Читать книгу "Кто ты, моя королева - Ольга Островская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не надо. – прошу я тихо.
– Что не надо, Нэлли?
– Играть больше. Не надо притворных чувств. – выдаю я наболевшее.
Мужское тело каменеет и я буквально кожей чувствую как закипают его чувства, обжигая мои обнажённые нервы мешаниной эмоций и их смыслов.
– Что ты имеешь ввиду? – рокочет он над головой, срывая мои предохранители.
Стараясь говорить, как можно спокойней, я признаюсь.
– Я слышала тот разговор. – поднимаю голову и встречаюсь с обжигающим взглядом прищуренных глаз. – Хотела проводить тебя, увидеть ещё раз перед… тем, как уйдёшь. И случайно услышала твои слова. Впрочем, ничего нового для меня ты не сказал. Всё это я и так знала, ничего большего ты не обещал. Меня лишь покоробила несколько… пренебрежительная форма, но это пустое. Просто хочу попросить не утруждаться.
Unknown date
Unknown author
– Не утруждаться? – уже буквально рычит мой супруг.
– Да. Не надо со мной притворяться, изображать то чего нет. – сглотнув продолжаю я. Наверное потому, что если не скажу это сейчас, то не знаю, хватит ли сил потом. – Я всё понимаю. От нашего договора не отказываюсь и выполню все свои обязательства. И ребёнка тебе рожу. Сэльма уже усердно выполняет все твои распоряжения, готовя меня к… оплодотворению. Только не играй моими чувствами. Пожалуйста. Я живой человек.
Глава 29
Яргард
Слушаю её и с каждым словом чувствую, как растёт во мне желание перегнуть маленькую строптивицу через колени и отшлёпать за всё то, что я сегодня пережил по её милости. И пускай в очередном покушении и том, что её забросило порталом бесы знают куда, она не виновата, я чуть с ума не сошёл, пока мчался к этим проклятым пещерам, представляя, что с ней могло случиться. А она вместо того, чтобы выйти ко мне, удумала шутки шутить, прячась за Гиерно. Давно мы с другом совместные спарринги не устраивали, надо бы возобновить традицию, может легче станет, если зубы ему пересчитать. Догадался он! Голову на отсечение даю, что допрашивал мою Нэлли, пока водил её этими пещерами. То-то подобрел к ней так. Это восхищение в его взгляде и её забота о нём, несчастном. Опасность их сблизила, видишь ли!!! Какого беса?!! Кажется, я не прочь, чтобы они опять друг друга на дух не выносили, как было до этого дня. Зато не было между ними этих переглядываний и улыбочек. Увезти подальше! Вернуть домой, в безопасность, туда где она только моя! А Гиерно пускай идёт… в пещеры.
А потом, как удар под дых её “Не надо.” И тихое, спокойное даже, признание, что она всё слышала. То, что слышала, я знаю. То, что обидится и отдалится, даже не сомневался. Вот только, чего абсолютно я не ожидал, это такого спокойного тона и этого её бесова “понимания”. Нэлли всё говорила, разумно так, взвешенно, не показывая лишних эмоций, без претензий и обид, тут бы радоваться, а мне это как серпом по причинному месту. Она о Гиерно в разы эмоциональней рассказывала, чем о том, как будет исполнять условия нашего договора.
– Значит, ты абсолютно уверена, что с тобой я играл роль, а вот в разговоре с тем, кого ты сама недавно во всём подозревала, по-твоему, я говорил правду? – не пряча своей злости спрашиваю у притихшей в моих руках Нэлли.
Она вяло пожимает плечами, и грустно улыбается.
– Нет, Яр. В том-то и дело, что я абсолютно ни в чём не уверена. Пожалуйста, не злись. Это… больно. – она зябко передёргивает плечами. – Я ни в чём тебя не упрекаю. Просто… просто я прошу тебя быть со мной честным. Хотя бы в том, что касается наших… нашего брака.
Последние слова Нэлли буквально шепчет. И моя иррациональная злость внезапно перегорает. Не так моя жена спокойна, как хочет казаться. Мог бы и раньше понять, разве не наблюдал уже, что она тем спокойней кажется, чем больше нервничает.
– Посмотри на меня, Нэлли. – приказываю немного резче, чем следовало бы.
Она послушно поднимает голову, и я тону в её бездонных глазах. В них столько горечи и вселенской усталости. И веки эти припухшие, и лицо бледное, как мел, отчего синяки под глазами кажутся особенно болезненными. Дурак я. Видел же, в каком она состоянии, как шатало её, когда стояла там у моего безопасника за спиной. Видел, а всё равно поддался глупой ревности… Ревности…Проклятье... Я приревновал свою жену к Гиерно… Эта мысль оглушает меня на несколько долгих секунд, заставив изумлённо вытаращиться на Нэлли.
– У меня рога выросли? – вскидывает она брови.
– Нет. Надеюсь и у меня не вырастут. – ляпаю я первое, что в голову приходит.
– Яр, я ведь обещала, что… – хмурится моё наваждение. Ещё и губу закусывает, заставляя представить, как я сам за эту губу её укушу.
– Да-да, я помню, наш договор ты собираешься выполнять. И про честность я всё понял. – от понимания, как сильно я увяз в этой женщине, меня слегка потряхивает, а может виной тому пережитый страх, что её больше не будет в моей жизни. Нам обоим стоит остыть, точнее мне остыть, а ей отдохнуть, потому что ожидать от измученной, уставшей, голодной женщины разумного диалога, наверное, глупо. – Хорошо, Нэлли, я обещаю, что наедине с тобой буду вести себя исключительно искренне. Довольна?
– Спасибо. – улыбается дрожащими губами, и прислоняется ко мне. Веки опускаются, пряча растопленную карамель под пушистыми ресницами. – Я так рада, что ты приехал за мной. И что выслушал. Всегда ведь можно разумно договориться. Можно я посплю немного? Мы как-то это не обсуждали…
Её бормотание становится всё тише, пока не стихает совсем. Бедняжка буквально проваливается в сон, как младенец. Доверчиво прижимаясь ко мне. Несмотря ни на что.
– Спи, Нэлли. – шепчу я, и аккуратно смещаю жену так, чтобы ей было удобней.
По мере того, как выравнивается её дыхание, успокаивается в груди и моё сердце. Она жива, снова в моих руках, а утерянное доверие я восстановлю. Будет ей искренность. С честностью в придачу.
Нэлли проспала всю дорогу до Вилькора, где по моему приказу, возле стационарного портала уже дежурили маги, не проснулась и когда я на руках внес её в арку перехода, вводя координаты портального зала дворца. Слегка мурлыкнула что-то, зарываясь лицом мне в шею, пока я нёс её пустынными коридорами в свои покои, заставляя гореть моё изголодавшееся по ней тело, и свернулась трогательным клубочком, как только опустил её на свою кровать, которая с этого момента станет нашей общей. Надо бы позвать кого-то из её камеристок, чтобы принесли ей одежду и помогли привести себя в порядок, но мне до зубовного скрежета не хочется сейчас кого-либо видеть рядом с ней.
И словно в насмешку над этой мыслью, раздаётся стук в дверь. Я даже не успеваю выйти из спальни, как в гостиную врывается Тай.
– Отец, мне сказали, вы вернулись… Что с Нэлли? Она ранена? Где?..
– Тихо! Она спит! – рявкаю на сына шёпотом, чтобы не потревожить сон нашего общего дара.
– Спит? – ошарашенно произносит он, словно на стену налетев.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кто ты, моя королева - Ольга Островская», после закрытия браузера.