Читать книгу "Мишень для левши (сборник) - Игорь Джавадов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Гарри, ты гений! – воскликнул Белов.
– Я знаю, – скромно ответил Гарун.
– А как мы залезем на решетку? – вмешался Кари. – Наше окно находится под обстрелом. Через него не выбраться.
– А вы переходите к нам, – предложила Зоя.
– Каким образом? – спросил Карислав. – Просачиваться сквозь стены мы пока не умеем. Разве что путем направленного взрыва.
– Не надо никаких взрывов, – сказала Зоя. – А ход уже имеется.
– Что же ты молчала? – Гарун схватил девушку за руки. – Где он?
– Сначала ты пообещай, – прижалась к нему девушка, – что возьмешь меня с собой.
– Взять тебя с собой? – растерялся Гарун. – Кари, ты слышишь?
– Что ж тут такого, – отозвался Карислав. – Не оставлять же девушку зюзцам.
– Савву мы тоже возьмем, – заторопился Белов.
– Разумеется, – согласился Карислав. – Лишний меч нам не помешает.
– Слышала? – Гарун обнял Зою за плечи. – Ты пойдешь с нами. Показывай, где проход.
– Он там, – Зоя показала на занавеску. – В стене проложен дымоход. В дымоходе – два пролаза. Они большие, как окна, только закрыты заслонками. Одно окно у меня, другое в комнате Саввы. Надо снять заслонки, и твоим друзьям нужно будет только пролезть через дымоход.
– Покажи где, – Гарун шагнул к стене.
– Стой! – Зоя схватила его за руку.
– Ты чего? – не понял он. – Некогда глупостями заниматься. Надо ребят выручать.
– Смотри, – Зоя показала на темное пятно, резко выделявшееся на светлой занавеске. – Раньше его не было. Я с вечера чистую вешала, тебя ждала.
Гарун поднял глаза и увидел сюрикен, торчавший в середине бурого пятна, расплывшегося по натянутому шелку.
– Почему сюр не падает? – пробормотал он. – Что-то его держит. – Он вытащил нож и ударил по сюрикену. Тугая ткань затрещала. Стальная звезда медленно поползла вниз, разрезая занавеску, и вдруг исчезла. Раздался глухой удар. Гарун отпрянул в сторону. Из ниши вывалилось мертвое тело и упало вниз головой на ковер, выпустив из безвольных рук кривую саблю.
– Назар! – Гарун узнал чубатую голову, в которой между густыми бровями торчал брюс ли. – За мной приходил, – он выдернул звезду из головы убитого и спрятал в носок.
– Однако как он сюда попал? – Гарун перешагнул через мертвое тело и сорвал занавеску. В нише он увидел зияющий проход шириной около метра. Измазанная сажей заслонка была аккуратно приставлена сбоку. Похоже, Назар разобрал на чердаке кирпичную кладку дымохода и спустился по веревке. А где же веревка? Ага, вот она, болтается в трубе. А если подняться на чердак? Может, легче спуститься на решетку с чердака по веревке? Для начала проверим ее на прочность. Дерни, деточка, за веревочку, дверь и откроется.
Гарун потянул за веревку и замер, услышав голос сверху.
– Назар, – громким шепотом позвал неизвестный. – Наконец-то. Ну, сколь тебя можно ждать. Сам сказал, что вернешься на рассвете. Что ты там? Готово дело или как? Ты что молчишь? Или это не Назар?
– Да Назар я, Назар! – опомнившись, прохрипел Гарун в ответ.
– А коли ты Назар, – насторожился верховой, – так отзовись паролем, как положено.
– Конечно, отзовусь, – заторопился Гарун. – Вот чужаку башку отчекрыжу и сразу паролем отзовусь.
– Отчекры… Што? – голос зюзца изменился. – Ты это, – почти ласково сказал он, – того, не надо пароля, браток. Ты сюда сам полезай. А головенку чужака привяжи к веревке. Мы ее после сами подымем.
– Это ты хорошо придумал, братец, – прошипел Гарун и мигом вытянул из дымохода конец веревки.
Он выбрался из ниши и огляделся по сторонам. Указав Зое, чтобы она не стояла столбиком, а собирала вещи в дорогу, он подобрал с пола саблю Назара. Накрутив на нее занавеску, он полез обратно в нишу. Осторожно выставив в дымоход клинок с белеющим свертком, он дернул за уходящую вверх веревку.
– Братец, это я лезу, – прохрипел он в дыру, – помогай тянуть.
– Щас! – пообещали сверху. Разом щелкнули два арбалета. Сильный удар чуть не выбил саблю из руки. Чертыхаясь, он выбрался в комнату, где с удивлением увидел, что у застрявших в плотном шелке стрел отломились наконечники, при этом на сабле не осталось ни царапины.
– Добрый клинок, – похвалил он.
– Лучший боец зоны имел лучший в зоне меч, – сказала Зоя, собирая в сумку украшения. – Теперь он принадлежит по праву тебе.
– Вот как? – оживился Гарун. – За клинок спасибо. – Он снял с пояса убитого ножны и привязал саблю к спине так, чтобы рукоятка торчала над плечом.
– Неплохо, – отметил он, осмотрев себя в зеркало. – Скромно, но со вкусом. Теперь займемся парочкой на чердаке. Уйти спокойно нам не дадут. Для начала произведем рекогносцировку.
Одолжив у Зои швабру, он привязал к ее ручке зеркало и осторожно выдвинул рукодельную оптику в дымоход. Заметив в зеркале, что один из зюзцев свесил голову в дыру, он осторожно высунул руку с пистолетом и дважды нажал на спуск. Раздался отчаянный крик. Зюзец пролетел мимо Гаруна вниз головой и рухнул в камин внизу.
– Один готов, – пробормотал Гарун. – Надеюсь, шея у него срастется не раньше, чем через месяц. С другим поступим иначе.
Вернув зеркало хозяйке, он достал из пояса две ручные ракеты. Прикрепив их к швабре полосками ткани, он связал вместе спусковые шнуры и примотал к ним тяжелый подсвечник.
Гарун уселся в нише и положил подсвечник на край проема. Затем он просунул швабру в дымоход и развернул ракеты головками вверх. Приготовившись, он постучал кулаком по заслонке.
– Братец зюзец, – позвал он в дымоход. – Может, помиримся? Я потихоньку уйду, а ты своим скажешь, что так и было.
– Только попробуй высунься, – предупредил сверху хриплый голос. – Сразу стрелу в башку схлопочешь! На тряпочку свою меня уже не купишь. Щас наши придут, ты никуда не денешься. А за Степана я тебя живьем в котле сварю.
– Не хочешь – какать хочешь, – сказал Гарун и столкнул подсвечник вниз. Яркая вспышка озарила дымоход. Ракеты лопнули и с шипеньем взлетели наверх, где маячил арбалет непримиримого мстителя за Степана. При виде летящих в лицо огненных стрел зюзец откинул голову, забыв, как это бывает, убрать руки с арбалетом. Промахнуться было невозможно. Два огненных копья мощно ударили в арбалет, ломая, как спички, пальцы воина, раздробили в щепки приклад и ушли в небо. Исковерканный арбалет свалился вниз и закачался в дымоходе, зацепившись тетивой за ручку швабры. Охнув, зюзец поднес обрубки рук к лицу. Вместо ладоней он увидел осколки лучевых костей с обрывками сосудов, из которых толчками выплескивалась кровь. Побледнев, зюзец повалился на пол и потерял сознание. Гарун вытянул арбалет и присвистнул, увидев прикипевший к спусковому крючку человеческий палец.
– Гарри, ты зачем ракеты пускаешь? – включился Белов. – Где Зоя? Открывайте скорее лаз, нам уже отстреливаться нечем. Последняя обойма в кольте осталась.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мишень для левши (сборник) - Игорь Джавадов», после закрытия браузера.