Читать книгу "Край ледника - Роберт Энтони Сальваторе"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда мы копаем глубоко и натыкаемся на непреодолимое препятствие – камни, мерзлую землю, корни, – мы опускаем панчер в шахту, чтобы пробить ее, – объяснил Вонник.
– Насколько я слышал, здесь ни с чем подобным не сталкивались, – сказал Эмилиан. – Все шахты вырыты, и все прошло гладко.
– Тогда оно не для препятствий. Полагаю, оно для тех, кто может появиться в дыре, – сказал дворф, подмигнув. Он посмотрел на Весси и добавил:
– Иди, отдохни и поешь, но оставайся поблизости и будь наготове. И приведи своего друга, если тебя позовут.
Пара эвендроу кивнула, когда Вонник отошел, чтобы присоединиться к другим.
– Мы тащили это всю дорогу от Б'шетта, – объяснил Эмилиан.
– Выглядит тяжелым.
– Подожди, пока не увидишь, что они собираются на нем повесить. – Он кивнул в сторону входа в Каттисолу, где пара овцебыков тащила длинную повозку с толстыми стенками и двойными колесами, которая стонала при каждом повороте.
На низком продолговатом ложе друзья увидели большой ящик в форме гроба.
– Это и есть подвесная часть?
– Где Илина? – спросил Весси. – И да, это для панчера, как его назвал Вонник.
Эмилиан оторвал взгляд от повозки.
– Ладно. Она работает, хотя я думаю, что скоро она попытается поспать. Сегодня бои внизу были ужасными, много раненых, и многие из них серьезно.
– Сколько погибло?
– Я не знаю, – честно ответил Эмилиан. – Некоторые при смерти, по крайней мере, последнее, что я слышал...
Он резко остановился, когда из одной из больших шахт на южной стороне поляны донеслись крики. Десять тягачей прислонились к столбам трех отдельных опор, зарываясь и приводя в движение барабаны, чтобы натянуть тросы.
– Быстрее! – призывал их командир группы. Она лежала рядом с шахтой и вглядывалась вглубь. – О, быстрее, друзья! Червь не отстает, и он карабкается быстрее, чем мы тащим!
Вокруг засуетилось множество людей, некоторые подходили из любопытства, другие приближались к опорам, подставляя плечо, где могли, чтобы барабан вращался быстрее. Жрецы, среди которых была и Илина, подбежали и присоединились к носильщикам, которые устраивали небольшую зону оказания помощи прямо у шахты.
– Выглядит не очень хорошо, – заметил Весси, следуя за Эмилианом к месту столкновения, но только на несколько мгновений, прежде чем Вонник проревел, призывая свою команду. Весси развернулся, а затем и Эмилиан.
Эмилиан, пока шел, то и дело оглядывался через плечо, чтобы видеть, как первые участники экспедиции выбираются из комнаты внизу.
Избитые и измученные, многие из них были в крови, и им приходилось помогать выбираться из ямы, причем большинство отползло всего на несколько футов в сторону, прежде чем рухнуть на пол.
К тому времени, как двое эвендроу вернулись к каркасу панчера, Вонник и некоторые другие уже тащили его к шахте. Весси занял свое место и встал так, чтобы Эмилиан мог ухватиться прямо рядом с ним.
– Быстрее! Быстрее! – донеслись крики из оживленной зоны шахты, а затем раздался пронзительный, гулкий вопль, в котором в равной степени слышались рев дракона и шипение змеи.
– Клянусь северными ветрами, – пробормотал Весси.
– Полярный червь? – спросил Эмилиан, пожимая плечами. Конечно, они, слышали рассказы Галатеи, но абсолютная мощь этого крика превосходила все, что они могли себе представить по описанию.
Вонник бросился к ним.
– Возьми своего друга и иди за повозкой! – сказал он. – Скажи погонщикам, чтобы они доставили ее сюда и установи! О, но поторопитесь, друзья, потому что у нас нет времени, и никто не хочет сражаться с этим зверем здесь!
– Что установить? – спросил Эмилиан, когда они с Весси побежали к повозке.
– Еще один стержень и копье!
– Копье? – Эмилиан остановился, застигнутый врасплох. Но Весси в мгновение ока схватил его за руку и потащил за собой.
Они подбежали к задней части удивительно длинной повозки и уперлись в нее плечами, толкая изо всех сил.
Эмилиан заметил барабан и шесты, установленные по обе стороны от огромного ящика. Палки приковали его взгляд, так как сначала он принял их за огромные копья. Они были сделаны из прессованного белого льда и были длиннее, чем шпили помещений.
Однако он вряд ли нашел время, чтобы разбираться в этом. Когда они приблизились к месту переполоха, хорошо натренированная команда начала яростно действовать: двое орков вытащили основание стержня и бросили его чуть подальше и между двумя из трех, уже вращающихся на валу. Эвендроу и дворфы немедленно бросились туда, чтобы вставить длинные шипы – высотой с эвендроу! – в крепежные отверстия каркаса и забить основание тяжелыми молотками.
Эмилиану и Весси было поручено продеть шесты, всего три, но достаточно длинных. Как потом понял Эмилиан, их просунут прямо через отверстия в каменном барабане, чтобы обслуживать тягачей по обе стороны от центра. Команда была настолько опытной и точной, что уже подкатила тяжелый барабан с помощью рычагов к задней кромке выровненной повозки, когда они вдвоем спустили шесты на землю.
– Уходите! Он расплющит твои ноги, и ты будешь плавать, как чайка, так и будет! – предупредил Вонник, и оттуда выкатился барабан, рухнул с глухим стуком, от которого задрожала земля. Когда он приземлился, группа техников занялась им. Удерживая его на закругленном краю и немедленно пуская в ход новые рычаги, они приблизили его к шпинделю, установленному в середине основания, на который тут же опрокинули.
– Вытаскивайте их! – донесся крик со стороны шахты, когда из отверстия вылезло еще больше эвендроу, дворфов и орков. Теперь, будучи ближе, все они показались Эмилиану еще более потрепанными, причем некоторые из последних, очевидно, были тяжело ранены.
– О, быстрее! – неоднократно кричали командиры буксировочных бригад. – Команда, согнуть плечи! Крутить барабаны!
– Расступитесь и освободите путь! – закричал Вонник, приближая свое гигантское хитроумное устройство на треноге. Пока команда тащила его к отверстию шахты, Вонник с удивительной ловкостью взобрался на одну из опор. Он ухватился за крюк, потянул за колышек и спрыгнул вниз, волоча за собой цепь. Он подбежал к задней части повозки и забрался внутрь, пока другие поднимали дно длинного ящика, а остальные присоединились к Эмилиану и Весси, устанавливая шесты через барабан. Пара крепких шахтеров вытащила тяжелую цепь из ящика и подала ее в барабан.
– Заполнить их! – приказал командир группы эвендроу. – А вы идите налево, чтобы наматывать цепь!
Весси, Эмилиан и
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Край ледника - Роберт Энтони Сальваторе», после закрытия браузера.