Читать книгу "Пожиратель демонов - Алеш Обровски"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я на нижний уровень, – сказал сержант, – проверю там все. Ты отыщи пару ящиков с лентами для «корда» и волоки их к подъемнику.
С этими словами он ушел. Хоэртон направился к терминалу. В полутемных коридорах склада он чувствовал себя беззащитным. Матус мог отбить небольшую атаку демонов из винтовки, но на вооружении Джейсона был только револьвер. Он хоть и бил «больнее», зато скорострельностью и величиной магазинов не отличался. Против нескольких противников такое оружие было малоэффективным.
Джейсон добрался до терминала. Определив местоположение ящиков с лентами для танкового пулемета, он отправился на поиски погрузчика.
Матус в это время осматривал танк. Выглядела машина достаточно изящно, несмотря на свои угловатые формы. Это была легкая модель со средней броней, но с отличной маневренностью. Впрочем, толщина брони сейчас не играла особой роли. Сержант открыл люк и забрался в кабину. Внутри стоял стойкий запах машинного масла. Орудия заряжены, но комплектация боеприпасов не полная. Взять снарядов и патронов про запас не помешает, именно этим вопросом сейчас занимается Хоэртон.
Пол проверил уровень топлива. Баки заполнены на тридцать процентов. Стандартный объем, используемый для транспортировки и хранения, но его вполне хватит, чтобы добраться до строительной площадки. Сержант заглянул под днище, гусеницы разблокированы. Машина практически готова для ведения боевых действий.
Сержант спланировал маршрут до стройплощадки. Самым сложным будет добраться до грузового подъемника по узким коридорам базы. Дальше легче. Остается надеяться, что лифт не выведен из строя в связи со сложившейся ситуацией.
Ворота отъехали в стороны, и в проеме показался погрузчик с боеприпасами, управляемый Джейсоном.
Убедившись, что за напарником нет «хвоста», сержант оторвался от обзорного экрана и уселся в водительское кресло. Оно имело регулировку высоты, так чтобы можно было управлять машиной как изнутри, так и высунув голову в люк, расположенный перед башней. Матус перевел управление орудиями на водителя, это было предусмотрено на случай ведения боя в одиночку. Затем он включил питание, воспользовавшись личной картой. Курсы управления боевыми машинами, пройденные им еще в академии, наконец-то пригодились. На мониторе приборной панели появилась шкала загрузки бортовой системы. Заработали компрессоры, зажужжали сервомоторы.
Пришло время погрузить боеприпасы. Ящики были на замках, пришлось вскрывать при помощи подручного инструмента. Также Хоэртон прихватил с собой несколько автоматических винтовок на всякий случай. Самому из них стрелять не придется, но сержанту они пригодятся, чтобы прикрыть Джейсону тыл. А это не менее важно.
– Ты отдаешь себе отчет в том, что собрался делать? – спросил Джейсон.
– Не понял.
– Что тут непонятного? Это самоубийственная операция.
– А какие твои предложения? Взять один из кораблей и слинять? Потом всю свою оставшуюся жизнь думать о том, когда же генерал Амарго доберется до тебя? От нас, от нас двоих теперь зависит дальнейшая судьба человечества. Мы не можем бросить все и уйти. Кроме того, мы солдаты, и это наш долг. Нас готовили к этому, и вот этот момент настал…
– Все это, конечно, звучит красиво, но несколько расходится со здравым смыслом.
– Хорошо. Твои предложения.
– Мы покинем базу, затем поставим в известность Комитет и Федерацию тоже…
– Вот уж хрен! Когда Амарго подступит к Земле со своим летающим войском, мои дети скажут: «Папа, сделай что-нибудь для нашего спасения, ты ведь у нас герой. Ты предупредил Комитет, Федерацию, а вместе с ними и все человечество о возможной угрозе». Но будет уже поздно. Все что мне останется – это корить себя: «ПОЧЕМУ ЖЕ Я, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, НЕ СДЕЛАЛ НИЧЕГО ТОГДА, КОГДА ЭТО БЫЛО ВОЗМОЖНО?»
– Меня просто удивляет твое рвение следовать какой-то наивной идее. У тебя есть дети?
– Пока еще нет.
– Так какого хрена? Мы просто подохнем здесь! – произнес Хоэртон. – Подохнем оттого, что ты решил поиграть в героев! И если выбирать время, когда это произойдет, я предпочитаю отложить собственную смерть на более поздний срок. По крайней мере у меня будет возможность подготовиться.
– Ага. Прилететь на Землю, выкопать себе уютную могилку и устроиться в ней поудобнее. Знаешь, Хоэртон, – проговорил сержант, загружая внутрь танка пулеметные ленты, – когда я гонялся за тобой по всей базе, я завидовал твоей решительности. Мне была не понятна мотивация, которой ты следуешь, но я думал, что если мне придется убить тебя, то перед этим, я непременно скажу, что ты был достойным противником.
Он сел на край башни и перезарядил винтовку.
– А теперь я разочаровался в тебе.
«Я просто хочу увидеть сына, хотя бы разок», – подумал Джейсон, но вслух ничего не сказал.
– Так вот, – продолжил сержант, – нужно протащить эту махину до стройплощадки. В одиночку мне не справиться, поэтому ты будешь открывать ворота и лифты, я буду тебя прикрывать, так что, хочешь этого или нет, ты идешь со мной. Не думай, что я безумец или что-то типа того, просто то, что я делаю, я считаю единственно правильным решением. А уж если мне суждено подохнуть, то хрен с ним. Но, как бы геройски это все ни звучало, я не хочу помирать ни сейчас, ни потом. Я думаю, в глубине души, ты поддерживаешь меня и мой план. Если нет, то я пристрелю тебя при первой твоей попытке к дезертирству. Можешь не сомневаться.
Хоэртон не думал сбегать и бросать сержанта. Он вспомнил капитана Скарви и его бывших рабов, которые оставили его на Креспе, он помнил это чувство потерянной надежды. Матус верит в свои силы, а это половина успеха, и Джейсон обязан ему помочь. Он вспомнил весь путь, пройденный, с момента получения последнего задания генерала Амарго до сегодняшнего дня, и понял, что все это время он шел к этому моменту. Как говорил Теодор, господь готовил Хоэртона, он навязал ему все испытания, чтобы закалить в нем дух. Да, единственная возможность увидеть сына – это исполнить свое предназначение, именно поэтому Хоэртон останется жив и вернется домой. Все должно получиться, тем более что задача не так уж и сложна – нужно просто разрушить портал.
– Ну что? – прервал его мысли сержант. – Вперед!
Он протянул Хоэртону шлем танкиста.
– Вот возьми. Будем держать связь. Только будь внимательнее, эта штука приглушает внешние звуки.
– Знаю, – ответил Хоэртон.
– И сильно далеко не отходи.
Тут его мозг отмел все иллюзии. Вдохновение и боевой дух, поднятые усилиями сержанта, исчезли. Джейсон вдруг отчетливо осознал, что предстоит жестокая схватка, и по тем нелепым законам, что трактует жизнь, все это будет бессмысленным и напрасным. Нужно отбросить все ненужные мысли и попытаться выжить, как он делал много раз. Нужно продолжать двигаться к своей цели. Так или иначе он идет с Матусом, но только до тех пор, пока им по пути.
– Грузовой подъемник на другой стороне, – произнес сержант. – Ехать придется через мастерские. Ты впереди. Открываешь ворота, я тебя прикрываю.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пожиратель демонов - Алеш Обровски», после закрытия браузера.