Читать книгу "Клиент - Джон Гришэм"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Линк быстро закивал. Повар мешал в кастрюле срисом, сигарета едва держалась на его нижней губе. Он разочек взглянул на них,но голова у него явно была занята другим.
– Там пара мужчин выпивают за угловым столикомсправа, где низкий потолок.
– Да, конечно, а что? Я тут ни при чем.
– Да нет, Линк, ты слушай. – Шерфф вынул изкармана набор для специй. – Поставь вот это на поднос вместе с бутылкойкетчупа. Подойди к столу, как обычно, сам знаешь, и замени этими те, что сейчасстоят на столе. Спроси мужиков, не хотят ли они заказать что-нибудь поесть иливыпить. Понятно?
Линк кивнул, хотя ничего не понял.
– А что там?
– Соль и перец, – ответил Шерфф. – И маленькиймикрофон, который поможет нам услышать, о чем эти ребята разговаривают. Они –преступники, понял, Линк? Мы за ними наблюдаем.
– Вообще-то мне бы не хотелось ни во чтоввязываться, – сказал Линк, прекрасно понимая, что, стоит им хоть немногопригрозить, он из кожи вон вылезет, чтобы ввязаться.
– Не серди меня, – нахмурился Шерфф, помахиваясолонкой.
– Ладно, ладно.
Официант пнул ногой дверь и, шаркая ногами,прошел за их спинами со стопками грязной посуды. Линк взял солонку и перечницу.
– Не говорите никому, – пробормотал он,трясясь от страха.
– Договорились, Линк. Это будет наша маленькаятайна. Теперь скажи, вон там, случайно, не пустая кладовка? – спросил Шерфф,оглядывая маленькую тесную кухню. Ответ был очевиден. В этой каморке не былосвободного квадратного фута последние пятьдесят лет.
Линк, жаждущий помочь своим новым друзьям,немного подумал.
– Нет, – сказал он. – Но за баром естьмаленький офис.
– Прекрасно, Линк. Иди, смени приборы, а мыустановим в офисе кое-какое оборудование. – Линк зажал в руке солонку, какбудто она могла взорваться, и вернулся в бар.
Официант поставил перед Гронком зеленуюбутылку пива и исчез.
– Маленький засранец что-то знает, так? –спросил Барри Нож.
– Точно. Иначе бы ничего не было. Зачем тогдаему нанимать себе адвоката? Зачем отказываться говорить? – Гронк осушилполовину бутылки одним могучим глотком.
К столику приблизился Линк с поносом, накотором стояли дюжина солонок и перечниц и бутылки с кетчупом и горчицей.
– Вы, ребята, ужинать будете? – спросил онпо-деловому, заменяя на столе бутылки и солонки.
Барри махнул рукой, чтобы он убирался. Гронкответил отрицательно. И Линк ушел. Меньше чем в тридцати футах от стола Шерфф иеще три агента сгрудились вокруг маленького письменного стола и открыли своипортфели. Один из агентов схватил наушники, надел их и улыбнулся.
– Этот мальчишка меня пугает, приятель, –произнес Барри. – Он, конечно, уже рассказал своему адвокату, так что теперьеще двое знают.
– Да, но он молчит, Барри. Подумай об этом. Мыдо него добрались. Я показал ему фотографию. Мы позаботились о трейлере.Мальчишка перепуган до смерти.
– Не знаю. Нельзя с ним покончить?
– Не сейчас. Черт, я хочу сказать, сейчас он вруках легавых. Он же за решеткой.
– Есть способы, сам знаешь. Не думаю, чтобытюрьма для малолетних хорошо охранялась.
– Да, но легавые тоже напуганы. Их полно вбольнице. Охранники в холле сидят. Агенты ФБР в докторских халатах по коридорамбегают. Эта публика нас здорово боится.
– Но они могут заставить его говорить. Онимогут пообещать им защиту, сунуть денег матери. Черт, они могут купить им новыйчудесный трейлер, в два раза больше, или еще чего. Я жутко нервничаю. Пол. Еслибы этот парнишка ничего не знал, мы бы о нем никогда и не услышали.
– Мы не можем убить мальчика, Барри.
– Почему?
– Потому что он ребенок. Потому что все сейчасза нами следят. Потому что, если мы его убьем, тысячи легавых будут носиться занами до нашей могилы. Нет, так не пойдет.
– А если мать или брата?
Гронк еще раз приложился к пиву и покачалголовой. Он был крутым бандитом, он мог угрожать кому угодно, но в отличие отсвоего приятеля он не был хладнокровным убийцей. Этот хаотичный выбор жертвпугал его. Он промолчал.
– А как насчет адвоката? – спросил Барри.
– Зачем тебе ее убивать?
– А если я ненавижу адвокатов? Может, этонапугает мальчишку настолько, что он впадет в кому, как и его брат. Не знаю.
– А может, идея убивать невинных людей вМемфисе не такая уж и блестящая? Мальчишка просто наймет себе другого адвоката.
– Мы и другого убьем. Подумай, Пол, этопроизведет большое впечатление на всех юристов, – расхохотался Барри. Потом оннаклонился вперед с таким видом, как будто ему в голову только что пришлагениальная мысль.
– Подумай хорошенько. Пол. Если мы пристукнемадвоката мальчишки, какой юрист, у которого все дома, станет представлять его?Понял?
– Ты что-то не то несешь, Барри. С тобойнеладно.
– Да, я знаю. Но все равно, замечательнаямысль, правда? Замочи ее, и мальчишка побоится говорить с собственной матерью.Как ее там зовут, Ролли или Ральфи?
– Реджи. Реджи Лав.
– Что это за имя для бабы?
– Откуда я знаю?
Барри допил водку и щелчком пальцев подозвалофицианта.
– Что она говорит по телефону? – спросил он,снова понизив голос до шепота.
– Не знаю. Нам прошлым вечером не удалось тудапопасть.
Барри внезапно разозлился.
– Что? – Злобные глазки сузились и засверкали.
– Сегодня сделаем, если все будет в порядке.
– Где она работает?
– У нее небольшой офис в высотном здании вцентре города. Проблем не должно быть.
Шерфф прижал наушник поплотнев. Двое егоприятелей сделали то же самое. В комнате было тихо, только слегка шумелработающий магнитофон.
– А эти твои ребята надежные?
– Нэнс вполне деловой и крутой мужик. Зато егопартнер Кэл Сиссон, как говно в проруби, собственной тени боится.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клиент - Джон Гришэм», после закрытия браузера.