Читать книгу "Драконьи истории - Кира Измайлова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он не выдержал и засмеялся.
— Ты не смейся, а дай мне бутерброд в зубы, — сказала Литта. — И подержи… Угум… И сам пожуй. Там еще бутылка газировки есть. А хотя там где-то под сиденьем и фляга должна болтаться, я точно знаю, что начальник запасец держит.
— С чего ты взяла?
— А он как пойдет эту машину проверить, так веселым возвращается… — Она пошарила под сиденьем и довольно ухмыльнулась: — Точно, тут. Потом достанем, в степи. А то тут на выезде из города пост автоинспекции, вдруг проверят… Дай откусить, что ты зажал…
— Литта! Это мой палец был!
— А я и говорю, не зажимай, — фыркнула она и поддала газу — Эх, все равно к отбою не успеем, влетит нам.
— Будто в первый раз, — ответил Фальк и откинулся на спинку сиденья. — И будто тебя это волнует.
— Нет, конечно, это очень забавно. Я же вижу, что начальник не всерьез лютует, а он знает, что я это понимаю. Такие вот игры… Кстати, он тебя очень любит.
— В каком смысле?
— Может, как сына, может, иначе, мне почем знать? Я тебе не говорила, но когда я его уговаривала на авантюру с Леоном, он сказал «так и быть, ради Фалька» и добавил, мол, если что, на себя все возьмет. Но ты этого не слышал!
— А ты не придумала? — настороженно спросил он. С нее бы сталось!
— Нет, — ответила Литта серьезно. — Я могу валять дурака, но с такими вещами не шутят. Дай еще бутерброд…
— Слушай, пусти меня за руль, а сама поешь нормально! — не выдержал Фальк. — Что я тебя с рук кормлю?
— Нормально мы поедим через полчасика в столовой, — проговорила она, — Джен обещала оставить чего-ничего. Береги пальцы, еще откушу… И газировку откупорь.
Фальк не выдержал, ухмыльнулся, но просьбу выполнил. Автомобиль был открытый, и видно было, как в стремительно темнеющем небе плывет луна, одна за другой появляются звезды… Городские запахи исчезли, теперь пахло только разогретой солнцем степной травой и самую чуточку — автомобильным выхлопом.
— Как бы узнать, что будет с Виллемом, — подумал он вслух.
— Чудак-человек, у тебя его телефон есть, — ответила Литта. — Через недельку позвонишь и спросишь, авось язык не отвалится. Ну или я позвоню, я-то не застесняюсь.
— Да, ты точно не застесняешься, — кивнул он и запрокинул голову, глядя в небо.
Их ждал разнос, но это, как понял Фальк, тоже было частью игры. Начальнику чем-то понравился он сам, иначе бы не видать ему инструкторской должности, как своих ушей, ну а Литта… от Литты поди отбейся!
Они выслушали все, что им причиталось, потом Фальк наскоро перекусил, вымылся и завалился на койку, давая отдых натруженной ноге. Литты все не было, видимо, повариха оставила ей тройную порцию, причем и обеда, и ужина. Наконец она явилась, сытая и счастливая, и потребовала:
— Фальк, расстегни мне молнию. Застегнуть я смогла сама, а обратно никак… Попало в нее что-то, может?
— Да, тут ткань зажало, — присмотревшись, ответил он. — Сейчас… готово. Так, только не раздевайся прямо здесь!
— А куда мне деваться? Ты зажмурься, если смотреть не хочешь, — фыркнула она, и он закрыл глаза. Правда, на внутренней поверхности век все равно отпечаталась картинка — обнаженная Литта идет к озеру… — Я скоро, лампу не туши, а то промахнусь мимо раскладушки и упаду на тебя. А я тяжелая.
— Еще бы, столько сожрать за один присест, — не удержался он.
— Я весь день голодала! Пирожки и мороженое — это разве еда?
— Тебя надо сбрасывать в тыл к врагам, ты им продуктовые склады живо разоришь, — серьезно сказал Фальк — Или устраивать там кладовщицей.
Литта махнула на него полотенцем и убежала. Вернулась она и впрямь скоро и велела:
— Все, гаси лампу. А то я снова раздеваться буду…
Судя по звукам, она скинула комбинезон. Потом скрипнула раскладушка, зашуршало покрывало и раздался блаженный вздох.
Фальк не удержался и протянул руку. Вздрогнул, наткнувшись на что-то холодное и мокрое, потом сообразил, что это коса, а не змея, и тут Литта взяла его за руку.
— Спи давай, — сказала она сонно. — Устал ведь. А Виллему мы позвоним, обязательно.
Фальк промолчал. Он перебирал в памяти сегодняшний день и понимал, что в его жизни все-таки есть какой-то смысл…
* * *
— Фальк, ты уснул? — спросили в наушниках. — Дай вылет, третий раз прошу!
— Даю вылет, — машинально ответил он Литте. Да, сегодня ее смена и ее курсанты. Пусть летят…
Фальк тоскливо уставился в небо.
Вот стартовал курсант, следом за ним — Литта. Должно быть, они переговаривались на другой частоте, он ничего не слышал. Ну точно: вот она повела его на круг, теперь набор высоты, пике… слава Создателю, не такое, как у нее обычно! Пока все шло по штатному расписанию: этот парень только-только сел за штурвал, и Литта не гоняла его сверх меры, хотя говорила, что толк из него выйдет, хотя бестолочь, и таким останется.
«Если бы я мог, полетел бы сам, — подумал Фальк, наблюдая за тренировкой. — Как птица. И не думал бы о том, что течет масло, что нужно дозаправиться, что мотор еле тянет…»
Он вздрогнул. В небе что-то случилось: Литта с курсантом поднялись уже очень высоко, но учебный самолет вдруг зарыскал.
Фальк кинулся к рации.
— Литта! Что там у вас?
— Потерял управление, — спокойно, как обычно, отозвалась она. — Сейчас попробую его выровнять… Не мешай!
— Переключи на общую частоту, — потребовал Фальк.
— Отстань! Вик, что там, ты можешь сообразить?
— Нет! — раздался отчаянный голос курсанта, видимо, Литта все же послушалась начальства. — Кажется, что-то заклинило, у меня руль высоты не работает!
— Катапультируйся!
— Есть! — И через пару секунд: — Нет! Не выходит! Мигает аварийка и не срабатывает!! Мне крышка!
— Вик, твою мать! Слушай меня! Не истери! Держи машину, попробуем сесть!
— Я не смогу!..
— Сможешь, — фыркнула Литта. — Отставить панику, курсант. Лети пока по прямой, только тягу сбавь, я сейчас тебя нагоню…
— Ты что задумала? — спросил Фальк, переключившись на личный канал.
— А ты выйди, увидишь, — сказала она. — Надо же спасать мальчика, он иначе разобьется!
Капитан вышел, оставив дверь открытой, чтобы слышать рацию, и уставился в небо. «Мальчик» Литты догнал учебный самолет и зашел чуть ниже.
— Сбавь тягу, — услышал он. — Сбавляй понемногу, не бойся. Нет, не маневрируй, лети как летел. Ага, отлично. Я прямо под тобой. Когда я скажу, глуши двигатель. Прекрати трястись и делай, что говорю, не то загремишь!.. Вот так-то лучше…
Самолет Литты был точно под учебным «стрижом». Фальк оцепенел, когда понял, что она задумала.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Драконьи истории - Кира Измайлова», после закрытия браузера.