Читать книгу "Час расплаты - Тэми Хоуг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мысль о его своеволии вывела Лорен из себя, хотя ничего плохого о мужчине она не думала. Она же говорила Грэгу, что не хочет, чтобы он и близко подходил к ее Лии, а теперь этот человек без предупреждения явился к ней домой.
Он посмел открыть ворота! Или Грэг думает, что, разок переспав с ней, теперь имеет полное право делать все, что ему заблагорассудится? А может, он приехал сюда убеждать Лорен дать ему денег на то, чтобы разобраться с Балленкоа раз и навсегда?
Лия не отвечала на телефонные звонки. Даже если дочь легла спать раньше, сон у нее очень чуткий, а телефонный аппарат стоит на ночном столике рядом с ее кроватью. Она просто не могла не услышать…
Когда раздался голос автоответчика, Лорен опустила трубку стоящего напротив «7-одиннадцать» таксофона на рычаг и думать позабыла о Балленкоа. Лия дома одна. Она не отвечает на ее звонки. Балленкоа подождет. У нее — его записные книжки. Сначала она должна убедиться, что ее дочь в безопасности.
Переполнявший ее страх достиг ужасающей мощи. Лорен не стала ждать, пока машина остановится, и выскочила почти на ходу. Вертя в руках ключи, женщина подбежала к дому.
Входная дверь была приоткрыта.
Пролетев на полной скорости внутрь дома, женщина даже не задумалась над тем, что же ее ожидает.
— Лия! Лия!
Первым она увидела Грэга Хьювитта. Из пореза на щеке у того текла кровь. Лицо исказилось от злобы. В голове Лорен все перемешалось. Что он здесь делает? Почему он в таком состоянии? Происходящее казалось полной чушью.
— Какого хрена ты в моем доме? — спросила Лорен.
Через мгновение она увидела Лию. Времени на размышление не осталось. Пришлось действовать.
Ее дочь сидела, согнувшись, на стуле. Перекошенное от боли лицо покраснело и распухло.
— Лия! Боже!
— Мама!
Хьювитт схватил Лорен за плечи прежде, чем она успела подбежать к дочери. Повинуясь инстинктам собственного тела, женщина упала на колени, извернулась и высвободилась. Грэг схватил ее за волосы. Высоко подняв согнутую в локте руку, женщина с силой ударила его в лицо и сломала мужчине нос.
Повсюду разлетелись брызги крови, заляпав непорочно чистые диванные подушки. Хьювитт прикрыл лицо рукой, и из-под нее донесся приглушенный вскрик ярости.
Лорен бросилась к дочери. Девочка привстала со стула. Мать схватила Лию за руку и оттолкнула ее в сторону.
— Лия! Беги!
Хьювитт ударил Лорен в спину. Женщина растянулась на столешнице. У нее перехватило дыхание, когда спрятанный под одеждой пистолет впился ей в живот. Молотя руками и ногами, женщина почти выбралась из-под Хьювитта, который всей массой своего тела пригвоздил ее к поверхности стола.
Перевернувшись на спину, Лорен одной рукой рывком выдернула заправленный низ своей футболки, а другой потянулась к пистолету. Прицел «вальтера» зацепился за ткань брюк. Женщина дернула и высвободила пистолет, но над ней уже навис Грэг Хьювитт.
Мужчина вновь навалился на нее, прежде чем Лорен смогла вытянуть руку и выстрелить. В последний момент ее рука оказалась между их телами. Женщина нажала на спусковой крючок. Ей оставалось только молиться Богу, чтобы пуля вошла в него, а не в нее.
Ожог получили оба. Раскаленные газы, вырвавшись из ствола, обожгли одежду и кожу. Даже приглушенный их телами звук оказался настолько громким, что испуганный Хьювитт немного приподнялся.
Лорен вцепилась пальцами свободной руки ему в лицо, а правую вывернула и уперлась дулом «вальтера» в солнечное сплетение тела мужчины. Она снова нажала… вернее, попыталась нажать на спусковой крючок, но второго выстрела не последовало. Стреляная гильза застряла в патроннике.
Но Грэг Хьювитт не знал этого. Он лишь чувствовал, что дуло девятимиллиметрового пистолета упирается в него. Следующий выстрел наверняка его прикончит. Мужчина замер.
Они оба прерывисто дышали. В голове Лорен промелькнула странная мысль: они дышат так, словно только что занимались сексом. Ее чуть не стошнило.
— Слазь с меня, — приказала Лорен. — Медленно.
Мужчина молчал. Его глаза напоминали глаза волка — такие же настороженные, колючие и подозрительные. В его взгляде читалась готовность в одно мгновение воспользоваться любой представившейся возможностью. Лорен прикрыла левой рукой затвор «вальтера» так, чтобы мужчина не смог увидеть застрявшую при выстреле латунную гильзу. Женщина не сводила с Хьювитта глаз, боясь даже моргнуть.
— Слезай, а то следующая пуля войдет тебе прямо в хребет, Грэг.
Мужчина медленно отстранился от Лорен и выпрямился.
— Руки по швам, — глядя мужчине прямо в глаза, приказала женщина.
Дуло пистолета было направлено Хьювитту в грудь. С помощью одних только брюшных мышц и силы воли женщина приподнялась на столешнице. Боль в животе, в том месте, где она упала на пистолет, жгла ее огнем. Упершись ногами в пол, Лорен наконец встала на ноги.
— Зачем ты сюда явился? — спросила она. — Что ты сделал моей дочери?
Взгляд мужчины метался между пистолетом и уставившимися на него глазами женщины. Он молчал.
— Плохо, — произнесла Лорен. — Мне кажется, что я должна пристрелить тебя прямо здесь и сейчас, а потом уж пусть Господь разбирается, что тут к чему.
— Я никому не хотел зла, — пробормотал Грэг.
Нос его был скошен в сторону, а весь рот и подбородок залиты кровью. Повернув голову, мужчина попытался вытереть кровь о плечо.
— Я приехал ее охранять, но девочка запаниковала. Она вела себя как сумасшедшая. Я схватил ее, но Лия вырвалась и упала.
— Ты лжешь.
Лорен хотелось позвать дочь, чтобы та опровергла слова Грэга Хьювитта, но женщина не рискнула отвлекаться. Скорее всего, Лия уже выбралась из дома. Женщина не слышала ни ее плача, ни тяжелого дыхания, ни единого постороннего звука.
— И ты напал на меня…
— Потому что знал, что ты подумаешь худшее. К тому же у тебя пистолет.
— Ты успел хорошо меня изучить.
— Я хотел бы узнать тебя получше… если ты позволишь…
Мужчина старался казаться искренним.
Лорен хотелось рассмеяться.
— Ты на самом деле считаешь, что я настолько глупа, Грэг? Я не собираюсь очаровываться твоим фальшивым шармом!
В глазах Грэга блеснул обжигающий лед.
— Но тебе понравилось со мной вчера вечером…
— Ты, вижу, никак не можешь успокоиться, — сказала Лорен. — Чего тебе надо? Денег? Ты думал, что, похитив Лию, сможешь получить за нее выкуп? Неужели ты в таком безнадежном положении, что решился похитить мою дочь после того, как я отказалась заплатить тебе за убийство Балленкоа?
— Ты меня не знаешь, Лорен.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Час расплаты - Тэми Хоуг», после закрытия браузера.