда мы доберемся до артефакта, ты с ним сможешь разобраться?
— Именно поэтому отец и просил меня сделать это.
— Тогда чего же мы ждем? — Вскинула я вопросительно бровь, давая понять, что больше вопросов не имею.
И поднялась с кресла, считая разговор оконченным.
— Это не все, о чем я должен тебе рассказать. — С мрачной решительностью начал Арадар, поднимаясь следом.
— От этого зависит жизнь Ньялля? — Уточнила я, думая уже о том, что и в эту ночь мне не удается отдохнуть нормально.
Вместо ответа он качнул головой.
И меня это вполне устраивало. Слишком много было неожиданностей для одного дня. И если все остальное могло подождать…
* * *
Ренард
Когда я вернулся в зал, удостоверившись, что наемники скрылись в том самом, гостевом домике, там уже царил относительный порядок. Хозяин гостиницы разговаривал с двумя мужчинами, которые и выступили 'зачинщиками' драки, выказав неуважение благородной даме. Похоже, торговался по поводу возмещения ущерба. Охранники расставляли опрокинутые стулья и столы, а служанки убирали разбитую посуду.
Раилы и Терзара не было, что не показалось мне удивительным. Несмотря на грозный вид и вполне заслуженную репутацию умелого воина, он редко когда участвовал в такого рода развлечениях. И не потому, что жизнь научила его выдержке. Просто воин Дамира всегда предпочитал честный бой с достойным противником. А такие потасовки считал избиением необученных сосунков.
Я, так и не снимая заклинания невидимости, поднялся на второй этаж, радуясь тому, что на лестнице никого не было. Вся сложность магического прикрытия как раз в том и заключается, чтобы суметь проскочить между суетящимся народом, никого при этом ненароком не задев.
Проскользнув в комнату и скинув защиту, отметил, с каким облегчением во взгляде посмотрел на меня воин.
— Рано радуешься. — Хмуро заметил я, плотно прикрыв за собою дверь, и бросил отстегнутую перевязь на ближайшее кресло. — Я только что видел Ньялля.
Ни один из них даже не счел нужным уточнить, чем же мне так не понравилось появление помощника Арадара. Один слишком хорошо меня знал и мог предположить, что это только малая часть того, что я могу сказать, а вот вторая… в ее взгляде было волнение и… злость. И это меня почти смутило. Но только почти. Я продолжал довольно четко ощущать ее тревогу за свою двоюродную сестру, и это убеждало, что я всего лишь не понял увиденного.
— У меня такое чувство, что ты этой встрече не рад. — Заметил Терзар, довольно успешно скрывая напряжение за язвительностью.
— Скорее, я не рад обстоятельствам этой встречи. Не скажу, что мне было приятно видеть довольно потрепанного Ньялля, который даже не мог сам идти. Да еще и в компании наемников-изарогцев.
— Тиана?! — Раила смотрела на меня жестко и твердо.
В ней ничего не осталось от той обаятельно-насмешливой барышни, глядя на которую я мечтал о том моменте, когда мои губы коснуться ее, в то время как руки будут умело освобождать от лишней одежды. Сейчас она сама могла, кого угодно избавить от лишнего. Например, жизни.
— Я думаю, что с ней все в порядке. По-крайней мере, пока. Но чтобы так продолжалось и дальше, нам стоит разобраться в том, что происходит. А тебя, Раила, я хотел бы попросить выпустить на прогулку свою киску. На случай, если кое-кто захочет покинуть гостиницу раньше времени.
— Где они сейчас? — Внешне спокойно, словно отодвинув эмоции за границы необходимости, уточнила у меня девушка.
Но по ее чуть затуманенному взгляду я мог понять, что она уже ослабляла контроль над своим тотемом, готовя его к проявлению.
— Из гостиницы, направо. Небольшой гостевой домик в глубине парка. И если будет возможно, пусть покажется Ньяллю. Чтобы не начал сам пытаться выбраться.
— А он может? — С долей недоверия спросил Терзар, явно увидев противоречие между его внешним видом, который я описал и предположением, что тот попробует вернуть себе свободу.
— Если у него будет возможность перекинуться. — Пояснил я, совершенно не вспомнив о том, что и сам-то узнал о второй ипостаси начальника разведки своего друга совсем недавно. И при сходных обстоятельствах.
Мы с ним тогда попали в хорошую такую переделку. Точнее, попал я, а тот посчитал, что мне одному ну никак не справиться. И… оказался прав. Я хоть и весьма сильный ментальный маг, но когда пропустил совершенно не благородный удар кулаком в лицо, банально вырубился. Пришел в себя как раз в тот момент, когда Ньялля ранили и во вторую руку: все время, что я был в беспамятстве, он пытался одновременно и прикрывать меня, не позволяя нападавшим подобраться ближе, и самому отбиваться от желающих разделаться уже с ним.
Попробовал подняться, понимая, что теперь моя очередь отдуваться за двоих. Но запоздал с этим буквально на миг, став свидетелем мгновенного, прямо в прыжке, обращения. А потом сидел, прислонившись к стене, рядом с которой свалился вновь, и, боясь моргнуть, чтобы не спугнуть это видение, смотрел, как серебристо-белая с черными пятнами кошка раскидывает по углам тех, кто еще недавно были нашими противниками.
Изумление Терзара лучше иных слов говорило о том, что такого поворота он не ожидал. А вот взгляд Раилы… ну не было в нем удивления. Как бы ни пыталась она его продемонстрировать. И это настораживало. Несмотря на доверие, испытываемое к Раулю, невзирая на чувство, возникшее у меня к этой девушке, и вопреки тому, что предчувствие, которое меня никогда не подводило, отказывалось считать ее опасной.
Но как бы я ни хотел разобраться с этим немедленно, были дела и поважнее. Что же касалось возникших у меня вопросов…. я не собирался откладывать с поиском ответов. А пока, был намерен внимательнее присмотреться к барышне.
— У кого-нибудь есть соображения о том, что здесь происходит? — Перевел я разговор с сущности Ньялля на то, что интересовало меня сейчас значительно больше.
Смутно надеясь на то, что откровенность Раилы избавит меня от возникших подозрений.
— А ты что думаешь? — Играя с вынутым из ножен кинжалом, словно намекая на свою готовность влезть в любую заварушку, уточнил Терзар.
— Кроме того, что мы наткнулись на засаду, других идей у меня нет. Ждали, похоже, Арадара с его командой. Причем, о внешности лорда и тех, кто его сопровождает, представление они имели. Хоть и весьма смутное. Потому и обратили внимание на меня, да на Раилу. Между мной и де'Марком есть определенное сходство. А о девушке знали лишь то, что она обладает способностью влиять на мужчин.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охотники за диковинками - Наталья Бульба», после закрытия браузера.