Читать книгу "Принц Зазеркалья - А. Г. Говард"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ощутив прилив адреналина, я берусь за ключик, чтобы открыть зеркало.
Финли останавливает меня.
– Я не позволю вам это сделать, мисс. Королева Слоновой Кости просила, чтобы их не беспокоили.
Я выдергиваю руку. Бросив один взгляд через комнату, я заставляю кучу тряпок, лежащих в углу, подняться и нависнуть над Финли, наподобие роя сердитых привидений. Два «привидения» вытягивают когтистые лапы и хватают его за руки. Остальные зависают, озаряя лицо молодого человека синеватым светом, и ждут моего приказа. Просто удивительно, как легко моя нецивилизованная сторона взяла верх. Я и потрясена, и рада.
– Королева Слоновой Кости, несомненно, сделала бы исключение для Червонной Королевы, – рычу я.
Финли вздрагивает. На его лице я вижу понимание. Видимо, он ничего не знал. И я не виню его. Сейчас я уж точно не выгляжу как представительница королевского рода.
– Простите, ваше величество. Я подожду здесь, чтобы открыть портал, когда вы закончите.
Я позволяю тряпкам упасть на пол и вставляю ключ в скважину, образованную трещинами на стекле. Изображение рябит, как жидкость. Я ступаю внутрь. Меня окружает чернильная дымка, кожу словно покалывают иголочки.
Я быстро прихожу в себя, и передо мной открывается вся сцена. В воздухе висит застоялый запах, снег окутывает землю. Крики и вопли беспокойных душ звенят в ушах.
А главное, мои уши пронзает мучительный крик Джеба.
Я бросаюсь на звук и останавливаюсь в нескольких шагах за спиной Второй Сестры. Она воздевает ножницы, испачканные кровью. Ее прозрачная кожа и волосы цвета графита тоже забрызганы красным.
Джеб держится за правое запястье. Блестящие красные струйки текут между пальцами и капают на снег и на испачканную тунику, оставляя яркие пятна.
Скорчившись, он стоит на коленях и воет от боли.
– Джеб!
Вздрогнув, он смотрит на меня сквозь боль.
Прежде чем Вторая Сестра успевает спохватиться, я обращаюсь к паутине, которую она приготовила для него. Липкие нити обвивают ее, и она оказывается в ловушке.
Вторая Сестра сопротивляется, но всё ее тело, от многочисленных ног до плеч, завернуто в кокон. Она даже не может раздвинуть лезвия ножниц, чтобы разрезать сеть.
– Как смеешь ты ступать на священную землю!
Голос, который некогда эхом отзывался в моем позвоночнике и напоминал стук веток по окну, теперь не имеет надо мной силы. Вместо страха Вторая Сестра вызывает во мне гнев. Я вспоминаю обо всем, что она сделала с моими близкими. Она намеревалась выкачать из папы силы и бросить его умирать. Она захватила мою маму, ужалила Морфея, преследовала Джеба и хотела, чтобы он остался здесь навеки.
– Я полукровка, ведьма, – возмущенно отвечаю я. – Это место не действует на меня. Так что лучше будь повежливей. Закончилось то время, когда ты могла никому не отвечать. И Джеб не будет твоим сновидцем!
Я оживляю еще одну паутинную нить, которая бьет ее по лавандовым губам, заглушив любой возможный ответ. Синие глаза Второй Сестры делаются еще злее.
Джеб по-прежнему стоит на коленях, держась за запястье.
– То, что сделано, нельзя отменить, – говорит он хриплым, сдавленным голосом.
Капли крови на снегу сливаются и начинают пульсировать светом. Он проникает под паутину, окружающую хранительницу кладбища – и движется дальше. Змеящиеся, сверкающие нити сливаются с корнями, которые тянутся от каждого дерева. Свет проникает в беспокойные игрушки и питает их. Одна за другой души погружаются в зловещую тишину.
Джеб встает. Татуировка, которая недавно лучилась силой и магией – а несколько секунд назад кровоточила, – приобрела цвет кожи и перестала источать свет. Рана исцелилась.
И глаза у Джеба тоже сделались другими. Они прибрели цвет мха в тени. В Джебе изменилось что-то очень важное.
– Джеб! – говорю я, упершись руками в бока. – Я дала тебе обещание. Мы проведем жизнь вместе.
Он качает головой:
– Я освобождаю тебя от твоей клятвы, Эл.
И тут я понимаю, что произошло. Узы, которые я создала, распались.
– Нет!
Я бросаюсь к Второй Сестре и хватаю ее за горло.
– Что ты с ним сделала?
Джеб осторожно отводит мои руки от шеи паучихи.
– То, о чем я ее попросил. Разве Королева Слоновой Кости тебе не рассказала?
– Что ты вызвался быть сновидцем? Как мой папа? Вот почему ты освобождаешь меня от клятвы. Чтобы я не была связана с мертвым телом…
Мой голос звучит пронзительно и отчаянно. Совершенно не по-королевски.
Джеб хмурится:
– Я так понимаю, ты не выслушала Королеву Слоновой Кости до конца? Ты пролетела полуголая по всему замку, не позволив ей договорить.
Я стискиваю зубы.
Джеб поворачивает меня к себе. Его лицо приобретает прежний цвет, он вновь выглядит сильным и здоровым. Хмурая гримаса обращается в улыбку. Ямочки на щеках так очаровательны…
– Эл… ну ты в своем репертуаре.
– Не смешно. То, что ты сделал… нужно это отменить. Есть другой способ подарить Стране Чудес сны.
Он искоса смотрит на меня.
– Родить ребенка от Морфея? Ты готова к этому?
У меня сжимается горло. Наконец-то я, вне всяких сомнений, знаю, кто я такая. Но я еще не разобралась, что такое мы с Морфеем вместе. И я не хочу вмешивать в это нашего сына, пока мы не повзрослеем, не научимся действовать бок о бок и принимать друг друга.
На сей раз я должна сделать всё правильно, чтобы не навредить Стране Чудес.
Джеб берет меня за руки.
– Ты уже принесла немало жертв. Твое сердце рвалось пополам, пытаясь защитить всех, кто тебе дорог. Не ты выбирала, где жить. Выбор сделали за тебя. Поэтому отныне всё, что произойдет между нами – или между тобой и жучарой, – будет твоим выбором. Не из-за какой-то магической клятвы, которую ты дала, потому что отчаянно хотела вытащить меня из проклятого Гдетотам. Не из-за волшебного ребенка, которого ты должна однажды подарить Стране Чудес. Всё это сейчас не должно играть никакой роли. Об этом уже позаботились. Ты сама можешь решить, какое место мы займем в обеих твоих жизнях. На твоих условиях. Никаких временных ограничений. Никакой спешки.
Я стискиваю его руку.
– Я могу выбирать? Но как? Если ты останешься здесь, на кладбище…
– Нет. Вторая Сестра обладает способностью извлекать души подземцев из тел, в которые они вселяются. И она сделала именно это… отделила от меня мою музу и извлекла ее наружу. Потому что теперь мое вдохновение – живое существо, состоящее из снов, кошмаров и фантазий. Магия Червонной Королевы вызвала его к жизни. Вот что займет место человеческих детей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принц Зазеркалья - А. Г. Говард», после закрытия браузера.