Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Мои дорогие девочки - Эмма Берсталл

Читать книгу "Мои дорогие девочки - Эмма Берсталл"

348
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 ... 104
Перейти на страницу:

– Я тебя люблю, – прошептал Джарвис, когда наконец поставил ее на пол и они смогли перевести дыхание.

Кэт быстро поправила юбку, которая перевернулась вокруг талии, и с облегчением заметила, что сидящие за соседними столиками люди вернулись к своим напиткам и разговорам.

Джарвис взирал на нее с высоты своего роста и переминался с ноги на ногу.

– О! – вдруг воскликнула Кэт, осознав, что кое-что забыла. – Я тоже тебя люблю.

Она не понимала, почему ей захотелось плакать. Видимо, от счастья, которое охватило ее. Она будет женой Джарвиса, и это прекрасно!


Модельного вида официантка подошла к столику, но они решили ничего не заказывать. Джарвису не терпелось добраться до дома и поделиться новостями с Риком и Трейси.

– Давай скорее, – сказал он, когда Кэт допивала пиво. – Если мы пойдем прямо сейчас, то застанем их.

Почти стемнело, и они шли быстрым шагом, взявшись за руки. Джарвису часто приходилось притормаживать, потому что Кэт не поспевала за ним. Она быстро бегала, но его ноги были в два раза длиннее, чем у нее.

Домой они явились потные и совсем без сил. Ворвались в квартиру и сразу остановились. Кэт ахнула от изумления. Везде – на полу в гостиной и на каждом свободном пятачке были разложены вещи: туфли, платья, журналы, костюмы и даже шляпа. Кэт, не веря своим глазам, молчала. Под вещами даже ковра не было.

– Боже! – воскликнул Джарвис. – Что произошло?

Кэт показалось, будто в доме побывали грабители и вывалили на пол содержимое каждого ящика. Она даже думала, не позвонить ли в полицию, когда вдруг поняла, что все предметы на полу подобраны по определенному признаку: белые атласные туфли, соломенная шляпа, которую не наденет ни одна женщина в здравом уме, если только не…

– Трейси! – закричала Кэт, пробираясь через горы вещей к закрытой двери спальни подруги.

За дверью смеялись, и Кэт решила не тратить время на стук.

– Трейси, у нас взорвалась…

Трейси и Рик сидели на полу, скрестив ноги по-турецки, и играли в «Змеи и лестницы». Трейси всегда любила настольные игры. Она собиралась бросить кубик, но замерла при появлении Кэт. И Рик, и Трейси были совершенно голые.

Кэт увидела длинные, до плеч, волосы Рика, поросшую волосами грудь и еще больше волос на… Вот черт! Она отвела взгляд.

– Прошу прощения, – пробормотала Кэт и попятилась, столкнувшись с Джарвисом, который, онемев от изумления, стоял позади нее. Трейси подняла голову и улыбнулась как ни в чем не бывало.

– Привет! Рик только что проиграл! – Она захихикала и потрясла коробку с кубиком.

– Трейси, – зашипела Кэт, – ты раздета!

Рик улыбнулся с глупым видом.

– Я чуть не выиграл.

Кэт пожала плечами. Если это не беспокоит их, то она тем более не должна волноваться. Она подозревала, что Рик нудист, с того самого момента, когда Трейси рассказала ей, что он не носит трусы.

– Там полный хаос, – сообщила Кэт. – Что произошло?

– Я пыталась выяснить, что у меня есть для свадьбы, – объяснила Трейси, передвинув свою фишку на несколько клеток и двигая лестницу. – Решила достать все вещи и посмотреть, какие из них мне понадобятся.

– А когда ты планируешь убрать их? Там ступить негде!

– Это не займет много времени, обещаю. Игра почти закончена.

Кэт посмотрела на Джарвиса. Он кивнул и показал ей указательный палец, призывая замолчать.

– Друзья, у нас новости, – сказал Джарвис.

– Какие новости? – поинтересовалась Трейси.

– Не торопитесь, мы разговариваем только с теми, кто одет.

– Ну же, расскажи мне! – Трейси не любила секреты и была чрезвычайно нетерпелива.

– Больше ни звука! – Джарвис жестом показал, что закрывает рот на замо́к.

– Что ж, мой пончик, – произнес Рик. – Мы сможем закончить позже.

– Не смей так меня называть! – крикнула Трейси, и Кэт плотно закрыла дверь.


Трейси, как мячик, запрыгала на месте, когда Джарвис с официальным видом сообщил, что они с Кэт обручились и собираются пожениться. Они стояли в гостиной, где Рик предварительно расчистил немного места, – ровно столько, чтобы там можно было разместиться вчетвером.

– Здорово! – воскликнула Трейси. Ее глаза сияли. – Теперь мы сможем сыграть одновременно две свадьбы. Что скажешь, Кэт? – Она остановилась и, подняв брови, взглянула на подругу. – Я не шучу! У нас впереди целых три месяца! Я уже забронировала время в церкви и в ресторане. Тебе остается лишь позвать гостей и купить платье. Я уверена, что можно напечатать такие же приглашения, как у меня, тебе даже не придется выбирать дизайн! И я уже обошла все магазины и приценилась к свадебным платьям. Видела одно, которое тебе подойдет: с открытыми плечами, как у меня, но на нем больше кружев. Ты стройная, они тебя не испортят. У меня есть каталог.

Кэт посмотрела на Джарвиса, который с энтузиазмом кивал.

– Потрясающая идея! Раз уж мы решили, что не следует тянуть со свадьбой, будет хорошо, если вы вместе пойдете к алтарю. Вы ведь почти как сестры!

Кэт принялась жевать губу.

– А как же Рик? – Она думала о приглашениях с цветами и пыталась представить себя в пышном белом платье с кружевом. – Вдруг он не хочет, чтобы кто-то помешал ему наслаждаться этим днем!

Рик покачал головой:

– Ни в коем случае! Вместе веселее.

Кэт увидела белые атласные туфли с острыми носами и забавную маленькую сумочку белого цвета, расшитую кристаллами, на длинной золотой цепочке. Но зачем нужна сумка, в которую ничего не положишь?

– Правда, она чудесная? – спросила Трейси. – И вот еще, взгляни! – Она подняла с пола большую соломенную шляпу с широкими полями, обвязанную бело-голубым шарфом. – Мне кажется, она подойдет к костюму, который я надену в свадебное путешествие. – Нацепив шляпу, она склонила голову набок. – Что скажешь?

Кэт молчала. Трейси в ней выглядела нелепо – эта шляпка скорее для мисс Маффет, героини известного детского стишка.

Трейси нахмурилась:

– Считаешь, она меня старит? Тогда я могла бы отдать ее маме. А в чем твоя мама пойдет на свадьбу? Мы с тобой будем в одном стиле. Может, и им подобрать похожую одежду? – Она сняла шляпу, бросила ее на пол и крепко обняла Кэт, прижав к своей полной груди. – О, Кэт! Это мечта, ставшая реальностью! Мы сможем вместе купить наряды для медового месяца. Это будет так весело!

– У меня нет денег на одежду и все остальное, – произнесла Кэт, высвобождаясь из объятий подруги. – Я сейчас на мели.

Джарвис обнял ее за плечи.

– Не волнуйся! У меня отложено немного. Кстати, лучше сшить платья, а не покупать. Если не получится найти дешевую ткань, можно было бы взять тюль.

1 ... 89 90 91 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мои дорогие девочки - Эмма Берсталл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мои дорогие девочки - Эмма Берсталл"