Читать книгу "Смерть на двоих - Татьяна Смирнова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Большой… – она вернула трубу Рику. – Может, и правда, уйдем?
– Нет, – решительно отрезал Джеймс.
– Яша, ты спятил? – супруга налетела на него и даже чуть оттолкнула в сторону. Говорила она по-русски, но тихо, чтобы Дерек не слышал. – Это же мановар, кажется…
– Так точно, моя дорогая. Французский стодесятипушечный линкор – «Солей-Рояль». Самый крупный линкор! Видишь, гальюнная надстройка в виде солнца.
– Мать моя женщина… флагман короля.
– Ну, вряд ли он сам на борту.
– Яша, я тебя по-хорошему прошу: давай уйдем. Прикажи ставить все паруса. Я слышала – у них железные ядра.
– Хм… у нас тоже.
– Яша, не дури!
– Настя, все будет хорошо. Мы быстрее… и маневренней. Ну, когда еще будет возможность пощипать самого де Турвиля[25].
Настя не находила слов. Впервые она искренне не понимала своего мужа. Словно бес вселился в него. Все будет хорошо? Поиграть он, что ли, решил? Так это игра со смертью!
– Ради меня, – она приступила к нему с новой силой, пуская в ход последний аргумент: – Ради нашего ребенка…
– Что? – Рик изумленно вскинул брови.
Она еще и сама не была до конца уверена. Но даже если она и ошиблась, сейчас эта маленькая хитрость только во благо.
– Ради нашего ребенка… – повторила она и схватила его руки. – Умоляю, командуй разворот.
– Ты уверена?
– Да.
Рик секунду колебался, а затем рявкнул на помощника:
– Дерек, лево руля! Живо! Что у вас там с фок-реей? Почему топенанты провисли?! Боцман! Бегом!
Помощник живо кинулся к рулевому и быстро отдал команду на поворот.
Дерек плотно сжал губы.
– Не успеем…
Рик вскинул трубу. Он смотрел лишь секунду, а потом хлопком собрал прибор.
– Черт!
– Мы не успеем? – тревожно спросила супруга.
– Не могла сразу сказать…
– Яша… Я…
– Ладно, извини. Прошу тебя, спустись в каюту, здесь может быть очень опасно.
И в подтверждение его слов четыре носовых орудия француза дали залп. Стальные ядра зарылись в воду, дав совсем не большой недолет.
– Иди… – подтолкнул капитан жену. – Видишь, нас приглашают на танец.
Настя, крепко держась за поручни, спустилась по трапу. Судно накренилось… «Немезида» почти закончила маневр.
– Орудия к бою, – взяв себя в руки, буднично произнес Рик. – Оба борта.
Дерек сглотнул и отдал приказ. Тут же запела боцманская дудка, и судно наполнилось криками офицеров, подгоняющих матросов.
– Капитан… сэр, вы думаете….
– Ничего я не думаю, – огрызнулся Рик. – Чему быть, тому не миновать.
Дерек поправил саблю на боку.
– Чего приуныли! – вскричал капитан, так чтобы его услышали не только на юте. – Двум смертям не бывать, а одной не миновать! Быстрее, парни! Смотрите за парусами. Лягушатникам нас не догнать! Чтоб они сдохли… – последнюю фразу Рик добавил по-русски и значительно тише.
«Немезида» закончила разворот, и теперь «Солей-Рояль» находился точно за кормой.
Острая боль пронзила мозг – нельзя подставлять под обстрел корму – каюты! Настя!
– Право на борт! Круче! Еще…
«Немезида» пошла на маневр, но тут гальюнная фигура линкора окуталась дымкой и четыре ядра вновь устремились к цели.
– Чего-то они быстро перезарядились, – изумился Рик, дернув головой… а затем застыл, как изваяние.
Два ядра пробили обшивку в корме…
– Мать… – выдохнул Рик и едва устоял на ногах.
Ядра взорвались где-то на нижних деках.
– Настя! – он больше не помнил себя.
Капитан сорвался с места, скатился по трапу, потеряв роскошную шляпу с алмазной подвеской.
– Настя…
Дверь слева была цела, дверь справа сорвана с петель. Он отбросил ее, довершив падение двери, и ворвался внутрь. Небольшой коридор и его каюта… Его каюты больше не существовало. Расщепленные доски, вывороченный брус… изнутри потянуло гарью…
– Настя! – Рик бросился вперед, наткнулся на остатки комода. – Черт… Настя!
Он увидел ее платье… лишь самый край, дальше мешал видеть упавший потолочный брус.
– Родная…
– Ааа… Яш…
Он услышал ее слабый голос, схватился за брус, чтобы освободить путь.
– Настенька, потерпи… я иду, родная… Сука! Чтоб тебя! – Брус отлетел в сторону и…
Удара он не слышал, лишь взрыв! Яркая вспышка, толчок и пропасть… в которую не надо лететь.
* * *
Он резко вынырнул и жадно хватанул ртом воздух. Отплевываясь, все же наглотался воды, Яшка оттер глаза. Механический шум ворвался в подсознание сквозь пробки в ушах, и юноша закрутил головой. Звук приближался, кажется… Его накрыло небольшой волной, но он успел задержать дыхание. Вынырнул.
– Да вот же он! – Чей-то радостный крик прорвался через завесу в ушах. – Коля, тяни его!
Тут же две пары рук схватили Яшку за плечи и буквально выдернули из воды.
– Повезло тебе, парень.
Спасенный замотал головой и стал дико озираться.
– Ты чего? Эй, паря?
Это было дико. И все сразу. Во-первых – говорили по-русски. Во-вторых – катер, и без парусов, и в-третьих… Он провел по рукой по лицу – ни усов, ни небритости на щеках. И как прикажите это понимать? Он хотел было вскочить, но его удержали.
– С тобой все хорошо?
– Yes.
– Иностранец?
– Ой, нет… русский я, русский.
– А чего тогда йескаешь?
Парень еще раз ощупал лицо, одежду… нет, он не сошел с ума. Во всяком случае, ему так хотелось надеяться. Вот одежда та же – капитанская, из прошлого…
– Чудно ты одет, паря, – хмыкнул спасатель.
– А он чай не обкуренный? – спросил второй.
– Да вроде нет… а Бог их разберет туристов.
И тут до Яши окончательно дошло. Дошло, что…
– Ирис… ах, ты! Настя! – он резко вскочил, но не удержался и больно ударился боком о скамью.
– Какая Настя?
– Так ты не один?
– Настя… – простонал парень.
– Ты видишь кого, Коля?
– Да нет. Дай бинокль.
– Настя…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смерть на двоих - Татьяна Смирнова», после закрытия браузера.