Читать книгу "Смертельная игра - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я ей рассказал после того, что произошло с Бартом. — Вар смотрел на Пибоди широко открытыми глазами, всем своим видом изображая скорбящую невинность. — Я должен был с кем-нибудь поделиться!
— А она просто ни с того ни с сего решила повторить ошибку Барта?
Вар откинулся назад, упрямо сжал губы, потом сказал:
— Значит, ни с того ни с сего. Она никому ничего не сказала. Спросите у Бенни.
— Мы у нее самой спросим. Она пришла в сознание, — соврала Ева, обернувшись к ним. — Врачи прогнозируют полное выздоровление, и завтра мы сможем взять у нее показания. — Она глянула на часы и уточнила: — Даже уже сегодня.
— Слава богу! Слава богу, она очнулась. Но, вы же понимаете, она, должно быть, не в себе. Она сейчас в невменяемом состоянии и вне себя от злости на меня за то, что произошло с Бартом. Она во всем винит меня.
— Еще бы! Ты сам подумай, кому мы поверим, тебе или ей, когда она скажет, что ты сам дал ей этот диск и посоветовал поработать над ним?
— Я в жизни этого не делал! И вы это ни за что не докажете. Мое слово будет против слова Силл, а она только-только перенесла операцию на мозге. Может, мне стоит позвать адвоката? Спорим, он вам то же самое скажет.
— Хочешь адвоката? — осведомилась Ева. — Да ради бога! Мы повременим с допросом, пока ты будешь его подыскивать. А наши парни тем временем вскроют твою драгоценную программу, все твое незарегистрированное оборудование, все твои протоколы и записи изучат, а остатки выбросят.
— Погодите! Погодите! — Вар вскочил со стула, к которому был пристегнут звякнувшей от резкого движения цепью. — Так нельзя! Это же моя работа. Моя собственность. Вы не имеете права.
— Скажешь об этом своему адвокату.
— Погодите. Давайте не будем торопиться.
— Вы хотите заявить, что не нуждаетесь в услугах адвоката? — спросила Ева официальным тоном.
— Да. Давайте просто все обсудим. — Вар опять сложил руки перед собой, но теперь Ева заметила, что костяшки его пальцев побелели. — Это ценная и очень сложная программа. Ваши люди в ней не разберутся. Я столько лет на нее потратил! Это моя собственность!
— Твоя? А разве это не собственность вашей компании? Ты подписывал договор, Вар. В нем сказано: все должны делиться. Если один что-то разрабатывает, все этим пользуются.
— Это, конечно, не вполне справедливо, — вновь вступила в разговор Пибоди. — Отдавать другим то, что разрабатывал сам? Такую ценность?
— Да я бы поделился, но Барт… Вы поймите, я все это с ним обсуждал, он не пожелал иметь к этому никакого отношения. Так что программа моя и только моя.
— Ты рассказал Барту о том, что разрабатываешь эту игру, ее концепцию? — спросила Ева.
— Ну, он же у нас гений маркетинга. Вместе мы могли бы перевернуть весь рынок игр.
— Но он оказался недальновидным.
— «Игры должны оставаться играми» — вот что он заявил. Он не понимал, что можно выйти за рамки игр, не видел открывающихся возможностей. Он все переживал из-за риска. Так что программа моя. Я один делал всю работу, все свое время — мое время — в нее вкладывал…
— И слил в нее для своих целей программную начинку «Фантастики», — закончила за него Ева. — А она-то уж точно не одному тебе принадлежала. Ты сам играл нечестно! — обвиняюще ткнула она пальцем в Вара.
— Неправда! — Кровь бросилась ему в лицо, заливая щеки ярко-алой краской. — Слушайте, я дал ему шанс. Он сам сделал свой выбор. Все ведь всегда сводится к тому, какой ты делаешь выбор, не правда ли? Каждый игрок знает: нужно выбирать из того, что дают, и играть в то, что из этого получается.
— И Барт был лучшим игроком, чем ты.
— Черта с два.
— Он умел лучше концентрироваться и видеть долгосрочную перспективу. А ты все больше по деталям ползаешь и часто не видишь всей картины.
— И кто из нас двоих покойник? — огрызнулся Вар.
— Да, тут ты прав. Ты его подставил и устранил из игры.
— А что говорят факты? — возразил он, загибая пальцы. — Барт взял диск. Барт его к себе в компьютер вставил. Барт запустил игру. Меня рядом не было. Никто его не заставлял. Ему не повезло, он проиграл. Несчастный случай, я ни в чем не виноват. Я создал программу, разработал технологию, но это все равно что обвинять изобретателей шокеров в том, что вы из них по людям стреляете.
— Черт, а он прав, — сказала Пибоди Еве и снова повернулась к Вару: — Вы просто изобретатель.
— Именно.
— И вы, наверно, были самым умным из четверых. Ведь никто же из остальных ничего даже отдаленно похожего не придумал.
— Они всегда мыслили только шаблонами. Квадратными. — Вар прочертил в воздухе четыре стороны квадрата.
— Да, это неприятно, наверно, когда тебя не хотят понимать, — сочувственно вздохнула Пибоди. — Что же вы не ушли от них, не стали работать на себя? Они же вам были не нужны.
Вар пожал плечами.
— А может, все-таки нужны? — продолжала Пибоди. — Умный человек знает, что другие тоже бывают полезны: их можно эксплуатировать, дать им выполнить часть работы, чтобы самому сосредоточиться на главном. Вы их давно знали, давно с ними работали, знали их сильные и слабые стороны, знали, как их можно использовать для дела, ну, в общем, найти им место в общей картине.
— Чтобы изобретать, нужно еще чем-то зарабатывать на жизнь.
— Вот именно. А они платили вам зарплату, это понятно. Значит, когда вы дали Барту диск, это был просто эксперимент. Нужно же было посмотреть, что будет. Проверить на игроке.
— Точно. И он неплохо играл. Я думал, он пройдет дальше, чем… Я же не знал, — заторопился Вар. — Меня рядом не было.
— Я понимаю. И когда вы дали диск Силле, вы ведь тоже не могли знать, — согласилась с ним Пибоди. — Вы же не могли знать, что она упадет. К тому же они ведь тоже были вооружены. Вы же не безоружными их туда послали.
— Все должно было быть по-честному. — Вар наклонился к Пибоди и заглянул ей в глаза. — Подумайте сами, Барт в этот сюжет уже миллионы раз играл. Если он так и не придумал, как победить Черного рыцаря, это его проблема.
— Еще бы. К тому же, если бы вы его предупредили, что загрузили в игру свою программу, свою новую технологию, это ведь был бы уже не чистый эксперимент. А настоящий игрок должен верить, что все по-настоящему, верно?
— Именно, — торжествующе выпалил Вар. — Иначе и смысла не было.
— Отдавая им диски, вы не обязаны были предупреждать их о своей программе.
— Вот именно, не обязан. Все, что с ними случилось, это их личное дело.
Ева хотела было вставить слово, но потом, привычным жестом сунув большие пальцы в карманы брюк, решила дать Пибоди шанс прокачать его до конца.
— Но я ни за что не поверю, что это был ваш первый эксперимент. Настоящий дотошный ученый, увлеченный, как вы, своим детищем, сначала испробовал бы все на себе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смертельная игра - Нора Робертс», после закрытия браузера.