Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Мареновая Роза - Стивен Кинг

Читать книгу "Мареновая Роза - Стивен Кинг"

343
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 ... 155
Перейти на страницу:

Норман прошелся до автобусной остановки, подождал пятнадцатьминут, пока не появился экспресс до аэропорта, и сел в автобус. Поездкапредстояла долгая; аэропорт располагался за городом, в другом его конце. Сойдя,наконец, с автобуса перед терминалом А, он надел темные очки, пересек улицу инаправился на площадку долгосрочного проката автомобилей.

Первая машина, в которую он сел, стояла там так давно, что унее разрядился аккумулятор. Вторая, ничем не примечательный «форд-темпо»,завелась без осложнений. Норман сообщил дежурному на пропускнике, что во время трехнедельнойкомандировки в Даллас потерял водительское удостоверение. С ним всегда этопроисходит, заявил он. Правда, зная свой недостаток, заранее заготовил большоеколичество фотокопий. Дежурный на пропускнике уныло кивал и кивал головой свидом человека, которому в тысячный раз приходится выслушивать один и тот жебородатый анекдот. Когда Норман предложил ему лишние десять долларов в качествекомпенсации за отсутствующий оригинал водительских прав, дежурный слегкаоживился. Деньги исчезли. Он не думал, что это сыграет какую-то роль — дежурныйна пропускнике лишь на секунду оторвался от своего черно-белого монитора, когдапод его носом появилась десятка, — но лучше всего действовать наверняка. Такспокойнее.

Норман выехал со стоянки примерно в то же время, когда РоббиЛеффертс излагал его жене-беглянке условия предлагаемого «более солидногоделового соглашения».

Проехав две мили, Норман притормозил за видавшим виды«лесабром» и поменял номерные знаки. Еще через две мили свернул к автомойке«Робо-Уош». Он поспорил с самим собой, что «темпо» окажется темно-синего цвета,но проиграл. Из мойки «форд» выехал зеленым.

Норман включил радиоприемник и настроил его на станцию,транслировавшую старые хиты. Ширли Эллис исполняла старенькую песенку, и онпринялся подпевать ей, как того требовала певица: «Если первые две буквыодинаковы, отбросьте их и произнесите имя. Например, если его зовутБарри-Барри, отбросьте „Б“, оставьте Арри. Это единственное правило, котороеможно нарушать». Норман сообразил, что отлично помнит слова старой глупойпесенки. Что же это за мир, Мать его так, если через два года после окончанияшколы вы забыли, как решаются квадратные уравнения или спрягается французскийглагол avoir, зато, когда ваш возраст приближается к сорока, без запинкиприпеваете: «Ник-Никбо-бик, бананна-фанна-фо-фик, фи-фай-мо-мик, Ник»? Что жеэто за мир, пропади он пропадом?

«Тот, который удаляется от меня сейчас», — мелькнулахолодная мысль, и верно, так оно и было. Как в дурацких фантастических фильмахо космических путешественниках, где отважные астронавты видят на своихмониторах Землю, сначала размером с мяч, потом уменьшающуюся до монеты, потомдо крошечной светящейся точки, а потом — бац! — и ее нет. Вот чем представлялсяему сейчас собственный мозг — космическим кораблем, улетающим на пять летисследовать новые миры, куда еще не ступала нога человека. Космический корабль«Норман», разгоняющийся до сверхсветовой скорости.

Ширли Эллис допела свою песенку, и на волнах радиостанциизавыли «Битлз». Норман с такой силой крутанул ручку настройки, что едва неоторвал ее. Не в том он настроении, чтобы слушать хиппи-диппи «Эй, Джуд» илиподобное дерьмо.

До города оставалось еще около двух миль, когда он заметилмагазин под названием «Базовый лагерь». «АРМЕЙСКИЕ ТОВАРЫ, КОТОРЫХ ВЫ НЕНАЙДЕТЕ БОЛЬШЕ НИГДЕ», — гласил рекламный щит у входа, и уж совсем непонятно,по какой причине он показался ему чрезвычайно смешным. В определенном смыслеэто, наверное, самая необычная рекламная фраза, которую он когда-либо видел:кажется, она что-то означает, и в то же время невозможно сказать, что именно,Ну да ладно, фраза не имеет ровно никакого значения. Зато в магазине, очевидно,имеется один из тех предметов, которые ему необходимы, и это важно.

Над средним рядом полок висел плакат, напоминающийпосетителям о том, что «ЛУЧШЕ ЗАРАНЕЕ ПОЗАБОТИТЬСЯ О СВОЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ, ЧЕМПОТОМ ЖАЛЕТЬ». Норман равнодушно взглянул на три разновидности газовыхбаллончиков, не более опасных, чем перечницы, на полку со звездами ниндзя(идеальное оружие для домашней самообороны, если на вас нападает безрукий,безногий и слепой калека), газовые ружья, стреляющие резиновыми пулями,латунные кастеты, плоские и с шипами, дубинки и лассо, плети и свистки.

Примерно в середине центрального ряда полок Норман обнаружилпрозрачный ящик с единственным, по его мнению, ценным оружием в «Базовомлагере». За шестьдесят три с половиной доллара он купил электрошокер, выдающийпри нажатии кнопки мощный (но, по-видимому, все-таки не в девяносто тысячвольт, как утверждалось на упаковке) разряд тока между двумя стальнымиконтактами. Норман считал это оружие не менее опасным, чем мелкокалиберныйпистолет, и самое приятное, что для его приобретения не надо заполнятьформуляры, указывая свое имя.

— Не жеаете риорешти атарею к неу? — осведомился продавец спулеобразной заостренной головой и заячьей губой. Надпись на его футболкеутверждала, что «ЛУЧШЕ ИМЕТЬ ПИСТОЛЕТ И НЕ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИМ, ЧЕМ НЕ ИМЕТЬПИСТОЛЕТА, КОГДА ОН ВАМ НУЖЕН». Норману он напоминал ребенка, родившегося врезультате совокупления кровных родственников. — Это рис'ошов'ение растает отдеятиойтоой атареи.

Норман с трудом понял, что хочет сказать ему продавец сзаячьей губой, и утвердительно кивнул головой:

— Две. Давайте поживем еще немного.

Молодой человек засмеялся так, словно не слышал в жизниничего более смешного, словно шутка Нормана оказалась еще забавнее, чемрекламный плакат «АРМЕЙСКИЕ ТОВАРЫ. КОТОРЫХ ВЫ НЕ НАЙДЕТЕ БОЛЬШЕ НИГДЕ», затемнаклонился, достал из-под прилавка две девятивольтовые батарейки и положил ихрядом с электрошокером «Омега».

— Ешейчак! — воскликнул продавец, опять заливаясь смехом.Норману понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что тот имеет в виду, и онрассмеялся вместе с мистером Заячья губа, а позже подумал, что именно в этотмомент он достиг сверхсветовой скорости, и окружающие его звезды превратились впрямые линии. Вперед, мистер Сулу, — в этот раз мы проскочим мимо империиКлинтон без остановки.

На украденном «темпе» он въехал в город, а затем в той егочасти, где модели на рекламных щитах, приглашающих покупать определенную маркусигарет, чаще были темнокожими, чем белыми, разыскал парикмахерскую сочаровательным названием «Обрежьте лишнее». Войдя в помещение, он обнаружил молодогонегра с усами, сидящего в старомодном парикмахерском кресле. Надев на головунаушники от «уокмена», он читал лежащий на коленях свежий номер журнала «Джет».

— Что вам надо? — спросил чернокожий парикмахер. Наверное,он заговорил чуть резче, чем если бы в парикмахерскую вошел чернокожийпосетитель, но и не совсем грубо. Без уважительной причины не стоит грубитьтакому клиенту, особенно если ты в парикмахерской совсем один. Вошедший был неменьше шести футов двух дюймов роста, с широкими плечами и большими, крепкиминогами. Кроме того, от него за милю несло полицейским.

1 ... 92 93 94 ... 155
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мареновая Роза - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мареновая Роза - Стивен Кинг"