Читать книгу "Жар-птица - Джек Макдевит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дот собиралась забрать его вместе со второй группой, хотя и понимала, что он не уйдет, пока на корабле останется хоть одна женщина.
Вдруг снова вспыхнули огни.
Снова появились звезды, сперва подернутые туманом. Затем они стали ярче, превратившись в разбросанные во тьме ослепительные точки. Господи. Случилось чудо. Все еще держась за люк, она обернулась, пытаясь отыскать в ночи «Маккэндлс».
Она увидела Даму-под-Вуалью, которая должна была быть за кораблем. И никаких признаков его самого.
– Мелисса, где ты?
Небо было пустым, если не считать звезд.
– Чейз?
Спокойнее. Она взглянула на часы. Прошло всего девять минут с тех пор, как они провалились в гиперпространственный туннель. На фоне звезд ярко светилось что-то еще, но по другую сторону от «Неустрашимого». Она отпустила люк и поднялась, оказавшись над корпусом. К ним приближался другой корабль – длинный, изящный, ярко освещенный, серебристо-голубой: цвета Конфедерации. Флот пришел на помощь. Слава богу.
Радостно закричав, она замахала кораблю рукой. Навигационные огни моргнули: «мы вас видим». Она вернулась к шлюзу. Видимо, женщины тоже все поняли – они махали руками, а Роуэна разрыдалась.
Теперь корабль был хорошо виден. Развернувшись, он приближался к ним сзади. Мишель схватилась за трос и изобразила импровизированный танец. Лиза подпрыгнула, ударившись шлемом о потолок шлюза, и ее отбросило обратно, но она продолжала смеяться, а по губам можно было прочесть: «Magnifique!»[4]
Именно так, детка.
– Мелисса, – сказала Дот, – нам пришли на помощь. Где ты?
Корабль сиял огнями, словно на летнем карнавале. Поравнявшись с «Неустрашимым», он расположился там, где несколькими минутами раньше был «Маккэндлс». Еще чуть-чуть, и Дот могла бы дотянуться до него рукой.
– Мелисса, ответь. Слышишь меня?
Наконец раздался ответный голос:
– Успокойтесь, госпожа Гарбер. Вы ведь Дот Гарбер?
– Да, это я. – Господи, неужели все? Она с трудом сдерживалась, чтобы не закричать от радости. – Где «Маккэндлс»?
– Дженет, – сказал голос, – мы нашли ее.
Послышались аплодисменты. Вспыхнули новые огни – вокруг главного люка.
– Все под контролем, госпожа Гарбер. Дайте нам пару минут. Просим вас и всех остальных покинуть шлюз. Если хотите, можете вернуться на корабль. Просто освободите место.
Люк открылся. В космическую пустоту выдвинулась прозрачная труба.
Дот дала всем знак схватиться за трос, и они шагнули в бездну.
Труба пересекла пространство между кораблями и соединилась с открытым шлюзом «Неустрашимого». Несколько человек – кажется, четверо – в темно-синей форме вошли в трубу и направились к кораблю. Двое помахали парящим в пустоте женщинам. Минуту спустя они скрылись внутри «Неустрашимого».
– Привет, – сказала Дот. – Говорит Гарбер. Кто вы?
– Госпожа Гарбер, говорит Си-Ви-Уай-четыреста одиннадцать. Вам нужна помощь?
– Только для того, чтобы выбраться отсюда.
– Что с воздухом?
– Все в норме. Нас четверо.
– Хорошо. Мы вас видим. Слева от вас – грузовой люк. Через минуту он откроется. Сможете войти в него самостоятельно или требуется помощь?
Дот посмотрела на остальных женщин, все еще праздновавших спасение.
– Нет, – ответила она. – Справимся сами.
– Отлично. Входите в грузовой люк. Рядом с ним есть мигающая лампочка. Вас будут ждать. Если что-то понадобится – кричите.
– Четыреста одиннадцатый, мне неловко задавать этот вопрос, но…
– Говорите, госпожа Гарбер. В чем проблема?
– Какой сейчас год?
– По календарю Окраины?
– Да.
– Тысяча пятьсот первый.
Дот застыла. Шестьдесят семь лет. В глубине души она догадывалась, каким будет ответ, но все еще не могла с этим смириться. Не может быть. Она же вышла из корабля всего несколько минут назад.
В трубе снова возникло движение – в сторону «Неустрашимого» направлялись очередные спасатели в форме. А потом толпа людей устремилась обратно, вливаясь в корабль флота. У Дот поплыло перед глазами, перехватило дыхание, но она заставила себя успокоиться. Все в порядке. Главное, что все останутся живы. Даже если это правда и прошло почти семьдесят лет, она справится.
У нее кружилась голова. Дот всегда гордилась своим умением принимать трудные решения и смиряться с их последствиями, но это было уже слишком.
На нее нахлынула тьма.
Дот очнулась на руках человека в скафандре. Тот просил ее успокоиться, уверяя, что волноваться не о чем: он обо всем позаботится. Они все еще находились вне корабля, двигаясь вдоль его корпуса, мимо больших черных цифр – четверки и пары единиц.
– Спасибо, – сказала Дот. – Извините, что доставляю вам столько проблем.
– Никаких проблем, госпожа Гарбер. Рад помочь.
– Где?..
– С ними все в порядке. Все хорошо.
Ее спаситель, представившийся как Эмиль Крайдер, носил стандартный флотский скафандр. Если знаки различия не поменялись много лет, значит он был молодым лейтенантом; Дот чувствовала, что на него можно во всем положиться. Предупредив женщину об искусственной гравитации, он внес ее в грузовой люк, где уже были слегка растерянные Лиза и Мишель, в окружении нескольких спасателей. Несколько секунд спустя появилась Роуэна, которая помахала всем. Вновь послышались радостные возгласы.
К Дот вернулся вес. Эмиль закрыл люк и начал выравнивать давление. Они находились в складском отсеке, заполненном шкафами, ящиками и разнообразным электронным оборудованием.
– Когда загорится зеленая лампочка, госпожа Гарбер, – сказал он, – не снимайте скафандр или шлем. Для начала мы произведем медицинскую проверку.
– Зовите меня Дот, – попросила она. – Зачем меня проверять, Эмиль? Я провела там всего несколько минут.
– В самом деле? – Он широко улыбнулся. – Никаких проблем. Мы просто хотим убедиться, что с вашей иммунной системой все в порядке. И с нашей тоже. Потерпите, это ненадолго.
Наконец замигал ряд зеленых лампочек под потолком. Эмиль выбрался из скафандра и посмотрел на Дот. Это был молодой человек среднего роста, симпатичный, с рыжеватыми волосами и голубыми глазами. Открылась дверь, и вошли несколько незнакомцев. Один присел рядом с Дот.
– Я доктор Гибсон, Дот, – сказал он. – Как вы себя чувствуете?
– Нормально.
– Можете встать?
Сила тяжести все еще составляла около одной трети от нормальной – обычный уровень для космоса.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жар-птица - Джек Макдевит», после закрытия браузера.