Читать книгу "Искатель - Джек Макдевит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я активировала магнитные захваты, надежно закрепляя капсулу на месте, и создала небольшую силу тяжести. Алекс осторожно подошел к открытому люку капсулы, заглянул внутрь и увидел направленный на него лазер. В тот же миг лазер заметила и я.
– Назад, – послышался в громкоговорителе знакомый голос. – Не делайте резких движений.
Алекс застыл.
– Колпат, полагаю, вы меня слышите. Вы не должны делать ничего, только выполнять мои указания. Иначе я его убью. Понятно?
Через минуту я вспомнила. Чарли Эверсон. Молодой человек, оформлявший нам билеты на челнок.
– Хорошо, – сказала я. – Не трогайте его. Я не причиню вам вреда.
– Весьма разумно с вашей стороны.
Алекс наконец обрел дар речи.
– Что все это значит? – требовательно спросил он. – Что вам нужно, Эверсон?
Чарли выбрался из капсулы:
– Вы и сами знаете, господин Бенедикт. – Голос его был полон презрения. – А теперь повернитесь и идите вперед. Без глупостей.
Алекс сделал несколько шагов. Лазер был нацелен ему в спину.
– Что все это значит? – снова спросил он.
– Просто идите.
Алекс начал поворачиваться, и Чарли выстрелил в палубу. Алекс застыл. Подождав несколько секунд, Чарли выключил луч.
– Меня легко напугать, – предупредил он. – Ничего не делайте, пока я сам не скажу.
– Чейз, – сказал Калу, – нижняя палуба пробита.
– Впрочем, неважно, – продолжал Чарли. – Делайте, что я скажу, и с вами ничего не случится.
На нем был ярко-желтый скафандр без опознавательных знаков, на Алексе – стандартный темно-зеленый скафандр разведки. Оба поднялись на главную палубу. Я услышала, как они входят в шлюз и закрывают люк. Послышался шум воздуха, заполняющего шлюз.
Внутренний люк выходил прямо на мостик. Я повернулась к нему лицом.
– На кого ты работаешь? – спросил Алекс.
– Вам незачем знать, – ответил Чарли.
– Это ведь ты заложил бомбу? Из-за тебя погибли двадцать три человека?
– Угу. Точно я. Не помню, сколько их было на самом деле. – Его смертельно спокойный голос звучал угрожающе. – Колпат?
– Что тебе нужно, Чарли?
– Напоминаю: никаких сюрпризов, когда откроется люк. Ты и другая женщина должны стоять прямо перед шлюзом, с поднятыми руками. Если вас там не окажется, я его убью. Понятно?
– Какая еще другая женщина?
– Не морочь мне голову. Вы знаете, о ком я. Майклс.
– Ее нет на борту. Здесь нет никого, кроме Алекса и меня.
– Врешь.
– Как знаешь.
– Что с ней случилось?
Над люком горела желтая лампочка. Давление продолжало подниматься.
– Она…
– Она перешла на «Гонсалес», когда мы делали остановку у Марголии, – вмешался Алекс.
– Зачем? – Чарли явно не верил нам.
– У нее там приятель, – объяснил Алекс. – Какой-то тупой кобель. Собственно, только из-за него она полетела с нами.
Что ж, куда лучше истории, придуманной мной, – будто в последний момент Шара заболела.
– Врешь, – сказал Чарли.
– Зачем мне врать, тем более когда ты ходишь с лазером?
Чарли поколебался, не зная, что делать дальше.
– Если случится то, что мне не понравится, кто-нибудь умрет. Понял, Бенедикт?
– Понял.
– А ты, Колпат?
– Никто ничего тебе не сделает, Чарли.
– Если я увижу кого-нибудь еще, где угодно, – он труп.
– Хватит, – сказал Алекс. – Ты ее пугаешь.
– Это даже неплохо, Бенедикт. Страх способствует проявлению здравомыслия.
– Делай то, что он говорит, Чейз. Это псих.
– Следи за языком, – буркнул Чарли.
– А что? Что ты мне сделаешь? Убьешь?
– Если хочешь, могу и убить.
– Оставь его в покое, – вмешалась я. – Мы дадим тебе все, что пожелаешь. – Лампочка сделалась зеленой. Я встала в нескольких шагах от шлюза и подняла руки. – Калу, открой люк.
Люк распахнулся. Чарли подтолкнул Алекса вперед и огляделся. Никого не увидев, он показал на переборку:
– Оба идите туда. Руки за головы. – Мы подчинились. Он снял шлем и глубоко вздохнул. – Чертовски затхлый воздух.
Я не поняла, имелся ли в виду воздух в скафандре или же на мостике. Алекс тоже снял шлем.
– Как ты узнал? – спросил он. – Как ты узнал, что мы здесь?
Чарли пожал плечами:
– Я знаю обо всем, чем вы занимаетесь.
– Сумасшедший, – сказала я. – Что все это значит, черт побери?
В ответ он направил на меня лазер. Я метнулась в сторону, и он выпустил короткий заряд – продолжительностью в одну секунду, не больше. Мне обожгло ногу чуть ниже колена. Вскрикнув, я попыталась откатиться. Алекс шагнул вперед, но Чарли снова направил оружие на него.
– Не стоит, – проговорил он.
Алекс замер.
– Я не желаю больше выслушивать оскорбления от вас. – Он яростно уставился на меня. – Только попробуйте еще раз сделать это, и вы заткнетесь навсегда. – Алекс подошел ко мне, помогая подняться. Чарли обвел взглядом мостик и заметил пару баллонов с воздухом. – Надеюсь, вы дадите мне забрать баллоны, когда я буду уходить.
– И когда же ты собираешься уходить? – спросила я. Крови не было, но нога адски болела. Алекс попытался взять мазь из аптечки, но Чарли ему запретил.
– Ничего не трогай, пока я не разрешу, – сказал он.
Люк шлюза был все еще открыт.
– Калу, – попросила я, – закрой люк.
Люк захлопнулся.
– Ни к чему, Чейз, – сказал Чарли. Он произносил мое имя каким-то непристойным образом. – Я не буду задерживаться надолго.
Я посмотрела на него:
– Привычка.
Он поглядел вдоль коридора:
– Надо убедиться, что тут действительно никого больше нет. – Он попятился, стараясь держаться от нас как можно дальше. – Пойдешь первым, Бенедикт. И без глупостей. Иначе я ее пристрелю.
– Осторожнее с этой штукой, – огрызнулся Алекс.
– Делай, что я говорю.
Я поднялась на ноги. Боль была не такой сильной, как при полной силе тяжести, но я все же старалась не ступать на раненую ногу. Хромая, я двинулась вслед за Алексом в коридор. Чарли шел сзади. Все двери были закрыты.
– Будем открывать по одной, – сказал Чарли. – Чейз, оставайся рядом со мной.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искатель - Джек Макдевит», после закрытия браузера.