Читать книгу "На путях преисподней - Энгус Уэллс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ближе к подножью склона сквозь темный бархат листвы ярким пятном светилась поляна. На ней можно было разглядеть сооружение из светлого песчаника, похожее на маленькую крепость. Над крышами лениво струился дымок. У самых стен теснились сады и огороды, и ручеек, бегущий через поляну, питал их обильную зелень.
— Не знаю, — еле слышно прошептал Кедрин. — Пойдем, посмотрим.
Тепшен и Браннок спустили его с края обрыва, затем он помог им слезть вниз. То скользя, то ковыляя, друзья скатились по склону, вломились в кустарник и растянулись на доброй земле, едва переводя дух. Отдых длился недолго. Надежда заставила забыть об усталости. Путники поднялись и нетвердым шагом начали пробираться к лесу.
Теплый воздух казался ароматным, как бальзам. Ветерок шелестел в листве, лес звенел от щебета птиц. Друзья оглянулись. Позади седое небо пустыни сливалось с голубым сводом, раскинувшимся над этим мирным уголком. Дрозд поглядел на незваных гостей, склонив набок голову, и предостерегающе засвистел, но трем усталым путникам эта трель показалась приветствием. Они вдохнули запахи травы и леса — и рассмеялись. Гнетущее уныние серой равнины казалось страшным сном, теперь их мысли были поглощены поиском воды и пищи. Белка, высунувшись из дупла дуба, застрекотала, Кедрин засмеялся ее недовольству. И первым двинулся сквозь заросли в сторону поляны.
По кромке леса протекал ручей, его берега густо поросли травой и черничником. Хрустальный поток прыгал по блестящим камням, голубым, серым и желтым. Путники остановились, с вожделением глядя на прозрачные струи. Кедрин не выдержал первым и припал к воде.
— Осторожно, — хриплым голосом предостерег Тепшен. — Она может быть не тем, чем кажется.
Предупреждение запоздало. Кедрин сделал несколько жадных глотков, потом обернулся и произнес с улыбкой:
— На вкус настоящая вода. И, клянусь Госпожой, просто чудесная!
Браннок рухнул на колени рядом, но первым делом окунул в ручей голову. Подумав, Тепшен последовал их примеру.
Вода освежила и даже немного утолила голод. Поднявшись, путники направились к прогалине, чтобы рассмотреть строение.
Несмотря на свои размеры, оно казалось игрушечным. Ничего подобного просто не могло быть в Нижних пределах. Строение казалось копией твердынь Тамура — квадратная крепость, по углам мощные башни, крытые тесом, в стенах прямо под зубцами темнели большие амбразуры. Судя по всему, друзья вышли к задним воротам. Створки были приоткрыты, сквозь щель виднелся затененный двор. Прячась в тени деревьев, друзья обошли крепость. Ни один стражник не выглядывал из-за зубцов. Вскоре их взорам предстали главные ворота — широкие, из крепкого дерева, окованные полосами металла. Как и задние, они были распахнуты. Отсюда можно было хорошо рассмотреть, что происходит внутри. Просторный двор был вымощен плитами, и по нему прогуливались какие-то ярко одетые люди.
— Выглядит мирно, — признал Тепшен.
— Может, зайдем в гости? — задумчиво произнес Браннок, словно обращаясь к самому себе.
— Может быть, — ответил Кедрин. — Луков у нас нет, так что добыть еду будет непросто. Рискнем.
— Но будем осторожны, — предупредил Тепшен. — Внешняя сторона вещей бывает обманчива. Не забывайте, мы все-таки в Нижних пределах.
Кедрин вдохнул запах яблок: ухоженные деревца у стены сгибались под тяжестью плодов. Он почувствовал, как засосало под ложечкой.
— Муравьи-великаны помогли нам, — заметил он. — Может, мы и здесь встретим союзников.
— Муравьи доставили нас в страну пауков, — напомнил ему Тепшен. — Похоже, они знали, что делали.
— Что поделать, — вмешался Браннок. — Выбор у нас невелик: или воззвать к гостеприимству местных обитателей, или обчистить этот садик. Я за то, чтобы играть по-крупному.
— Я тоже, — отозвался Кедрин. — Судя по всему, местность здесь населенная.
Он кивнул в сторону ворот. К ним вела широкая дорога, исполосованная колеями повозок и покрытая следами.
— Нам будет нелегко оставаться незамеченными. Так что пойдем.
— Попробуем, — кивнул Тепшен. — Но только осторожно.
— Согласен.
Кедрин вылетел из-за деревьев и побежал через ручей, подняв фонтан радужных брызг. Товарищи последовали за ним. Но окрик, которого они ожидали, так и не раздался. Никто даже не пытался их остановить. Добежав до ворот, друзья остановились в тени надвратной башни.
Двор был в точности как в твердынях Тамура. И люди выглядели вполне обычно. Но нарядов, в каких щеголяли здешние обитатели, не носили ни в одном из Трех Королевств. Разноцветные платья женщин поражали причудливостью кроя, невероятные прически поддерживались ажурными сеточками. Рядом прогуливались мужчины в ослепительно ярких туниках и пестрых брюках. Ни один не носил оружия, нигде по-прежнему не было видно стражников. Вся эта картина напоминала то ли ярмарку, то ли празднество. Посреди двора, у колодца, возвышался воз сена, на козлах устроился менестрель. Наигрывая на каком-то многострунном инструменте, он пел приятным баритоном. Несколько человек, разряженные во все цвета радуги, стояли рядом, внимательно слушая. Большей же частью люди прогуливались по двору, беседуя между собой. Другие восседали на деревянных скамьях. Они попивали из больших оловянных кружек, которые вновь и вновь наполняли слуги, одетые столь же причудливо, как и все окружающие.
На трех незваных гостей никто не обратил внимания. Подождав немного, Кедрин вышел из тени в солнечный двор, по привычке озираясь в поисках опасности и прикидывая пути к отступлению.
Квадратный двор обрамляла галерея с колоннадой. Пересекая ее, с каждой стороны на парапет поднимались каменные лестницы. Внутри толстых стен явно располагались жилые помещения: Кедрин увидел ряды окон и балконов. Люди, выглядывая оттуда, перекликались с теми, кто гулял во дворе. Чужаков по-прежнему никто не замечал. Наконец Кедрин приблизился к столу, за которым расположились с кружками четверо мужчин.
— Добрый день, — произнес он. — Здесь не откажут в приеме трем странникам?
Только сейчас на него обратили внимание. Но никто не выказал ни милейшего удивления — словно появление изможденных незнакомцев в перепачканной одежде было здесь обычным явлением. Мужчины разглядывали пришельцев, легко улыбаясь. Наконец один, в алой шапочке с изумрудным пером, из-под которой ниспадали длинные белокурые локоны, пожал плечами и произнес:
— Конечно. Все мы когда-то становимся странниками.
Наряд блондина переливался желтым и черным. Его сосед вскочил, продемонстрировав штаны из алых и белых ромбов, и указал кружкой на скамью:
— Садитесь, странники. Разделите с нами стол и доброе пиво.
Остальные подвинулись. Кедрин и его друзья подсели к ним, все еще настороже. На столе тут же появились большие кружки, украшенные шапкой пены, и друзья осторожно сделали по глотку. После тяжелого пути и многодневной голодовки пиво могло ударить в голову.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На путях преисподней - Энгус Уэллс», после закрытия браузера.