Читать книгу "Глаз Охотника - Деннис Л. Маккирнан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неутомимая пятерка устремилась по косогору вниз, туда, где среди скал возвышалась крепость.
Риата решила, что самое время напомнить друзьям об опасности, возможно подстерегающей их за кроваво-красными стенами города:
— Не забывайте, пожалуйста, что во время Великой войны Заклятия, а также во время Зимней войны народ Гиреи выступил на стороне Гифона, которому эти люди поклонялись. Не исключено, что некоторые так и не осознали своих заблуждений. Поэтому прошу вас: будьте на страже.
Гвилли приподнялся в седле и с любопытством взглянул на эльфийку сверху вниз:
— А как же каффеи? Неужто и они служили Гифону?
— Я так не думаю, хотя и не могу сказать наверняка, — ответила Риата. — Модру, конечно, объявил свою войну джихадом — то есть священной войной, но кочевники обычно долго думают, прежде чем на что-то решиться. Они чтут лишь слово Шатвея, а он ничего о войне между Гифоном и Адоном не говорил.
— Ну тогда нам бояться нечего, — с облегчением вздохнул баккан. — Низари находится на гарнице Кару и Гиреи и скорее все-таки относится к пустынному королевству. Поэтому город наверняка сохраняет нейтралитет.
— Быть может, ты и прав, Гвилли, — с сомнением в голове отозвалась Риата. — Но помни: Низари — город убийц, и в годы тяжелых испытаний многие его граждане приняли сторону Зла — пусть не из-за убеждений, но за вознаграждение. Лучше нам держать здесь ухо востро.
Казалось, они никогда не доедут до крепостных стен: последние километры пути были особенно долгими. Но вот наконец друзья подъехали настолько близко, что возможно стало различить отдельные постройки. В большинстве своем это были низенькие домики с плоскими крышами, но в некоторых местах виднелись и здания повыше. Тут и там были раскиданы стройные минареты и устремившиеся в самое небо обелиски. В застройке города система явно отсутствовала: дома были разбросаны как придется.
В центре Низари возвышался огромный алый купол, увенчанный острым шпилем. Рядом располагалось здание, в котором, вероятно, помещался суд. Город был обнесен неприступной зубчатой крепостной стеной. Именно поэтому гирейские султаны требовали присоединения Низари к своим и без того обширным владениям — ведь крепость стояла как раз на главном торговом пути через горы Галак.
Солнце стремилось к полудню, когда путники добрались до площадок, отведенных дня размещения верблюдов и находившихся, как и во всех здешних городах, за пределами крепостных стен. Друзья уже привыкли к зловонию, источаемому своенравными «кораблями пустыни», и даже не обращали внимания на их гримасы и плевки. Кликнув хозяина площадки, которого они ввели в состояние суеверного ужаса одним своим видом, друзья объяснили, что хотели бы оставить здесь своих верблюдов.
Хозяин без промедления окликнул двух молодых прислужников: «Джамал! Джамал!» — и после того, как необычные посетители забрали из поклажи все необходимое, их верблюдов увели, а оставшийся скарб сложили неподалеку, в белой парусиновой палатке. Араван отсчитал хозяину несколько серебряных монет, и они покинули площадку.
Гвилли заметил, что двое прислужников, которые увели их верблюдов, были напуганы не меньше хозяина площадок. Баккану не давал покоя один вопрос, и, когда они отошли подальше от любопытных ушей, он наконец спросил эльфа:
— Араван, а почему хозяин звал работников «джамал»? Ведь, насколько мне известно, это слово означает «верблюд».
— Хозяин принял нас за демонов, а если демон узнает настоящее имя человека, то может украсть его душу. Когда рядом злые духи, называй важных для тебя людей «джамал».
Гвилли засмеялся, а Араван уже серьезным тоном произнес:
— Давайте заранее решим, где мы остановимся. Я предлагаю гостиницу «Зеленая пальма», поскольку там останавливаются все уважающие себя купцы, а мы будем выдавать себя именно за таковых. Если от достопочтенных товарищей по ремеслу мы ничего не узнаем, мы переедем в гостиницу «Золотая корона», где селится народ победнее — но зато и поразговорчивее. Таким людям нетрудно развязать язык с помощью денег.
Товарищи полностью согласились с Араваном. Между тем они уже подошли мощным, обитым железом воротам, которые были сейчас открыты, но при малейшей опасности могли закрыться на огромную балку, стоявшую тут же.
Еще нигде, даже в Каэр Пендвире, не доводилось друзьям видеть таких мощных крепостных стен и защитных укреплений.
Перед воротами столпилось много народу: женщины в чадрах, бородатые мужчины в тюрбанах, и все они беспокоились и шумели, потому что их не пропускали в город стражники в красных фесках с черными кисточками. С первого взгляда на процедуру допроса и пропуска в город становилось попятно, что покинуть Низари куда легче, чем в него попасть.
Путники пристроились в хвосте очереди, но тут же были обнаружены одним из ожидавших, который, заметив ужасающих соседей, сразу присмирел, выразительно взмахнул рукой и отпрянул в сторону. Толпа мигом расступилась, образовав своеобразный коридор. Друзья миновали дозорных, которые, несмотря на свой невозмутимый вид, тоже явно перетрусили и не стали задавать им никаких вопросов, и прошли в город. Толпа сомкнулась за ними, и чувствовалось, что люди разрываются между желанием побыстрее попасть в Низари и священным страхом перед демонами.
В городе путники продолжали приводить всех встречных в смятение. Кто старался ускорить шаг, а кто и просто искал спасения в домах, захлопывая за собой дверь. Один человек в желтом тюрбане и коричневом халате подошел поближе, пристально взглянул на пришельцев — и был таков.
Гвилли, заметивший это странное поведение, потянул Фэрил за рукав и произнес по-твилльски:
— Как же мы будем расспрашивать людей, если они так нас боятся?
Фэрил только пожала плечами.
К друзьям подошел капитан стражников — маленький полный мужчина в феске с золотым полумесяцем — и заговорил с Араваном на языке кабла. Эльф переводил содержание их разговора на сильву, чтобы товарищи могли понимать, о чем идет речь, а Гвилли в свою очередь переводил все на язык баэранов — для Уруса. На вопросы капитана эльф отвечал, что они купцы и приехали издалека, с севера, дабы заключить торговые соглашения с купцами Низари, и что остановятся они в гостинице «Зеленая пальма». На вопрос капитана о том, как зовут уважаемых гостей, Араван хитро улыбнулся и доверительно спросил: «А нужно ли нам с вами, капитан, сообщать друг другу имена?» — на что капитан в испуге отрицательно замотал головой, а Гвилли и Урус громко расхохотались.
Капитан предложил новоявленным купцам провожатых до гостиницы и напомнил, что все торговые соглашения заключаются только с разрешения эмира.
Достопочтенный страж крикнул своих помощников — «Джамал! Джамал!» — и наши герои в сопровождении двух молодцов двинулись по извилистым и неровным улочкам города.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Глаз Охотника - Деннис Л. Маккирнан», после закрытия браузера.