Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Человек-Саламандра - Александр Бирюков

Читать книгу "Человек-Саламандра - Александр Бирюков"

284
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93
Перейти на страницу:


Альтторр (Пешеход) Кантор – сыщик. В известной степени частный сыщик. Не какой-то там частный сыщик-одиночка типа Марлоу или Сэмюэля Спейда, не Шерлок Холмс и тем более не Ниро Вульф. Нет, Кантор – детектив из отдела по расследованию убийств частного управления полиции. Самого крупного управления из всех входящих в полицейский Синдикат. Полиция – весьма успешное коммерческое предприятие. Полицейский Синдикат получает и размещает подряды на охранную, патрульную и дознавательскую деятельность от органов городского самоуправления, Советов Синдикатов, других организаций и частных лиц.

В своей деятельности полиция руководствуется не единым законом, которого просто нет, а Традицией, распорядками Синдикатов и сводом судебных уложений того суда, в чьей юрисдикции находится дело. Это может быть Суд Лендлордов, Суд Городского самоуправления, Суд Синдиката.

В сельской местности действует Полиция Лендлордов, куда более регулярное и даже военизированное формирование. В маленьких городках земельных арендаторов существует Народная милиция, а в Вольных городах – жандармерия городского управления.

Кантор, выработавший навыки дознавательской деятельности в Новом Мире, где Мировая Держава уже давно и с переменным успехом ведет непрерывную заведомо победоносную экспансию, не всегда строго придерживается юрисдикции. Но пока его методы эффективны, на это смотрят сквозь пальцы.

Кантор носит мягкое пальто и котелок радикально черного цвета. Он не расстается с револьвером и зонтом-тростью. И тем и другим управляется виртуозно. В дождливую погоду пальто сменяется плащом-крылаткой с пелериной, который легким движением превращается в комбинезон с капюшоном.

В Традиции его имя символично.

Ключевые буквы:

А – символ начала, желание что-то начать и осуществить. Жажда физического и духовного комфорта.

Т – интуитивная, чувствительная, творческая личность. Искатель правды, не всегда соизмеряющий желания и возможности. Стремление использовать каждую минуту эффективно.

Р – способность не обманываться видимостью, а вникать в существо. Самоуверенность. Стремление действовать, храбрость. Склонность к неоправданному риску. Иногда излишняя догматичность в суждениях.

К – выносливость, происходящая от силы духа. Умение держать секреты. Проницательность. Склонность к максимализму.

Зонт-трость Альтторра тоже в некотором роде его оружие. Причем любимое. А клинок – стилет, укрепляемый на его конце, вошел в историю вместе с Кантором в деле, названном «Дом смерти».

Кантор прекрасно бескирует (беск – местный вид кулачного боя), предпочитая удары руками, знает броски, в том числе и травмирующие, пальцевые и рычажные захваты и заломы суставов.

Умеет бить и ногами, с точностью, но без особой силы и не выше пояса. Зато в совершенстве владеет богатым набором подсечек и сбивов.

Ближнего боя и вульгарного катания по земле старается избегать. Хладнокровен и терпелив.

Прекрасно фехтует: четырехгранная шпага, кортик, палаш и, конечно, зонт-трость. Мастер точечных и шокирующих ударов.

Кантор в отличной физической форме. Бег, гимнастика, атлетика. Прекрасно плавает, еще лучше стреляет – сказывается опыт службы на фронтире, где от скорости и точности стрельбы зависело всё.

Кантор не чужд театральных эффектов, тогда, когда это ничем не грозит.

Он прекрасно знает законы и бюрократические уловки, а не только полицейский протокол и следственные процедуры, как большинство его коллег.

Отличный наездник. Умеет управлять всеми видами транспорта: конный и паровой экипажи, паротягач, в случае необходимости сможет командовать дирижаблем и кораблем. Знает навигацию и парусное дело.


Карло (Умник) Бенелли – специалист по улаживанию дел, требующих того. Ходит в долгополом лиловом плаще и мягкой, какой-то бесформенной шляпе, с которой он стряхивает воду, хлопая об полу плаща. Правда, он делает это и тогда, когда шляпа суха, – привычка южанина демонстрировать негативное отношение к климату столицы. Выслужился в боссы из простых вышибал музыкального клуба, но не утратил вкуса к личному участию в темных делишках. Впрочем, сейчас у него трудные времена.


Клаус (Давилка) Шмидт – громила Карло Бенелли, который работает на синдикат, связанный с мультифотографом, то есть находящийся на пике конкуренции на новом рынке.

Клаус ходит в лиловом линялом плаще, сшитом из лоскутков кожи, вроде бы из шкурок крыс… На лысой голове Клауса кожаный картузик, типа кепки-бейсболки. Носит темные очки с перекрещенными серебряными косточками на переносице. Водит паромотор.

Очень силен, невероятно вынослив. Виртуозно управляется с оригинальным оружием – револьверным картечным ружьем, ствол которого забран кожухом с четырехгранными шипами. Подобное ружье Кантор видит в коллекции начальника жандармерии города Нэнта.


Флай – загадочный персонаж с крыльями и с хвостом. Он как-то связан со сценарием фильма «Джим серебряная пуля». Возможно, он написал этот сценарий в тюрьме. Это одна из версий Синдиката. Возможно, кто-то знает его историю и пугает им тех, кто его предал в прошлом. Это версия полиции. В любом случае он покинул тюрьму для мести и сосредоточен на ней. Но это всё еще не факт. Всё так запутано…

Зачем хотели использовать Флая Мулер и Карло?


Феери живут в Мире, скрываясь и прикидываясь людьми. Как жили бы вампиры, если бы были на самом деле. Они держатся вместе, чтут какие-то свои, малопонятные кому-либо другому традиции, пробавляются торговлишкой и даже ведут бизнес – мелкий и средний, упиваясь своей тяжелой судьбой. Но при этом остаются легендарным полумифическим народцем.


Лайтхаус Уорстергрин – маяк на мысе Бирч-три, послуживший ключевой точкой при побеге Флая. Worstergreen – можно, если постараться, перевести как «ухудшатель зелени». Общепризнано, что в название маяка вкралась ошибка. Вероятнее всего, он назывался Watergreen – зеленая вода. Что вполне логично, потому что скалы у подножия мыса Birch-tree покрыты зелеными водорослями, которые так любят клювоносые черепахи. Вода и во время прилива выглядит зеленой, а во время отлива вода превращается в неприятную извивающуюся изумрудную бороду, что стелется далеко в море.

Маяк был построен на одной из башен разрушенного пятибашенного одноименного форта, когда форт утратил военное значение, а развитие воздушного и морского судоходства потребовало создать сеть маяков на побережье.

На башнях Большого Бискайского форта были возведены целых два маяка.


Уоллес Оор Карсон – механик термоплана «Олд Сейлорс Сон». Буян и дебошир.

Классический представитель сословия маркетеров, то есть торговцев. Он продает свою рабочую силу, квалификацию, опыт и вкупе с этим время своей жизни, за что получает плату, назначенную работодателем. Работодатель может быть как мейкером, так же и маркетером.

1 ... 92 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Человек-Саламандра - Александр Бирюков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Человек-Саламандра - Александр Бирюков"