Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Призыв - Дэвид Гейдер

Читать книгу "Призыв - Дэвид Гейдер"

188
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 ... 118
Перейти на страницу:

Огр заревел в ответ и с силой опустил кулаки на ступеньку у себя под ногами. Лестница содрогнулась от удара, и Мэрик не сразу сообразил, что задумал исполин. И лишь потом увидел, как огромные когти огра вгрызаются в каменную ступеньку. Испустив надрывный громкий стон, чудовище выдрало когтями кусок камня. Посыпались обломки камня, и один обломок, вполне годный на то, чтобы размозжить Мэрику голову, упал на ступеньку едва ли в шаге от него.

Взревев от усилия, огр швырнул кусок ступеньки в Фиону. Эльфийка вскинула посох и прокричала заклинание. С посоха, облекшегося в ослепительно-белое пламя, сорвалась еще одна молния и ударила прямо в летящий снаряд. С оглушительным треском, который раскатился по всей пещере, камень превратился в облако пыли и мельчайших осколков, брызнувших во все стороны.

Фиона, бледная от изнеможения, отступила шатаясь, и огр неуклюже ринулся вверх по лестнице. Мэрик, собрав силы, вынудил себя подняться. Вывихнутая нога словно горела огнем. Превозмогая боль, он побежал за огром, перемахивая разом через две, а то и три ступеньки.

Огр добрался до вершины лестницы, и его исполинская туша нависла над магичкой. Фиона подняла было посох и из последних сил попыталась сотворить заклинание, однако вокруг нее лишь завихрились бессильные завитки света. Огр победно заревел.

В это мгновение Мэрик подбежал сзади к твари. Не замедляя бега, он с громким воинственным кличем всадил рунный клинок между лопаток огра, прорубая толстую кожу и кость.

Фонтан холодной черной крови ударил из раны, залив лицо короля. Огр пронзительно завизжал от боли, выгибая спину и хватаясь когтистыми лапами за пустоту. Неистово изгибаясь, он безуспешно пытался дотянуться до обидчика. Мэрик из последних сил цеплялся за меч, но пальцы его выпустили рукоять, которая стала скользкой от черной крови. Отлетев в сторону, он упал на помост и ударился головой о камень.

Огр выгнулся еще сильнее, стараясь добраться до источника невыносимой боли. Мэрик видел, что из его груди выступает кончик рунного клинка. Синекожий исполин медленно, как бы нехотя, завалился назад, а затем рухнул навзничь. Лестница содрогнулась под его тяжестью, и исполинская туша покатилась по ступенькам.

Облако дыма заволокло лицо Мэрика, разъедая глаза. Он ощущал кожей жар бушующего неподалеку пламени, слышал, как с шипением лопаются в огне гроздья скверны. Где-то вдалеке раздался лай Кромсая, потом что-то прокричал Дункан. Мэрик ничего не видел, совсем ничего. В ушах стоял гулкий звон, но потом он понял, что звенит у него в голове. Голова раскалывалась от ноющей боли, и он не мог шевельнуться.

— Мэрик! — Это был голос Фионы.

Король вдруг понял, что лежит с закрытыми глазами. Шум боя внезапно стал невообразимо далеким, как если бы все это происходило вовсе не здесь и к нему, Мэрику, не имело ни малейшего отношения. Слабость охватила его, и с ней снизошел безмерный покой. Он открыл глаза и увидел над собой лицо Фионы. Магичка была бледна от изнеможения, ее темные, коротко подстриженные волосы слиплись от черной крови, которая текла струйками по лицу. Она обнимала Мэрика, и он чувствовал, как из его разбитой головы сочится кровь. Какое испуганное лицо у Фионы, подумал он.

Король хотел успокоить ее, но не мог. Рука, словно налитая свинцом, почти не повиновалась; он попытался погладить Фиону по щеке, но промахнулся.

— Вставай, Мэрик! Ты должен встать! — отчаянно крикнула Фиона.

Затем ее внимание отвлекло что-то другое. Глаза Фионы, устремленные вдаль, округлились от ужаса, и монотонный гул внезапно стал громче. Он заполнял всю пещеру, и Мэрик без труда представил себе, как на них сразу с двух сторон катится новая волна порождений тьмы.

— Плохо дело, — пробормотал он. — Я-то надеялся, что мы прикончили всех.

— Им нет конца.

Изнуренная, разом растерявшая боевой запал, Фиона обреченно смотрела на приближавшуюся орду. Где-то вдалеке закричал Келль, и Кромсай заскулил от боли.

Мэрик посмотрел на Фиону и слабо улыбнулся. Отчего-то близкий конец не казался ему таким уж страшным. Ему жаль было маленького Кайлана, но он знал, что Логэйн позаботится о мальчике куда лучше, чем позаботился бы он, Мэрик. Слишком долго прожил он, ощущая внутри пустоту, которая только разрасталась с каждым годом.

И однако, сейчас, лежа в объятиях Фионы, Мэрик чувствовал странное умиротворение. Он смотрел на эльфийку и думал только о том, как она прекрасна. Эти темные глаза повидали столько страданий. Мэрику хотелось сказать Фионе, что больше не надо бояться, что теперь все будет хорошо.

А потом на них обрушилась волна магии, леденящей силы, с какой Мэрик прежде никогда не сталкивался. На долю секунды перед его глазами вспыхнула слепящая белизна, а затем он погрузился во тьму. И сожалел сейчас только о том, что он — один.

Глава 16

Благословенны те, кто встает

Против зла и скверны и не отступает.

Благословенны хранители мира,

защитники справедливости.

Песнь Благословений, 4:10

— Дункан!

Звук собственного имени медленно проникал в сознание Дункана, и он не сразу, но все же сообразил, постепенно приходит в себя. Шажок за шажком выкарабкивался он из мутного марева поглотившей его боли. Он помнил бой. Помнил, как в пещеру ворвался огр и как потом бесконечные волны порождений тьмы накрыли их с головой. Копье вонзилось ему в живот и вышло с другой стороны. Дункан помнил невыносимую боль, помнил, как изо рта, пузырясь, хлынула кровь и враги навалились на него. А потом…

Он очнулся и резко сел. Слишком резко. Барабанный рокот в висках превратился в мучительную боль. Дункан поморщился, схватился обеими руками за голову, словно так можно было не дать ей лопнуть. Именно тогда он обнаружил, что на руках у него тяжелые железные кандалы.

— Что за… — пробормотал он.

— Осторожнее, — предостерег тот же голос, что звал его по имени. — Мы все ранены.

По-прежнему сжимая обеими руками голову, Дункан медленно открыл глаза. Небольшую комнату озарял резкий оранжевый свет, исходивший от странного амулета, который висел возле двери. При взгляде на него боль в голове вспыхнула с новой силой, и юноша поспешно отвел глаза.

Голос, который советовал быть осторожнее, оказался прав: Дункан обнаружил, что перевязан. Широкий кусок плотной материи стягивал живот, и под ним на ране было еще что-то мягкое, согревавшее и в то же время вызывавшее зуд. Другие повязки были наложены на плечо и левое бедро — Дункан даже не помнил, когда получил эти раны, хотя теперь они болели так, что только держись. Полотно, которое использовали для перевязки, отливало желтизной и вообще выглядело подозрительно.

— Как ты себя чувствуешь?

Обеспокоенный голос принадлежал Фионе. Дункан поморгал, привыкая к свечению амулета, и увидел, что эльфийка сидит рядом. Выглядела она ужасно: волосы слиплись от засохшей черной крови, в кольчуге, заляпанной кровью, зияло несколько прорех, юбка порвана и вся в грязи. На руках у Фионы тоже были кандалы, и от их замка к стене протянулась ржавая цепь.

1 ... 93 94 95 ... 118
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призыв - Дэвид Гейдер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Призыв - Дэвид Гейдер"