Читать книгу "Большая книга ужасов - 78 - Эдуард Николаевич Веркин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Альберт промолчал. Он прошелся по комнате, разглядывая пыльный хлам, и спросил:
– А вы уверены, что приходили ночью именно в эту комнату?
– Определенно в эту, – без тени сомнения заявил Богдан.
Глядя на пыль и разруху, Лада засомневалась.
– Кажется, в эту, – наконец тихо проговорила она.
Альберт вопросительно взглянул на Алекс.
– Думаю, что мы были здесь. Да и нитки из пижамы Богдана указывают на это, – Алекс осторожно тряхнула пыльный балдахин. – Но ночью комната выглядела иначе.
– Она казалась вполне обитаемой, – подхватила Лада.
– Я не хочу вас обидеть, но, может быть, вам показалось? – выдвинул предположение Альберт. – Так бывает. На вас повлияло мрачное очарование старинного замка, игра света и тени, страшные истории, связанные с этим местом, рассказанные на сон грядущий?
– Точно, во всем виновата игра света! Как же мы сразу не догадались?! – сердито выкрикнула Алекс.
– Ага, мы стали жертвами коллективной иллюзии! – поддержала ее Лада.
– Массовый обман зрения!
Даже Богдан не остался в стороне и ехидно сказал:
– Знающие люди советуют: если ты увидел призрака, ущипни себя. Если призрак не исчез, ущипни его!
– Это ты к чему? – не понял Альберт.
– Мы касались Джорджианы, она такая же, как ты! – Задумавшись, малыш честно добавил: – Только очень холодная.
– У нас была осязаемая массовая галлюцинация, – решила Лада.
– Вы меня не так поняли, – пошел на попятную Альберт. Видимо, всеобщее негодование убедило его в том, что ребятам ничего не примерещилось. – Может быть, комната Джорджианы находится в другой башне? Их же две.
– Ничего подобного. Мы были именно в этой комнате, мне запомнился вид из окна, – Алекс подошла к мутному от грязи стеклу и протерла его рукой. – Пейзаж тот же самый. Из второй башни видна другая часть парка.
– Ты меня убедила, – согласился Альберт. – Значит, произошло искривление времени и пространства. У меня для вас есть новость!
– Плохая? – догадливо спросила Лада.
– Или очень плохая? – с нервной усмешкой поинтересовалась Алекс.
– Пока просто плохая, – хладнокровно ответил Альберт. – Джорджиана – очень сильный призрак. В книге, которую я сегодня читал, особенно подчеркивается, что призраки способны копить силы. Только очень сильный призрак может появляться перед людьми в образе человека из плоти и крови. А уж чтобы создать иллюзию обитаемой комнаты, мощи требуется немерено!
– Ну и что? – выступил вперед Богдан. – Дженнифер ведь наш друг!
– Кстати, девочки сказали, что нашли тебя спящим?
– Я замерз, залез под одеяло, чтобы согреться, и нечаянно заснул.
Лада посмотрела на покрытое отвратительной черной плесенью одеяло и брезгливо поморщилась.
– Ты заснул не просто так. Призраки способны вытягивать из живых людей тепло и силы. Повезло, что девочки быстро тебя отыскали, – сжал губы в тонкую ниточку Альберт.
– А если бы мы не смогли оперативно отыскать Богдана? – спросила Лада, холодея в ожидании ответа.
– Богдан мог бы не проснуться, – отвернулся Альберт.
– Все, больше никакой дружбы с этой Джорджианой! – Лада решительно взяла брата за руку.
– Но мне ее так жалко! – у Богдана задрожала нижняя губа. – Она маленькая и одинокая!
От этих слов у Лады тоже защемило сердце.
– Ладно, посмотрим на ее поведение. Только дай слово, что без меня ты с ней общаться не будешь?
– И никуда с ней не ходи без нас, – веско посоветовала Алекс.
– Клянусь! – Для пущей убедительности Богдан широко распахнул свои невероятно синие глаза и приложил руки к груди.
Ребята вышли из комнаты, Альберт плотно прикрыл скрипучую дверь и снова увидел на ней бледную надпись.
– Алекс, посвети.
Буквы едва проступали на старой поверхности, но прочесть надпись все-таки получилось.
– Знаете, что здесь написано? – Альберт старался держаться спокойно.
– Не выделывайся, пожалуйста! Говори уже! – с раздражением дернула плечом Алекс. Она изрядно проголодалась, а Альберт будто нарочно тянул время.
– Внутри зло!
– Ты серьезно? – Алекс мгновенно забыла о голоде.
– Так и написано? – побледнела Лада.
Богдан ничего не сказал, он внимательно смотрел в угол лестничной площадки.
– Так и написано! – кивнул Альберт.
В воздухе повисла мертвая тишина.
– Можно мне взять лошадку? – вдруг громко спросил Богдан.
– Лошадку? – Лада недоумевающе посмотрела на брата.
– Лошадку-качалку из комнаты.
– Но она ведь почти развалилась.
– Ничего подобного, – сердито шмыгнул носом Богдан, – краска немного облезла. Я ее покрашу заново и отремонтирую!
– Зачем тебе этот хлам? – поморщилась Лада.
– Для одних – хлам, для других – сокровище. Пусть берет, жалко тебе, что ли? – вступился за Богдана Альберт.
Мысль о том, что вещь из грязной, пыльной комнаты окажется в ее спальне, вызвала у Лады брезгливую гримасу, но пришлось уступить. Богдан смотрел умоляюще и, кажется, собирался разреветься.
– Бери, – скрепя сердце согласилась Лада.
Обрадованный Богдан рванул вверх по лестнице, схватил лошадь и выскочил из комнаты. И тут произошло нечто странное: мальчика будто кто-то сильно толкнул сзади. Вместе с громоздкой игрушкой он врезался в Альберта. Тот не устоял и повалился на Ладу. Лада тоже потеряла равновесие. Зато Алекс не подвела, стояла, как скала, лишь слегка покачнулась, но отбросила фонарик в сторону, одной рукой вцепилась в перила, вторую уперла в стену и таким образом не дала ребятам свалиться с лестницы.
Оказавшись у нижней ступеньки, Альберт потер ушибленные деревянными полозьями ребра. Лада осматривала оцарапанную до крови ладонь. Богдан прижимал к себе лошадку и тихо хныкал:
– Я не специально! Я сам не понял, как так получилось! Я, наверное, запнулся!
– Не хнычь, тебя никто не обвиняет. Я уверен, что тебя толкнули, – успокоил Альберт.
– Кто? – распахнул синие глаза Богдан. – Там же никого не было?!
– Я почти уверен, что тебя толкнула Джорджиана. Кажется, нам объявили войну!
– За что? – удивилась Лада. – Что мы ей сделали?
– Она поняла, что мы ей не верим. Думаю, мы ей зачем-то нужны, она хотела использовать нас в своих целях, – предположил Альберт.
– Я знаю! – вдруг громко сказала Алекс. – Джорджиана хочет, чтобы мы изгнали призрак Дженнифер!
– Так она этого и не скрывала. – Лада все еще не могла поверить в коварство маленькой хозяйки башни. – Если мы поможем Дженнифер перейти в другой мир, тогда и душа Джорджианы освободится!
– Может быть, надо найти саму Джорджиану и обо всем ее расспросить? – неожиданно предложил Богдан.
– Мы бы спросили, только ее здесь нет, и комната пребывает в запустении, – напомнил Альберт.
– А мы ее позовем.
– Зови, – разрешила Алекс.
Но тщетно Богдан десять минут звал Джорджиану. Ничего не происходило. Лишь воздух вокруг ребят стал заметно холоднее.
– Когда она появляется, становится жутко холодно, – Лада знобко поежилась.
– Так всегда бывает при появлении призрака, – авторитетно заявил Альберт.
– Она здесь, – буднично сообщил Богдан.
– Где? – ребята завертели головами.
– Вон там, – Богдан указывал на площадку перед дверью. –
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Большая книга ужасов - 78 - Эдуард Николаевич Веркин», после закрытия браузера.