Читать книгу "Заложница красных драконов - Оксана Чекменёва"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Придумать я не успела. А если бы и успела, это бы ничем не помогло, потому что, говоря «тот», я уже прыгала в воду, радуясь маленькой победе, пусть и добытой хитростью, но в полёте врезалась в крепкую грудь мужа, который обхватил меня лапами и, хохоча, рухнул вместе со мной в озеро, подняв тучу брызг.
— Кто последний, тот самый любимый, — меня вытащили из-под воды и потёрлись носом о мой нос.
— Как? Ну вот ка-ак?! — выплюнув попавшую в пасть воду и отфыркавшись, расстроенно протянула я. — Ты не должен был успеть! Я же была так близко! И я тебя тоже очень люблю, кстати, но ка-ак?!
— Дарёна, я старше, сильнее, я самец, и я чёрный. Хватило бы даже чего-то одного, чтобы обогнать тебя. Смирись, моя маленькая золотая девочка.
Да, муж сильнее и быстрее, что постоянно мне доказывает, таская на руках и в лапах, словно величайшую драгоценность. И мне это нравится, очень нравится, но хотелось бы хоть разок его в чём-то опередить. Но получается лишь тогда, когда Эльрион откровенно поддаётся, как в играх в озере, например, но это уже не интересно.
Вволю наплававшись и наплескавшись под водопадом — мне всё же удалось облить мужа холодной водой, хотя, подозреваю, здесь он мне всё же подыграл, — мы расслабленно лежали на мелководье — тела в воде, головы на берегу, — и болтали обо всём и ни о чём.
— Знаешь, Кирен собирается слетать сюда с женой на следующей неделе — я сам видел сделанную им заявку на свободный день.
— Но зачем? — я аж голову подняла, чтобы взглянуть на мужа, не шутит ли? — Она же человек?
— Нам это до обеда не мешало. И во все те разы, когда мы прилетали сюда просто так. Место-то замечательное.
— Да, не подумала как-то. Просто других человеческих жён здесь ещё не было. Или были?
— Не было, но почему бы и нет? Пусть тоже получат удовольствие от этого места. Правда, другим лететь дальше, но оно того стоит.
Да, оно того стоило. И почему бы бывшим заложницам тоже не испытать удовольствие от купания в озере с водопадом и горячими ключами, особенно если любящие мужья готовы нести их сюда хоть через половину герцогства.
Когда драконы решили взять человеческих детей в качестве заложников перемирия, никто не заглядывал настолько далеко, чтобы задуматься — а что будет с этими детьми, когда они вырастут? В итоге, время всё расставило по своим местам.
Когда заложники повзрослели, им всем предложили выбор — вернуться домой, к кровным семьям, или остаться у своих приёмных родителей. Остались все, ни один из девятнадцати не захотел покинуть тех, кого считал родителями, чтобы вернуться к тем, кого не помнил, в мир, который был для него чужим. Да, они встретились с родными, и могут с ними видеться в любое время, но жить остались среди драконов.
Десять из них поженились между собой, двое парней нашли себе жён, когда гостили у людей, и эти пары тоже живут среди драконов, радуя приёмных родителей внуками. Остальные семеро вступили в брак с драконами.
С чёрными драконами, с вдовцами и вдовами, которые жили дольше своих разноцветных супругов, а потому часто доживали свой век в одиночестве. Точнее — полвека, и этого времени идеально хватало, чтобы создать семью ещё и с человеком. После женитьбы на «человечке» самого короля, негласное табу на такие браки исчезло само собой.
И потом, одно дело слетать к людям — не в Пригорное княжество, а в те, что лежали южнее и восточнее драконьего королевства, — найти там себе вдовушку и договориться с ней о совместном проживании ради взаимной выгоды. И совсем другое — предложить сожительство без брака той, кто имеет в родителях драконов, и чей приёмный отец скорее хвост отгрызёт «соблазнителю», чем отдаст своё единственное обожаемое дитя не в жёны, а в любовницы.
Вот и появились в драконьем королевстве — а точнее в чёрном и красном герцогствах, — такие необычные супружеские пары. И, как со временем выяснилось, даже в таких необычных парах в первую брачную ночь происходило что-то вроде «обмена». Нет, человеческие жёны — или мужья, — не становились драконами, не переставали взрослеть, не овладевали магией и не могли иметь детей в таком браке. Но кое-что «обмен» им всё же давал — раны заживали в разы быстрее, болезни обходили стороной.
Кто бы мог подумать!
Это стало для всех приятным сюрпризом. Конечно, детей в таком браке не было, но зато была любовь, а это важнее. К тому же, в отличие от меня, попавшей к драконам в восемнадцать лет, и до сих пор порой думающей как человек, остальных заложников, не знавших другой жизни, совершенно не пугало то, что их супругам-драконам к моменту заключения брака было где-то по пятьсот лет. То, что когда-то заставляло меня трястись от ужаса, для остальных заложников было, наоборот, идеальной разницей в возрасте, чтобы вместе взрослеть и стариться.
Вот и у нас с Эльрионом разница была идеальной — почти полвека. Мы покинем этот мир одновременно. Ни одному из нас не придётся десятилетиями тосковать в одиночестве, как чёрным драконам из разноцветных супружеских пар. К счастью, таких пар было не очень много.
— О чём задумалась? — поинтересовался Эльрион, поскольку я довольно долго молчала, глядя на облака.
— О человеческих заложниках и идеальной разнице в возрасте, — ответила честно. — И о том, как же мне с тобой повезло.
— Это мне с тобой повезло. А насчёт заложников — знаешь, князь Пригорного княжества предлагает сделать что-то вроде посольства. Чтобы драконы жили у них, а люди — у нас, и представляли интересы своих народов. Вот я и подумал, если предложить считать живущих у нас заложников человеческими послами — это будет считаться?
— Не знаю, — в политике я вообще ничего не понимала, но муж всё же иногда со мной советовался, вот так, в личных беседах. — Князь может посчитать, что заложники, выросшие среди драконов, будут радеть скорее за их интересы, чем за человеческие. Но посредники из них вышли бы идеальные.
— Хмм… Посредники… Нужно будет обговорить это с князем. Вот полетим к твоим родным на свадьбу — и к нему заодно заглянем. Возьмём с собой детей, им нравится там бывать.
— Детей? Милану — да, но вот насчёт Фаилана я не уверена.
— Почему? Ему нравится проводить время с твоими племянниками, дома-то, по его словам, одна малышня.
— Мне кажется, сейчас он с большим удовольствием побывал бы у жёлтых. Можно будет сделать крюк и занести его к ним, а на обратном пути забрать.
— Откуда у него вдруг такая любовь к жёлтым?
— Не ко всем жёлтым, — хихикнула я. — Он что, с тобой ещё не говорил?
— Нет, я вчера до ночи с делами разбирался, а с утра мы сюда полетели. Когда бы он успел? А с тобой, как я понимаю, всё же успел. И что же у вас за секреты?
— Никаких секретов. Это хорошая новость. Наверное…
— А вот теперь ты меня окончательно заинтриговала. Дарёна, рассказывай, а то я изведусь весь.
— Фаилан влюбился.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заложница красных драконов - Оксана Чекменёва», после закрытия браузера.