Читать книгу "Полночная разбойница - Марлен Сьюзон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Морган рассмеялся:
– Не очень внушительная фигура, верно? Но это именно король, и он дал мне эту грамоту. Так что у тебя нет причин отказывать мне снова.
Дэниела радостно улыбнулась:
– Нет, теперь нет!
– И ты согласна выйти за меня замуж?
– Да, да, да! – пылко воскликнула Дэниела, прижимаясь к его груди.
У Моргана вырвался вздох облегчения.
– Ну слава богу! А то я уж не знал, чего от тебя можно ожидать. Ведь ты самая непредсказуемая женщина на свете!
Он прижал ее к себе и жадно впился поцелуем в ее мягкие, податливые губы.
Прошло немало времени, прежде чем Дэниела смогла немного перевести дух и выглянула в окно. Несколько минут она просто наслаждалась ветерком, обдувающим ее разгоряченное лицо. Но наконец ее внимание привлек пейзаж за окном, и она спросила удивленно:
– Куда мы едем?
– К собору Святого Павла. Теперь, когда ты согласна, я больше не хочу терять ни минуты.
– Но как же... – растерялась Дэниела.
– Не беспокойся. Там нас уже ждут твой отец, Джером, Рейчел и Арлингтоны. – Морган улыбнулся ей своей чувственной, ленивой улыбкой. – Наконец-то, моя леди-разбойница, ты сделаешь то, что я прошу, причем по доброй воле.
Дэниела не могла не улыбнуться. Сердце ее пело от восторга и счастья, и она нисколько не обижалась на своих друзей, которые, без сомнения, все это затеяли.
– Конечно, Рейчел и Меган знали, что ты собираешься сделать?
– Конечно. И Стивен тоже, ведь это именно он выбирал тебе платье для нашей свадьбы. Он давно уже понял, к чему идет дело, и уверял меня, что мы с тобой идеально подходим друг другу, еще тогда, когда сами мы этого не понимали.
– Подходим друг другу, – задумчиво повторила Дэниела. – Так же, как они с Меган. Но вот ведь странно, если бы я не видела их вместе и не знала, как велика их любовь, я никогда бы не подумала, что он может обратить внимание на такую женщину, как Меган. Мне всегда казалось, что ему должны нравиться совсем другие – томные, прекрасные, беспомощные...
Морган рассмеялся.
– Так и было... до тех пор, пока он не встретил Меган. Однажды Джером сказал мне одну фразу, которая крепко врезалась мне в память. «Есть те, кого мы хотели бы любить, и те, которых мы действительно любим». И он сам, и Стивен, и я – мы все убедились в правоте этих слов на собственном опыте. Правда, на это ушло довольно много времени. Прости меня, любимая, что я был так глуп и не понял сразу, что именно в тебе вся моя жизнь.
От этих слов, а главное, от пылкого, восхищенного взгляда, который, казалось, проник ей в самое сердце, последние сомнения исчезли из души Дэниелы. Она до конца поверила в силу его любви. И тогда она сама поцеловала его в губы и прошептала:
– Я так люблю тебя, Морган!
– Если бы ты только знала, как я тебя люблю, – шепнул он ей в ответ, прижимая к себе, как самую большую драгоценность на свете. – Признаться, я не думал, что когда-нибудь мне повезет встретить женщину, которую я мог бы так полюбить.
– А как же Рейчел? – поддразнила его Дэниела. – Разве не ее ты считал верхом совершенства?
– Да, но так было до встречи с тобой. Ты – единственная женщина на свете для меня.
От того, каким тоном он это сказал, на глазах Дэниелы выступили слезы, и она, чуть всхлипнув, уткнулась ему в плечо.
– Господи, – не на шутку расстроился Морган, – ну что я такого сказал? Почему ты плачешь? Неужели я опять тебя обидел?
– Нет, – всхлипнула Дэниела, – не обращай внимания. Просто от счастья тоже плачут. – Она отвернулась от него и вытерла слезы.
– А как ты думаешь, что теперь будет делать Ригсби? – спросила она.
Морган пожал плечами. Сейчас Ригсби волновал его меньше всего.
– Не знаю. Я бы на его месте немедленно покинул Англию. Его теперь не примут ни в одном приличном доме, с ним никто не сядет играть, в клубе его станут игнорировать. Да и Биркхолл не простит ему обмана.
Внезапно он подозрительно взглянул на Дэниелу, перехватил ее озорной, лукавый взгляд.
– Что-то мне не нравится этот подозрительный блеск в твоих глазах! Ну-ка признавайся, что ты на этот раз затеваешь?
– Я как раз подумала, как здорово было бы устроить им обоим встречу с Благородным Джеком и его верным последователем!
Морган даже застонал.
– Только не это! И запомни раз и навсегда! Ты больше никогда не выйдешь на большую дорогу! Так же, как, впрочем, и сам Благородный Джек. – Он тяжело вздохнул. – Это было славное время, но оно закончилось. У нас с тобой впереди другая жизнь.
– Что ж, во всяком случае, ты можешь гордиться тем, что оказался единственным, кого мне не удалось ограбить. Другим не так повезло!
– Ты ошибаешься. – В глазах Моргана вспыхнули лукавые огоньки. – Именно у меня ты отобрала больше, чем у всех остальных, вместе взятых. Ты украла у меня сердце, моя прекрасная разбойница!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полночная разбойница - Марлен Сьюзон», после закрытия браузера.