Читать книгу "Великий Могол - Алекс Ратерфорд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь он с облегчением наблюдал, как пара серых быков двигалась к мосту, а за ними шли все остальные. Пушкари толкали и тянули четыре больших деревянных колеса пушечного лафета, помогая быкам протащить его через топкую грязь на берегу. Под тяжелым весом мост слегка опустился. Но менее чем через минуту и пушка, и люди уже двигались по мосту, а за ними пошла другая упряжка быков, и процедура повторилась.
Вдруг Хумаюн услышал звук трубы из-за одного из крупных пикетов, которые он расставил на невысоких холмах на южном берегу, чтобы никто не мог незаметно приблизиться к переправе. За первым сигналом последовал второй, затем третий. Такой сигнал, по приказу Ахмед-хана, должен был предупредить о приближении большого отряда людей.
– Остановите переправу пушек, пока не разберемся, что заметили пикетчики.
Жестом призвав охрану, Хумаюн пустил своего вороного коня в галоп и скоро был на невысоком холме, откуда донеслись сигналы тревоги. Сразу же он увидел, что случилось. В трех четвертях мили с юга из Индостана приближался большой конный отряд. Даже с такого расстояния падишах разглядел наконечники копий, сверкавшие на солнце, и развевающиеся флаги. Всадники численностью около сотни, казалось, ехали рысью, а не галопом, как следовало бы в случае атаки. Однако Хумаюн решил не рисковать.
– Убедитесь, что стрелки и лучники вышли на боевые позиции, – крикнул он своим командирам.
Когда всадники приблизились, падишах увидел, что они были без шлемов, а оружие их лежало в ножнах. Ярдах в трехстах они остановились, и через минуту от них отъехал всадник на сером коне. Явно, что он был парламентером, посланником, и Хумаюн приказал двоим телохранителям сопроводить этого человека к нему.
Через пять минут всадник, высокий худощавый юноша в бежевой одежде с тяжелой золотой цепью на шее, предстал перед Хумаюном. Не обращая внимания на грязь и камни, он простерся перед ним на земле, широко раскинув руки. Конь Хумаюна нервно затопал перед ним копытами.
– Кто ты? Чего хочешь?
– Я Мурад-бек, старший сын Узад-бека, султана Мултана. Меня прислал отец, который ждет со своими телохранителями вон там. Он просит твоего позволения подойти и выразить тебе, его повелителю, свое почтение. Он желает привести к тебе свои войска, чтобы помочь захватить трон Индостана, принадлежащий тебе по праву.
Услышав имя Узад-бека, Хумаюн улыбнулся. Во время его переправы через реку Кабул и перехода через Хайберский перевал многие вожди племен присоединились к нему. Некоторые даже по старой традиции предстали перед ним и Акбаром с травой во рту, чтобы показать, что они вьючные животные Хумаюна, его быки, готовые на все ради него. Падишах всегда их приветствовал и принимал в свою армию.
Однако с Узад-беком был иной случай: не вождь мелкого племени, но полновластный правитель. Пятнадцать лет тому назад, после битвы под Чаусой, Хумаюн послал к нему гонцов, прося о подкреплении и о помощи в борьбе против Шер-шаха, но султан оказался чрезвычайно изобретателен в своих отговорках. В его наборе были и недомогания, и необходимость подавить бунты, и даже пожар во дворце. Позднее Хумаюн узнал, что он был среди первых, кто признал власть Шер-шаха. То, что теперь он снова поспешил предложить свои услуги моголам, было истинным подтверждением, что скоро он, Хумаюн, взойдет на имперский престол. Падишах понял, что не время вспоминать старые обиды, но пора убедить своих бывших вассалов и подданных, что его продвижение на Дели и Агру несет мир. Кроме того, насколько он помнил, люди Узад-бека отважные, хорошо вооруженные воины – если удавалось убедить их предводителя послать их в бой, а не сидеть в тылу, дожидаясь исхода. Тем не менее, подумал Хумаюн, надо заставить Узад-бека немного попотеть…
– Хорошо помню твоего отца. Рад, что его здоровье, которое, как он мне писал, сильно его беспокоило, наконец-то поправилось за эти годы настолько, что он смог навестить меня лично. Можешь сказать ему, что я буду рад встретиться с ним через час, перед закатом, когда мой лагерь лучше подготовится для приема такого важного вассала, как он.
– Повелитель, я передам ему твои слова.
Ровно через час, нарядившись как подобает падишаху, Хумаюн сидел под алым пологом своего командного шатра на золоченом троне. Рядом на невысоком стульчике сидел Акбар. С обеих сторон от трона выстроились военачальники, и за каждым из них стояли по два стражника в зеленых тюрбанах и сверкающих доспехах. В лучах пурпурно-малинового заката Узад-бек в сопровождении сына и стражников Хумаюна направился к нему. Подойдя, они растянулись ниц во весь рост. Он заставил их полежать в этой позе дольше, чем они надеялись, и наконец заговорил:
– Встаньте оба.
Когда Узад-бек поднялся, Хумаюн заметил, что голова и борода его вассала совершенно поседели, плечи немного ссутулились, а из-под шелкового зеленого платья выпирал объемный живот. Почти бессознательно падишах втянул собственный живот, который и без того был подтянут, и продолжил:
– Рад видеть тебя снова после всех этих лет. Что привело тебя ко мне?
– Благодарение Аллаху, повелитель, что он сохранил тебя и что моя собственная жизнь была достаточно долгой, чтобы я смог приветствовать тебя на пути возвращения на трон. Я пришел предложить тебе, мой повелитель, свое смирение и своих людей. – Узад-бек помолчал и подал знак одному из своих слуг, стоявших за ним на почтительном расстоянии. – Повелитель, позволь этому человеку подойти ближе.
Хумаюн кивнул, и слуга подошел к Заид-беку с большим ларцом из слоновой кости на золотой подушке. Султан вынул из ларца золотую чашу, украшенную рубинами, и протянул ее Хумаюну.
– Повелитель, я привез тебе этот подарок как скромный знак моей верности.
– Благодарю. Также рад, что ты снова явился с признанием меня своим господином. Но ты не всегда спешил с ответом на мой призыв.
Узад-бек покраснел.
– Повелитель, обстоятельства помешали мне, а после этого ты покинул Индостан.
– Ты мог бы последовать за мной в изгнание.
– Мне надо было защищать свой трон и семью… – замялся Узад-бек.
Хумаюн решил: хватит слов.
– В последние годы обстоятельства были против нас. Что прошло, то прошло. Я рад, что ты снова желаешь стать моим подданным, и я принимаю это предложение с той же искренностью, с какой ты его делаешь. Сколько людей ты можешь привести в мое войско?
– Через несколько дней восемьсот хорошо вооруженных всадников смогут присоединиться к тебе в южном походе.
– Хочу, чтобы их возглавил твой сын, – произнес Хумаюн, зная, что присутствие в армии Мурад-бека надежно гарантирует хорошее поведение его отца.
– Повелитель, я сам собирался предложить тебе это.
* * *
Прошло всего три часа после восхода апрельского солнца, когда Хумаюн с Акбаром и Байрам-ханом обследовали гребень последней гряды высокогорья Пенджаба и увидели перед собой массивную, сложенную из песчаника крепость Ротас. Она стояла на невысокой каменистой горе в долине под ними, нависая над перекрестком дорог, ведущих на юг с севера и востока. Продвигаясь в Индостан, Хумаюн не встретил существенного сопротивления. Наоборот, за Узад-беком пошли многие другие мелкие вассалы Ислам-шаха. Их проклятья прежнему правителю и заверения в верности и поддержке были настолько рьяными, что Хумаюн в итоге посоветовал Акбару никогда не принимать такие заявления за чистую монету. Некоторые из них ранее переметнулись к Шер-шаху, и, как заметил Акбар, именно они были особенно старательны в похвалах и выражениях верности Хумаюну. После переправы через Инд армия Хумаюна удвоилась; теперь в ней было почти двадцать пять тысяч воинов, и каждый день прибывали все новые рекруты.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Великий Могол - Алекс Ратерфорд», после закрытия браузера.