Читать книгу "Потерянные боги - Джеральд Бром"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гэвин бросил взгляд вниз, на первый этаж, и нашел глазами Карлоса, который как раз гасил ближайший факел, освещавший коридор. Потом он занял позицию рядом с входом в галерею. Коридор представлял собой идеальную ловушку: другого пути с острова не было, негде прятаться и некуда бежать.
Полковник встал по другую сторону входа в коридор, копье наготове. Остальные – и люди Полковника, и Защитники Карлоса – тоже начали подтягиваться. Отдельные души стали замечать, что происходит что-то не то, и принялись обмениваться сконфуженными взглядами.
Алая Леди шла, пошатываясь, чуть не падая; вид у нее был совершенно измотанный. «Господи, – подумал Гэвин, тоже доставая пистолеты, – мы, наверное, могли бы обойтись и одним копьем».
Когда Велес и Леди с сестрами вошли в коридор, Гэвин потерял их из вида. Мгновение спустя эхо шагов, обогнав их, зазвучало под куполом храма, все громче и громче, а потом огромная тень Алой Леди упала на три широкие ступени, ведущие в храм. Велес, который шел впереди, поднялся по ступеням. Он говорил что-то, обернувшись через плечо, и поэтому не заметил Карлоса, который стоял совсем рядом, с мерзкой улыбкой нацелив на него дьявольское орудие.
– Бу-у-у, – сказал Карлос, давая Велесу достаточно времени, чтобы тот увидел его и понял, что сейчас будет, а потом нажал на курок. Последовала вспышка – это кремень ударил по кресалу, а потом – оглушительный взрыв. Отдача швырнула Карлоса на пол, а заряд ударил в Алую Леди, в Велеса, в сестер – во всех, кто был в коридоре, и они, крича, попадали на пол грудой изодранной плоти.
От храма донесся грохот выстрела, эхом прокатившийся по реке. За ним последовал мушкетный огонь, крики и стоны. Дым. Чет с Аной инстинктивно пригнулись.
«Это происходит опять, – подумал в ужасе Чет. – Как это может быть?» Выстрелы явно доносились из храма. Он огляделся вокруг в поисках пути к отступлению, но они были на острове. Он двинулся было к краю воды, думая добраться до берега вплавь, но, взглянув на черные воды, остановился: до него вдруг дошло, что река может забрать их, если они попробуют ее переплыть. Их шанс, – решил Чет, – попробовать обогнуть храм по валунам и обломкам скал, выступающим из воды вокруг фундамента.
– Пошли! – крикнул он, вздергивая Ану на ноги. Они бросились к скалам.
Опять выстрелы, на этот раз одиночные. Из-под арки, ведущей в галерею, повалил дым, и из коридора, пошатываясь, выбежали сестры – всего человек двадцать. Чет увидел среди них Мэри; она была ранена в ногу и ее с двух сторон поддерживали сестры.
Сверху прозвучали выстрелы; стреляли из окон. Окровавленные куски плоти, оторванные руки и ноги сыпались на землю и в бассейны. Те, кто уцелел, бросились врассыпную, ища укрытия. Женщины, поддерживавшие Мэри, рухнули на землю, подкошенные пулями. Лишившись опоры, Мэри упала на одно колено.
– Твою мать! – вскрикнул Чет и бросился назад. Он подхватил Мэри и оттащил ее обратно к камням. Вокруг них взрывались осколками камни.
– Нам нельзя здесь оставаться! – прокричала Ана.
Чет заметил несколько балконов, лепившихся к низкой стене, которая огибала башни в тыльной части храма. Похоже, там налетчиков не было. Чет обхватил Мэри рукой.
– Нам нужно добраться до этой стены. Сможешь?
Нога Мэри была разворочена ниже колена, и по лицу сестры видно было, насколько ей больно. Но она кивнула. Ана взяла Мэри под другую руку, и они поставили ее на ноги.
– Раз, – сказал Чет, – два, три! – И они втроем бросились к стене, а вокруг них взрывали землю пули. Пригнувшись, они покатились по земле и нырнули за ряд крупных плоских камней, тянущийся вдоль стены. Пройдя немного, они оказались прямо под балконом. Чет взобрался на камень и протянул руку Мэри.
– Берегись! – вскрикнула она.
Над самым ухом Чета прогремел выстрел.
Вскрикнув, Ана упала на землю.
На балконе, перезаряжая мушкет, стоял человек.
– Ублюдок! – заорал Чет. Его захлестнула ярость. Ухватившись за нижнюю перекладину ограды, он подтянулся и вскарабкался на балкон как раз в тот момент, как человек закончил перезаряжать. Его противник взмахнул прикладом, но Чет уже врезался в него, и они повалились назад, в темное помещение, из которого выходил балкон. Мушкет выстрелил, и пуля просвистела у самой головы Чета, он чуть не оглох.
Дважды сильно ударив человека в лицо, Чет вырвал мушкет у него из рук. Размахнувшись, он со всей силы обрушил приклад на голову противника, раз, другой, третий, размозжив ему череп. В темной, душной комнате стояла столбом пыль; пахло дымом. Чет закашлялся; в ушах у него звенело. В комнате кроме него был кто-то еще – Чет это чувствовал. Он повернулся, зная, кто это, еще до того, как увидел в дверях высокую фигуру.
Гэвин стоял и смотрел прямо на него, целясь в Чета из двух пистолетов.
Их глаза встретились.
– Ты кто? – спросил Гэвин. Лицо у него было холодным, как камень.
– Я твой внук.
У Гэвина на лице не дрогнул ни один мускул, будто он ожидал именно такого ответа. Он кивнул.
– Как звали твою мать?
– Синтия.
И в этот момент каменное лицо Гэвина дало трещину. В его глазах Чет увидел глубокую, отчаянную боль.
Выстрел. Из-за спины у Гэвина. Гэвину разворотило плечо; по инерции он шагнул вперед и ввалился внутрь комнаты. Тот, кто в него стрелял, один из Защитников, вбежал в комнату с обнаженным мечом, чтобы закончить дело. Гэвин поднял здоровую руку и выстрелил, один раз, снеся Защитнику макушку. Тот успел шагнуть еще раз, врезался в Гэвина, и оба упали на пол.
Гэвин столкнул с себя тело, но прежде, чем он успел даже попытаться встать, Чет прыгнул на него с ангельским ножом в руке. Удар вышел очень удачным: лезвие вошло Гэвину прямо под подбородок, и его голова слетела с плеч и откатилась, ударившись о стену, а тело сразу обмякло.
Визг, крики снаружи.
«Ана!» – подумал Чет и бросился обратно на балкон.
Их не было.
– Ана! – заорал он. – АНА!
Крики, лязг оружия: внизу несколько сестер каким-то образом умудрялись оказывать сопротивление. Чет осмотрел скалы. Ана и Мэри исчезли без следа, будто растворились.
– АНА! – крикнул он еще раз, и собирался уже спуститься с балкона, но остановился. – Ключ. Надо достать гребаный ключ.
Чет бросился обратно в комнату, к телу своего деда, и принялся обыскивать его карманы.
Из зала опять донесся шум; несколько душ пробежали мимо с испуганными, ничего не понимающими лицами.
– Ты бы лучше поторопился, – сказал кто-то позади Чета. Он рывком развернулся, выставив нож. Никого.
– Они будут здесь в любую секунду, и тогда ты попал. – Это была голова Гэвина. С ним разговаривала голова его деда.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потерянные боги - Джеральд Бром», после закрытия браузера.