Читать книгу "Одержимость - Джоанна Элм"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майк немедленно вскочил на ноги.
— Это неприемлемо, мистер Уорнер. У нас создается впечатление, что…
— Прошу вас, уважаемые детективы, предоставьте мне еще минуту, — перебил Трейвиса Уорнер. — Без помощи мистера Миллера невозможно понять, с чем мы в данном случае имеем дело. Мой клиент, мистер Кэйн, с самого начала отрицал и отрицает какую-либо свою причастность к убийству миссис Кэйн и мистера Салерно… — Брэд Уорнер поднял руку, видя, что Майк опять собирается прервать его. — Разрешите мне закончить, детектив. Если вы готовы принять наше заявление, которое позволит моему клиенту уйти отсюда свободным человеком, то я прошу вас выслушать мои объяснения касательно мистера Миллера.
Гарри сделал знак Трейвису, и Майк, поколебавшись еще секунду, сел на место. Уорнер удовлетворенно кивнул, заглянул в блокнот и поправил очки в тонкой золотой оправе.
— Прежде чем предоставить слово самому мистеру Миллеру, я хотел бы, как можно более кратко ввести вас в курс дела. Начну с первой встречи Джека с Хэнком, которая имела место около года назад, когда мистер Кэйн, переходя в «Уорлд медиа», подбирал себе замену на пост директора студии новостей Седьмого канала. Заместитель Джека незадолго до того уволился, так что пришлось искать кандидатуру на стороне. — Брэд Уорнер поднял глаза от блокнота и обратил свой взор на Хэнка Миллера. — Мистер Миллер обладал вполне достаточной квалификацией для этой должности. Он был директором студии новостей в Питтсбурге и вполне заслуживал профессионального роста. — Неделю спустя исполнительный продюсер Седьмого канала сообщил своему боссу, то есть, мистеру Кэйну, что нанял нового репортера, Габриэллу Грант, прежде работавшую в Питтсбурге. — Брэд Уорнер сделал паузу и выпил немного воды.
Кейт просто сгорала от нетерпения, понимая, что адвокат взялся за стакан только для того, чтобы усилить драматический эффект. «Такой ораторский талант очень опасен в суде, — подумала она. — Как Уорнер, наверно, жалеет, что сейчас у него всего три зрителя».
Адвокат поставил стакан на стол.
— Конечно, Джек не придал этому особого значения, но при следующей встрече с мистером Миллером мимоходом упомянул, что они взяли на работу репортера из Питтсбурга.
Уорнер замолчал, закрыл блокнот и, сняв очки, повернулся к Хэнку Миллеру:
— Теперь передаю слово вам. — Он уважительно склонил голову. — Начните с того, о чем вы рассказали тогда мистеру Кэйну.
Вытянув шею, Кейт пыталась прочитать записку, которую Майк набросал на листке из блокнота и пододвинул Гарри. «У них была интрижка в Питтсбурге, и Грант от него забеременела», — прочла Кейт, едва не пропустив первые фразы Миллера, говорившего тихим, спокойным голосом.
— Я сказал Джеку, что вынужден отклонить его предложение.
— Вы не хотели работать на Седьмом канале в Филадельфии? — задал Уорнер наводящий вопрос.
— Хотел, очень хотел, но только не вместе с Габриэллой Грант. — Хэнк Миллер откашлялся и нервно улыбнулся. — И не потому что она плохой репортер, напротив, она блестяще владеет своей профессией… Я объяснил Джеку… — Хэнк замолчал, словно потеряв нить беседы.
Брэд тут же пришел ему на помощь:
— Вы были предельно честны с Джеком, не правда ли?
— Да. — Хэнк энергично кивнул. — Я рассказал ему о своем опыте личного общения с Габриэллой.
— Простите, — вмешался Майк, глядя на Брэда Уорнера. — Боюсь, мы сейчас не узнаем ничего нового. Нам прекрасно известно, в чем состоит опыт личного общения мистера Миллера с Габриэллой Грант. Я уже слышал эту историю от ее мужа. Не понимаю, к чему вы ведете…
— Это совсем другая история, детектив, — резко перебил Трейвиса адвокат. — И если вы соизволите дослушать до конца, то поймете, куда мы клоним.
Майк красноречиво посмотрел на часы и с деланным смирением откинулся на спинку стула.
— Я отказался от места в Филадельфии, чтобы не столкнуться с теми же безумными проблемами, которые мучили меня в Питтсбурге, детектив, — мягко произнес Хэнк. — Но Джека решил предостеречь — он должен был знать, с чем может столкнуться.
Кейт взглянула, все ли в порядке с диктофоном, а Миллер тем временем рассказывал, как он нанял Грант, работавшую до этого в Питтсбурге на радио, и как она пробудила его интерес к своей особе.
— Габриэлла проявила себя с самой лучшей стороны, была очень трудолюбивой, добросовестной, хотела все знать о телевидении, сидела в студии сутками. Я тоже все время пропадал на работе, особенно после того, как разладились мои отношения с женой.
— Достаточно, Хэнк, — кивнул Брэд Уорнер. — Мы поняли суть картины. Переходите к замужеству Грант.
— Хорошо… — Хэнк поморщился. — Примерно через три месяца Габриэлла вдруг сообщила, что вышла замуж за строителя, который занимался реконструкцией ее дома. Это было для меня полнейшей неожиданностью, поскольку мне казалось, что она абсолютно поглощена работой.
«Вернее, тобой», — подумала Кейт.
Миллер между тем продолжал:
— Еще спустя две недели она призналась, что беременна, и я, как любой нормальный человек, сложил два и два и понял, что свадьба была столь скоропалительной по вполне очевидной причине. Габриэлла очень тревожилась по поводу беременности, но за это время произошло несколько, связанных с ней, довольно странных событий.
Хэнк достал из кармана пачку сигарет и, прикурив одну, глубоко затянулся.
— Началось все с того, что однажды, вернувшись домой, я застал Габриэллу сидящей на кухне в компании моей жены Сью. Она с упоением рассказывала, как я был добр, предоставив ей легкую работу в связи с ее беременностью.
— Почему это показалось вам странным? — спросил Брэд Уорнер.
Хэнк сделал еще одну затяжку и выдохнул облачко дыма.
— Пожалуй, это было не столько странно, сколько жестоко. Во-первых, Габриэлла знала — я как-то упомянул об этом, — что Сью не может иметь детей. Поэтому ее визит показался мне весьма нежелательным. Кроме того, по прошествии какого-то времени Габриэлла и ее муж стали постоянно попадаться нам со Сью на глаза — где бы мы ни появлялись.
— Где именно?
— В ресторанах, на ярмарке, в магазинах, в кино, даже на концерте в парке. Через несколько дней после концерта она подошла ко мне на работе и заявила буквально следующее: «Хэнк, мне пришлось все рассказать Кевину о наших с тобой отношениях. Я держалась, сколько могла, но больше притворяться не в силах». — Миллер очень четко и раздельно произнес эти слова и замолчал, качая головой, словно стараясь вычеркнуть их из памяти. — Для меня это было как гром среди ясного неба. Я подумал тогда, что у нее нервное расстройство, может, из-за беременности, а может, и по какой-то другой причине, и решил предоставить ей длительный оплачиваемый отпуск, даже пообещал дать место ведущей, когда она вернется после родов.
— Она обрадовалась, услышав это? — снова задал наводящий вопрос Уорнер.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одержимость - Джоанна Элм», после закрытия браузера.