Читать книгу "Бродяга - Мэл Одом"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вик осторожно заглянул в туннель, чувствуя, как сердце колотится у него в груди. Вода падала в озеро в пяти футах от него, но в темном коридоре он никого не увидел. Зато обнаружил с каждой стороны потока лодочные причалы.
Теперь Вику стало любопытно. Он подтянулся наверх и осмотрел причалы. У одного из них, на противоположной стороне потока, были привязаны две деревянные лодки. Это были плоскодонки, явно построенные для плавания по мелкой воде. На стенах прохода висели на крючках потрепанные фонари.
– Лодки? – Сонне заворожено уставилась на суденышки.
Вик указал на свернутые канаты, лежавшие в лодках.
– Гоблины идут по берегам потока. – Выступы по сторонам были шириной в шесть футов, чего вполне хватало дли прохода группы рабов. – Они тянут лодки за собой или даже приказывают рабам делать это. Потом они привязывают лодки на том конце и обратно спускаются на них.
– И все это построили гномы?!
Вик зажег один из фонарей и поднес его к стене туннеля. Там тоже была вырезана надпись, покрытая грязью. Он принялся расчищать буквы концом ножа. Едва занявшись делом, Вик стал куда меньше думать о внезапном появлении дракона. А потом, Шенгарк мог и не заметить их в туннеле.
– Да, – ответил он, – гномы. Наверное, они использовали этот маршрут для доставки припасов. От него, скорее всего, отходят распределительные коридоры. Довольно эффективная система. – Он сдул с надписи последние следы грязи.
Шахтенный ствол шесть, туннель три. Маршрут поставок.
– Гоблины, похоже, тоже сочли эту систему эффективной, – заметила Сонне.
На это у Вика ответа не было. Думая о том, сколько здесь прогнали в рабство двеллеров, он начинал дрожать. Наверное, не все они дошли даже до другого конца туннеля. Сколько же скелетов лежит на дне озера, гадал он.
– Откуда эта вода? – спросила Сонне. Вик поднял фонарь над потоком.
– Видишь, какое ровное ложе у потока?
– Да.
– Его тоже высекли гномы. Весь туннель был тщательно спланирован и построен. – Вик заглянул подальше в глубину коридора, но там было темно и он мало что мог разглядеть. – Мы уже знаем, что под горой течет поземная река. А у озера где-то должен быть сток. Скорее всего, его питают подземные воды долин по обе стороны гор. Возможно, они питают и подземную реку тоже. – Он пожал плечами. – Я могу только гадать.
Они с трудом слышали друг друга из-за шума потока, да и не хотели говорить слишком громко из-за страха перед драконом. Вик устал, у него болело все тело, но его переполняло возбуждение, хотя и приправленное страхом. Он задумчиво спустился вниз по лестнице и повернул в большой туннель. Когда они доберутся до Бранта и его отряда, возможно, Кобнер придумает, как прорубить камень. Было бы приятно знать, что выход всего в часе ходьбы.
Если, конечно, они не наткнутся на дракона, нервно подумал Вик.
– Их нет!
Удивленное восклицание Сонне заставило Вика резко поднять голову, хотя он и полз в этот момент сквозь узкое отверстие между завалившими шахту камнями. Голова немедленно загудела от удара о камень.
– Кого нету?
– Бранта. Кобнера. Лаго. Всех.
Вик уставился вперед. Он так устал и так задумался о своих дальнейших действиях, что не обращал внимания на Сонне и не заметил, как они дошли до завала. Возможно, он и удивился слегка тому, что Кобнер не колотил по камням, но что-то его отвлекло. Хотя библиотекарь и испугался, встреча с Шенгарком была важным событием. Вряд ли другие библиотекари, даже второго и первого уровня, и даже Великие магистры, видели Драконов.
А теперь, глядя в помещение, в котором всего несколько часов назад они оставили своих друзей, Вик понял, что костер потух. В пещере было темно и холодно. Если бы все было в порядке, Брант бы этого не допустил, ведь дерева у них хватало.
Вик медленно пополз дальше, обдумывая новую проблему. По доброй воле Брант их не бросил бы. Может, к Вику он и не питал особой привязанности, но Сонне он точно бы не оставил, не выяснив, что с ней случилось. Так в чем же дело?
Сонне обошла все вокруг с высоко поднятым фонарем. Желтый луч осветил выщербленные стены, бросая кривые тени. Девушка присела у костра и тронула золу.
– Она еще теплая, – сказала девушка. – Они не так давно ушли.
– Брант бы тебя не бросил, – сказал Вик.
– Да, – ответила Сонне. Свет фонаря заиграл на ее мрачном лице. – Что-то случилось.
Вик осмотрел каменный пол. На нем хватало грязи, чтобы оставались следы, но все они были перепутаны. На камне перед ним виднелось темное пятно. Он наклонился и осветил его фонарем.
– Это кровь, – сказала сзади Сонне.
Свет фонаря Вика слабо отразился от влажного пятна.
– Не так ее много, чтобы это оказалось смертельным, – добавила Сонне, – но рана была тяжелая.
Вик заметил рядом с пятном бледный смазанный след. Он сосредоточился на нем, поворачивая фонарь так, чтобы на след попало как можно больше света, и наконец различил отпечаток уродливой пятипалой ноги.
– Что ты там нашел? – спросила Сонне, подходя посмотреть.
– Отпечаток ноги, – обеспокоено ответил Вик. – Отпечаток босой ноги. – Все знали, что гоблины обуви не носят.
Сонне побледнела, рассматривая след.
– Их забрали гоблины.
Они двинулись дальше. После первого гоблинского следа остальные найти было легче – они сплошь усеивали землю.
– Пошли, – напряженно сказала Сонне. – Они могли выйти отсюда только одним путем.
– Что ты собираешься делать? – спросил Вик.
Сонне резко развернулась к нему.
– Что я собираюсь делать?
То, как девушка повторила вопрос, показало Вику, что она вообще не одобряет, что он его задал. Даже когда кто-то повторяет ответ на вопрос, это уже плохо. Но когда люди повторяют заданный им вопрос, это еще хуже – обычно таким образом хотят подчеркнуть, что глупо было вообще спрашивать.
Поскольку Вик промолчал, Сонне сказала:
– Я иду за ними.
– Если там было достаточно гоблинов, чтобы захватить Бранта, Кобнера и остальных, то что можем сделать мы? – заметил Вик.
– Не знаю.
– Нас просто убьют или захватят в плен.
– Так ты думаешь, что нам надо сбежать и бросить их?
В таких выражениях план Вику не очень нравился.
– Так было бы разумнее всего.
– Нет, не разумнее! – взорвалась девушка. – Нет никакой гарантии, что двеллеры в бухте Черных Ворот будут нам рады. Если на них столько лет нападают гоблины, они, скорее всего, не любят чужаков. С Брантом нас бы встретили лучше. Он умеет со всеми разговаривать и договариваться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бродяга - Мэл Одом», после закрытия браузера.