Читать книгу "Крокодилий сторож - Катрине Энгберг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И что же пошло не так?
– Вмешался Кристофер. Пойдем?
Йеппе встал. В его спине что-то щелкнуло, как замок на дверце банковской ячейки.
– Мы можем лишь догадываться о том, что знал Кристофер и почему он связался с Бовиным вместо того, чтобы позвонить нам. Моя догадка заключается в том, что он просто узнал Бовина, когда тот брал у него отпечатки пальцев. Наверное, он видел его с Юлией, ведь он следил за Юлией в ночь убийства, так почему же не мог следить и раньше? Я думаю, он хотел шантажировать его. Возможно, даже планировал отомстить. Ведь он явно был доволен своей связью с Юлией.
– Бедный парень!
– Да, бедный парень. Кинго, видимо, понял, что ситуация вышла из-под контроля, когда Кристофера обнаружили на люстре, – продолжал Йеппе.
– Кинго, наверное, обосрался от испуга?
– Хм-м, возможно. В любом случае он предложил наказать Бовина в обмен на вмешательство Кристиана Стендера. Однако нам никогда не удастся ничего из этого доказать. Как и доказать то, что Кристиан Стендер столкнул со скалы фарерского возлюбленного Юлии, хотя явно именно так и произошло.
– Еще одно убийство? На этот раз в книге или в жизни?
Йеппе криво усмехнулся. – В действительности. Спрашивается, почему этот несчастный фаререц должен был умереть.
– Так бессмысленно. И все ради одного крошечного ребенка.
– Разве это не единственное, ради чего стоит умереть? Ребенок?
Йоханнес посмотрел на него, нахмурившись, и закусил губу. Затем кивнул в направлении вершины холма.
– Ну, пойдем по этой дороге. Через квартал «Карлсберг».
Они двинулись из оранжереи по навесному мостику и оказались над железной дорогой и Вигерслев-алле. Все во мне говорит о нисхождении, думал Йеппе, о нисхождении в могилу. Они остановились посреди моста и облокотились на перила, под ними мчались электрички и автомобили.
– Расскажи мне про таблетки! – Голос Йоханнеса, такой родной и спокойный. – Как долго это длится?
– Не надо пытаться сделать так, чтобы я почувствовал себя наркоманом!
– Это твое дело, кем ты себя чувствуешь или не чувствуешь. Как долго ты принимаешь болеутоляющие?
– В основном, когда спина…
– З-А-Т-К-Н-И-СЬ! Хватит молоть вздор. Ты обманываешь себя. Меня. Бог свидетель, я прекрасно понимаю, что тебе необходимо заглушить боль, но, черт возьми, парень, так продолжаться не может.
Йоханнес стучал по перилам в такт своим словам.
– Ш-ш, хорошо, хорошо. Слушай, я уже и не вспомню, когда все началось. Период, когда Тереза мне изменила и я взял больничный, совершенно затуманен, мягко говоря. Мне делали сканирование по подозрению на пролапс, выдали направление на лечение спины…
– И ты так туда и не дошел.
– Заткнись. Ты поднял такую бучу, как будто я на крэк подсел.
– Дело вовсе не в этом, Йеппе. В задницу таблетки! Речь о способе переживать свой жизненный кризис, таком… таком нездоровом! Тебя обследовали с головы до задницы, нет у тебя никакого пролапса…
– Я, черт возьми, наверное, имею право самостоятельно оценивать, болит у меня спина или нет!
– Она ушла, и это больно, но жизнь продолжается.
Йеппе вырвался, но Йоханнес не сдавался.
– Побочные эффекты появились?
Йеппе взялся руками за голову и на мгновение замер.
– У меня начались какие-то… приступы. Приступы паники, наверное. Особенно когда я нахожусь под давлением, или устаю, в таком духе. Возникает такое ощущение, словно находишься в каком-то промежуточном пространстве. И еще… музыка.
– Помогает хоть?
– Нет, проклятие, я не слушаю музыку. Я слышу ее у себя в голове. Очень громко. Это… странно.
Йоханнес собирался рассмеяться, но подавил смех, увидев выражение лица своего друга. Йеппе хотел уйти, но Йоханнес успел схватить его, на этот раз мягче.
– Эй, сколько ты знаешь успешных людей?
Это была их старая шутка, но Йеппе не улыбнулся. Они стояли посреди моста, бесцельно паря над движущимся транспортом. Потом Йоханнес откашлялся и смущенно отвернулся.
Теперь я умру, подумал Йеппе.
– Йеппе, твою мать, мне нужно тебе кое-что сказать. Я тут как-то встретил на улице Терезу. С Нильсом.
Йеппе попытался вырваться, но Йоханнес его удержал.
– Они выбирали детскую коляску. О черт, я не знал, как тебе об этом рассказать. Да и надо ли было. Но…
– Она была счастлива? Выглядела счастливой? – Йеппе даже удивился, насколько спокойно звучал его голос.
Йоханнес кивнул.
– Отлично, она это заслужила.
Йеппе осознал, что, несмотря на печаль и досаду, он действительно так думал. Что он радовался счастью Терезы, пусть даже оно больше не было связано с ним.
Он неохотно позволил себя обнять. Йоханнес крепко держал его и хлопал по спине, как ребенка. Так они стояли некоторое время. Затем из его глаз хлынули слезы.
Написание книги нельзя назвать одиноким занятием, огромное количество компетентных людей бескорыстно предлагают свою помощь и энтузиазм. Любая фактическая ошибка в этом произведении является исключительно следствием моего невежества, а не заблуждений моих наставников.
Самую большую благодарность выражаю двум главным женщинам в моей жизни: моей маме, Сюссе Ингберг, и моей задушевной подруге, Анне Метте Ханкок, за бесконечные споры, редактуру и вдохновение на протяжение всего процесса написания книги.
Большое спасибо полицейскому – и моему другу, – Йесперу Арффу Риммену, который замечательно ввел меня в курс дела относительно работы полиции и дал основополагающее представление о процессе расследования. Также самая теплая благодарность следователю Киму Йуулю Кристенсену за то, что взял меня на место преступления, выдав бронежилет и разрешив проехаться в машине с мигалкой, и за ответы на все глупые вопросы, возникавшие у меня к месту и не к месту.
Спасибо дактилоскописту Киму Хёлтерману за полезные подсказки и приоткрытие тайн, связанных с его профессией, и бывшему руководителю Центра криминалистической экспертизы Эст Флеммингу Габельгорду за важные замечания о работе с отпечатками пальцев.
Благодарю профессора Института судмедэкспертизы Ханса Петера Хугена за бесценный экскурс в сферу судебной медэкспертизы и сотрудника Центра психиатрии Копенгагена Сигне Дюринг за ответы на вопросы, связанные с обезболивающими и психотропными препаратами.
Спасибо дорогому Ларсу Хальбю, который знает о Королевском театре больше, чем кто-либо другой из моих знакомых, и, не скупясь, делится своими знаниями.
Спасибо всему издательству «L&R»; в первую очередь моему фантастическому редактору Дорте Эйнарссон, которая, обладая острым глазом и завидным бесстрашием, стала незаменимой помощницей в появлении этой книги на свет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крокодилий сторож - Катрине Энгберг», после закрытия браузера.