Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Враг рода человеческого - Вольфганг Хольбайн

Читать книгу "Враг рода человеческого - Вольфганг Хольбайн"

175
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 ... 122
Перейти на страницу:

До слуха Бреннера донесся тихий шорох. Он огляделся вокруг, но не мог установить направление, откуда доносился звук. Однако, кроме Бреннера, этот шорох услышал Салид. Склонив голову к плечу, он прислушался, но затем пожал плечами и снова повернулся к окну.

— Что это такое? — спросил Йоханнес.

— Ничего, — ответил Бреннер. Шорох не умолкал, но, по всей видимости, ему действительно не стоило придавать особого значения. Дом был старым и ветхим, и в нем постоянно что-то скрипело и потрескивало.

— Кажется, они приближаются, — внезапно сказал Салид.

— Вы их видите? — спросил Йоханнес.

Салид пожал плечами.

— Я не уверен, — промолвил он, крепко сжимая в руках автомат. Бреннер видел, как его палец нервно поглаживает спуск предохранителя, но все не снимает оружие с него. — Но мне кажется, что я заметил их внизу.

Он резко отвернулся от окна, подошел к двери и сделал знак своим спутникам, чтобы они оставались на своих местах. Очень осторожно и совершенно бесшумно он приоткрыл дверь в коридор и прислушался, а затем распахнул дверь пошире. Присев на корточки и подняв ствол автомата вверх, он снова прислушался, но поскольку все было спокойно, Салид полностью открыл дверь и выпрямился.

Увидев, что Салид испуганно вздрогнул и замер, Бреннер тревожно спросил:

— Что там?!

Салид поспешно остановил его жестом, приказав молчать, а затем переступил порог, молниеносно повернувшись влево и вправо.

Бреннер потерял всякое терпение. Не заботясь больше о том, что на это скажет Салид, он встал и вышел за ним в коридор.

— Что случилось? — спросил он.

Салид снова остановил его торопливым жестом, заставив замолчать, а затем указал на площадку перед лестницей. Бреннер сразу же понял, что он хотел этим сказать… В прошлый раз он видел на этом месте три человеческих тела. Теперь коридор был пуст.

Салид приложил предостерегающим жестом указательный палец к губам и мягко, словно кошка, направился к двери, находившейся в противоположном конце коридора. Автомат он зажал в локтевом сгибе, чтобы оружие невзначай не звякнуло. Палестинец исчез на несколько секунд в комнате, но очень скоро вновь появился на пороге, махнув рукой Бреннеру и приказывая ему знаками возвращаться к Йоханнесу. Точно так же ловко и быстро Салид обшарил две другие комнаты, выходившие в коридор. Когда же он скрылся в комнате, находящейся непосредственно напротив лестничной площадки, Бреннер от волнения затаил дыхание. Однако Салид вновь появился через несколько мгновений и быстро пошел назад.

— Там никого нет, — задумчиво сказал Салид.

По-видимому, он находился в состоянии замешательства.

— Но это же невозможно! — воскликнул Йоханнес громче, чем того требовали обстоятельства. Он тоже последовал вслед за своими двумя спутниками и теперь стоял в коридоре, изумленно глядя на то место, где недавно лежали тела напавших на них людей.

Салид пожал плечами:

— Должно быть, они пришли в себя, — сказал Салид. — Я только не понимаю, почему они не попытались снова напасть на нас.

— А… а мертвец? — спросил Бреннер.

Салид снова пожал плечами.

— Вероятно, они унесли его с собой. Возможно также, он был всего лишь ранен. Я стрелял в него, но мог просто ранить.

— Мне это кажется маловероятным, — сказал Бреннер и показал рукой на ту комнату, которую Салид осматривал последней. — Что с человеком, который там находится?

Салид нахмурился.

— Там никого нет.

Бреннера охватило странное чувство. Это не был страх, это было нечто худшее — чувство нереальности всего происходящего, которое давно дремало в его душе. Бреннер ясно видел, как человек, стрелявший в него из автомата, шатаясь отступил назад в ту комнату и рухнул там на пол. Он промолчал.

Салид несколько секунд задумчиво разглядывал пол, а затем, повернувшись к Бреннеру и Йоханнесу, вытащил пистолет из-за пояса.

— Умеете обращаться с этим? — спросил он.

Бреннер взглянул на оружие с таким видом, как будто Салид протягивал ему ядовитую змею.

— Я никогда не держал оружия в руках, — сказал он.

— Я не рассчитываю на то, что вы сможете с помощью этой штуковины расчистить себе путь, — серьезным тоном заметил Салид. — Иногда достаточно одного выстрела в воздух.

Салид решительно протянул ему оружие, но Бреннер отступил на шаг и покачал головой.

— Не могу, — сказал он. — Нет! Ни за что!

Салида на мгновение охватил гнев, но он сдержался и, закусив губу, убрал пистолет, снова засунув его за пояс. Затем он нерешительно оглянулся по сторонам, и Бреннер снова подумал о том, что Салид, должно быть, просто не знает, как поступить в этой ситуации. Бреннер был теперь почти уверен в том, что сильной стороной Салила был экспромт — инстинктивная реакция на любую предложенную ситуацию, в результате которой он всегда поступал правильно, выбирая единственно верный путь. Единственным способом поймать знаменитого террориста был как раз этот: заставить его маяться в нерешительности, не предлагая ему никакой ситуации, требующей ответного действия.

Бреннер нерешительно двинулся к двери. Он боялся переступить порог, хотя знал, что ничего особенного там не увидит. Но именно это и пугало его больше всего. Он знал о схватках преступников с правоохранительными органами только из детективных романов и американских боевиков, но даже он понимал, что оглушенные люди, лежавшие в коридоре, придя в себя, вряд ли упустили бы возможность неожиданно напасть на них. Но если они все же не стали этого делать, то, по-видимому, имели на то веские основания. Какие?

Подойдя к Салиду, Бреннер уперся ладонью в дверной косяк. И чуть не упал плашмя в коридор. Дерево под его рукой подалось и рассыпалось в труху. На пол вместе с пылью и щепками упала часть доски и тоже рассыпалась в труху. Бреннер потерял точку опоры и начал падать вперед, но Салид среагировал молниеносно, подхватив его на лету. При этом он задел плечом второй косяк, и тот тоже рассыпался в крошево.

— Не спешите так покинуть эту комнату, — шутливо заметил Салид. — Рано или поздно мы сделаем это вместе.

Бреннер поблагодарил Салила за помощь кивком головы и, вновь обретя равновесие, недоумевающе взглянул на косяк Дом был старым и находился в запущенном состоянии, но ведь он едва дотронулся…

Бреннер осторожно ощупал пальцами трухлявый косяк. Ощущение было не из приятных — дерево казалось необычайно мягким, влажным и липким, нечто вроде кашицы. Косяк мог рухнуть от собственной тяжести. На мгновение ему показалось, что под его пальцами шевелится что-то живое Но внимательно вглядевшись, он ничего не заметил.

— Что там такое? — спросил Йоханнес. Он подошел поближе и с таким же недоумением, как и Бреннер, начал разглядывать рухнувший косяк.

1 ... 89 90 91 ... 122
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Враг рода человеческого - Вольфганг Хольбайн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Враг рода человеческого - Вольфганг Хольбайн"