Читать книгу "Крадущаяся тень - Джонатан Страуд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но прежний путь назад тоже был для нас отрезан. Из-за штабелей ящиков донеслись голоса, а затем хлюпнула открывшаяся дверь.
Сзади голоса, из бокового прохода голоса, а теперь еще и жужжание тележки на электрическом ходу.
– Живее! – сказала я и снова потянула Локвуда за руку. – Открытые двери в конце…
Но я забыла о стоявших перед открытыми двойными дверьми людях Ротвелла. Их мы увидели, как только начали огибать железный круг. Они по-прежнему были там, оба.
Мы поспешно возвратились на прежнее место.
– Попались, – сказала я. – Идти некуда, приплыли.
– Некуда… Или никуда, – заговорил череп из моего стоявшего у стены раскрытого рюкзака. – Ты абсолютно права. Отсюда у вас только один путь – в Никуда.
– Что ты мелешь? – я еще не успела договорить, когда поняла, что он имеет в виду. – Нет. О, нет. Ни за что.
– Тогда готовься поздороваться с мистером Ротвеллом.
– Локвуд, – дрожащим голосом начала я. – Эти перьевые накидки… Как ты думаешь, они достаточно надежная защита от?..
Было совершенно очевидно, что Локвуд думал о том же самом, и, в отличие от меня, эта мысль была ему очень по вкусу. Он уже присматривался к железной цепи.
– Быстрее, Люси, – сказал Локвуд. – За мной.
– Погоди, мне нужно забрать свой рюкзак. Я не могу оставить здесь свой череп! Я только что нашла его!
– Нет времени, Люси! Хватайся за цепь. Иди за мной и не выпускай ее из рук.
– Господи Иисусе! О, нет, нет…
Сколько раз я входила вслед за Локвудом в проклятые помещения? И не сосчитать. И прыгать из окон вместе с ним мне доводилось. Но эти несколько шагов к краю железного круга сквозь ледяной холод, навстречу бешено крутящимся серым злобным теням были самым отчаянным, самым страшным моим прыжком в неизвестность.
Плотно запахнувшись в красно-синюю перьевую накидку, я судорожно перебирала цепь руками. Сзади до меня долетали голоса людей из ротвелловской команды, они уже вошли в ангар. Голоса долетали слабо, пробиваясь сквозь дикий визг призраков, бешеными стаями носившихся передо мной и Локвудом. Цепь ледяным холодом обжигала мои ладони даже сквозь толстые перчатки. Поднять руку, опустить, перехватить цепь другой рукой. И медленно, по шажочку, вперед, вперед…
А вот, наконец, и край железного кольца. Локвуд добрался до него первым, перемахнул через уложенные друг на друга толстые черные цепи и тут же исчез из вида.
– Увидимся на Другой Стороне, – сказал голос черепа.
Шаг, еще шаг… Я крепко зажмурила глаза.
– Люси, – сказал голос Локвуда.
– Что?
– Можешь уже открыть глаза.
– Все в порядке?
– Ну, я бы не сказал, что все, но с нами… Да, пожалуй, можно сказать, что у нас с тобой все в порядке. Только цепь из рук не выпускай.
Я открыла глаза и первым делом увидела перед собой Локвуда. Он стоял очень близко, повернувшись лицом ко мне, – так близко, что капюшоны наших накидок почти соприкасались друг с другом. Как и я, Локвуд крепко держался за цепь. На внешних сторонах наших перчаток нарастала ледяная корка, льдом покрылась и вся цепь, за нашей спиной в неподвижном воздухе с нее свисали сосульки.
Лед блестел и на внешней стороне капюшона накидки Локвуда – крупные ледяные кристаллы тихо позванивали между блестящими перьями. Наверняка точно так же выглядела и моя собственная накидка. Но вот что интересно – внутри накидки и под капюшоном было тепло, словно под пуховой периной. Это тепло обволакивало меня словно коконом, согревало, успокаивало, помогало справиться с царящим вокруг хаосом.
Хаос…
Мы с Локвудом стояли в эпицентре водоворота плазмы. Мимо нас проносились по кругу тени, улетали прочь, чтобы вновь возвратиться, тянули к нам свои костистые пальцы, корчились и снова уносились, подхваченные бешеным вихрем. Ногами мы с Локвудом то и дело натыкались на разбросанные по земле Источники – связанных с ними злых духов удерживали на расстоянии лишь наши перьевые накидки да железная цепь. К моей несказанной радости оказалось, что капюшон накидки успешно приглушает и бушующие внутри железного кольца звуки. На расстоянии вытянутой руки я видела перед собой искаженные, с широко раскрытыми ртами, лица призраков, но практически не слышала их крики. Думаю, что если бы я слышала их, то уже, наверное, сошла бы с ума.
– Замечательные накидки, – сказал Локвуд. – Снимаю шляпу перед шаманами, они досконально знали свое дело. Теперь я понимаю, почему они так смело отправлялись в таких накидках в зараженные злыми духами хижины и возвращались назад целыми и невредимыми. Красные и синие перья, легкая серебряная кольчужка – а по эффективности ни в чем не уступает неподъемным железным доспехам Крадущейся Тени. Зато насколько эти накидки легче и удобней – не сравнить! Эти накидки да плюс цепь – да так мы сможем здесь, в середине кольца, хоть целые сутки продержаться!
Из белесой мути за спиной Локвуда выплыла громадная серая тень, и я с первого взгляда узнала ее. Тень протянула к нам свою колоссальную ручищу, но ее отбросил в сторону безжалостный поток энергии, идущий от железной цепи и наших накидок.
Локвуд перехватил мой испуганный взгляд.
– Старину Гаппи заметила? – спросил он. – Да, он тоже здесь. И еще несколько моих старых знакомцев. Ты бы постаралась не смотреть на них, Люси, а то спать сегодня плохо будешь. Лучше сосредоточь внимание на мне и на цепи.
Цепь… Она уходила куда-то вперед и терялась в мутном тумане.
– А где второй шест? – спросила я. – Где прикреплен другой конец цепи?
– Похоже, что цепь проходит сквозь все железное кольцо и выходит с другой его стороны. Это хорошо. Дадим Ротвеллу время закончить то, чем он сейчас занят, а затем выберемся наружу с одной стороны круга или с другой, без разницы.
Мое внимание привлекло знакомое лицо с покрасневшими глазами, крохотным подбородком и похожими на дым тонкими светлыми волосами. Да, череп не соврал, Эмма Марчмент тоже была здесь. Ведьма.
– Как ты думаешь, Локвуд, где мы сейчас? – спросила я.
Он взглянул мне за спину, прищурился, как делал всегда, включая на полную мощность свой Дар, затем ответил:
– Совершенно точно, что мы все еще внутри кольца. Взгляни вон туда. Видишь, вон там сквозь туман угадываются двойные двери, а вон там ящики, за которыми мы прятались. Значит, вон в той стороне должны быть банки и ящики, где ты и оставила свой череп. Все здесь кажется размытым, растянутым в пространстве и серым, но это, должно быть, какая-то оптическая иллюзия?.. – Его голос замер, растаял в тумане.
– Оптическая иллюзия?
– Разумеется. Что же еще? Иллюзия, вызванная огромным количеством Источников, собранных вокруг нас.
– А мне кажется…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крадущаяся тень - Джонатан Страуд», после закрытия браузера.