Читать книгу "Когда меркнет свет - Лорет Энн Уайт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ной?
Джонах осторожно придержал ее плечо.
– Мэг, он в порядке. Пострадал меньше, чем ты. Береговая охрана нашла вас позавчера вечером. Его обследуют, лечат. С ним говорила полиция. Ему помогает психолог, она будет ходить к нему еще какое-то время. Сейчас он с Ирен, в комнате ожидания. Я приехал, как только узнал.
– Блейк?
Молчание.
Она закрыла глаза.
– Прости, Мэг. Яхта пошла ко дну. Ее не нашли. На берегу были обнаружены возможные фрагменты, но шторм выбросил очень много обломков. Береговая охрана собирала людей и тела по всему побережью. Фронты столкнулись куда быстрее, чем все ожидали, поднялись высокие волны…
Он протянул руку с платком и вытер слезы с ее лица. Нежно.
– Может… Может, он взял другой спасательный плот? – прошептала она.
– Было всего два.
– Мы были на рифе – яхта столкнулась с рифом. Они хорошо посмотрели? Может, они искали не в том месте? Было темно…
– Ной сказал им, что яхта обо что-то ударилась. Что вокруг была вода. Они искали вокруг рифа Хобарта. Обнаружили пятна дизеля и обгорелые обломки.
– А прогулочная лодка?
– Ее не нашли. Яхта была тяжелой. Если она утонула, то могла утянуть привязанный «Зодиак» с собой. А если лодка отвязалась, ветру под силу унести ее за много миль.
Он бережно пожал ее руку, на которой когда-то было его кольцо.
– Мне не следовало бросать его. Он застрял, ему сдавило руку. – Слезы переполняли Мэг. Она замолчала на несколько минут. – Он… Он попросил меня спасти его сына.
Он убрал прядь волос с ее лица.
– Мэг, ты его спасла.
– А Томми?
– Его тело нашли на спасательном плоту. Будет вскрытие, но, судя по всему, он умер от пулевых ранений и потери крови.
– Я стреляла в него. И ударила топором.
Он погладил ее бровь.
– Я убила его.
– Давай сначала поговорим с полицией. Пусть они сами принимают решение. Не делай поспешных выводов.
– Я убила его, и рада этому.
– Мэг…
– Я вспомнила, Джонах, – прошептала она, закрыв глаза, не в состоянии смотреть на мир. – Вспомнила, что случилось в тот день, двадцать два года назад, на косе. Я увидела, как Генри и Томми насилуют Шерри. Джефф… Побежал за мной. – Ее голос снова ослаб. Она помолчала, набираясь сил. – Я все помню, но не понимаю. Генри. Джефф…
Мэг открыла глаза.
– Джефф?
– Пока неизвестно, что с ним случилось.
– Его машина… Была на пристани. Блейк погнался за ним по бухте. Он оставил… Ноя.
Она снова попыталась сесть, но Джонах снова мягко остановил ее.
– Тсс, спокойно, а то вернется сестра Рэтчед[7], – улыбнулся он. – Поверь, ты этого не хочешь.
Помолчав, он сказал:
– Знаешь, он удивительный ребенок. Такой мужественный.
– В отца, – прошептала она, и невыносимая ноша сдавила грудь.
Его больше нет. Блейка больше нет.
– Ной рассказал им, как отец спустился и вытащил его. И что сделала ты.
Она снова попыталась сесть.
– Мэг, расслабься. Тебе нужен покой. У тебя сломаны ребра. Сломана рука. – До Мэг вдруг дошло, что ее левая рука в гипсе. – Сотрясение мозга. Двадцать четыре стежка на брови, скобы в черепе. Ты нас здорово напугала.
Она молча лежала, пытаясь осознать сказанное.
– Какой сейчас день?
– Вторник.
– Я хочу видеть Ноя.
– Сначала с тобой хочет поговорить Дейв Ковакс. – Джонах подошел к двери, жестом подозвал Дейва.
Он вошел. Со шляпой в руках. Большой и смущенный.
– Мэг.
– Я узнала. Тай не виноват. Это Томми. Я все вспомнила.
Дейв подвинул стул. Джонах вышел. Что-то во взгляде Дейва заставило ее напрячься.
– Мэг, я должен тебе кое-что сказать. – Он вздохнул. – Это был мой ребенок. Шерри была беременна от меня.
Она непонимающе посмотрела на Дейва. Мир завращался. Она пыталась осознать его слова, вглядываясь в лицо.
– Шерри была беременна от тебя?
Он кивнул.
И она вдруг поняла. Тот случай в переулке – вот что ей вспомнилось, когда она наткнулась на фотографию молодого Дейва в архиве газеты. Она видела их в начале лета – Дейва и Шерри. Дейв гладил ее сестру по лицу в переулке за книжным магазином.
– У нас был короткий роман. Она… Это было ошибкой. С начала и до конца. Мне нет оправдания. Я был недавно женат и сам не понял, как все произошло. Она была такой кокетливой. Притягательной. Сама ко мне подошла. – Он прочистил горло. – Сейчас я уже понимаю, видимо, ей просто был нужен кто-нибудь рядом. Любовь. Убежище.
– Ты знал? Что она была беременна?
Он покачал головой.
– В тот день, когда ты приехала брать интервью у отца… Я был в шоке. – Он наклонился вперед, заскрипев пластиковым стулом. – После убийства я рассказал отцу о связи с Шерри. Признался, что мы несколько раз были близки. Чисто физически. И хотя отец сохранил этот факт в секрете, он учитывал его в ходе расследования. И все равно был искренне уверен в виновности Тая. Я тоже чувствовал, что наш роман никак не связан с преступлением. Но не знал о беременности. Похоже, отец вообще никому о ней не рассказывал. Думаю, подозревал, что я – отец ребенка, и старался сохранить все в тайне, чтобы защитить меня и мой брак.
– Столько маленьких секретов, – прошептала Мэг, чувствуя, как ее покидают остатки энергии. – Столько горьких последствий. А люди всего лишь пытались защитить своих близких…
– Вчера вечером я рассказал обо всем жене. Это было давно, и мы справимся. Я снял свою кандидатуру с предвыборной гонки.
– О Дейв…
– Сейчас не время. Может, в следующий раз. И еще, я передал дело Шерри в полицию штата. Они уже выяснили, что ДНК Генри Тибодо совпадает с образцом из материалов дела. Это его волосы были на теле Шерри.
– Образец из презерватива со следами крови Шерри?
Он кивнул.
– Это Томми пристрелил его?
– Расследование еще не закончено. Но похоже, что он – главный подозреваемый. Лори-Бэт написала Томми о месте нахождения мужа после того, как Генри позвонил ей и сообщил, что остановился в мотеле «Блайнд Ченнел». По словам жены Томми, Лиске, он уехал из дома вечером, как только получил сообщение, сказав, что у него возникли проблемы на работе. И кто-то видел тем вечером его машину возле мотеля.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда меркнет свет - Лорет Энн Уайт», после закрытия браузера.