Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Тайна комнаты без пола - Франклин У. Диксон

Читать книгу "Тайна комнаты без пола - Франклин У. Диксон"

163
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 30
Перейти на страницу:

Очевидно, встревоженное шумом, привидение резко обернулось. Фонарик, который оно держало в руке, высветил двух подростков и тут же погас. Еще мгновение, и белая фигура исчезла в темноте!

Фрэнк остановился, только чтобы убедиться, что брат цел и невредим, и снова бросился в погоню. Джо поднялся на ноги.

Фигуры в белом уже нигде не было видно. Только среди деревьев в одном месте что-то светлело. Не решил ли призрак скрыться от них, возвращаясь тем же путем к дому? Джо бросился назад, чтобы его перехватить.

Он видел, как призрачная фигура мелькнула между двух деревьев, и в тот же момент из дома донесся сигнал тревоги! По-видимому, в этом месте, решил Джо, проходил еще один луч электронного глаза!

Теперь все вокруг дома осветилось прожекторами. Парадная дверь распахнулась и из нее выскочили трое мужчин. Привидение тем временем резко свернуло вправо и снова исчезло в темноте — на этот раз в направлении к дороге, но в другую сторону от того места, где ребята поставили свою машину.

Джо остановился в нерешительности, не зная, что делать дальше. Продолжая погоню, он рисковал, что выбежавшие из дома бандиты отрежут ему путь к машине, и он не сможет до нее добраться.

Может, это те самые люди, которые взорвали нашу лодку, подумал он. Поскольку опасность приближалась, Джо быстро принял решение и бросился к деревьям, в противоположную сторону от дома. Его насторожил какой-то шорох в кустарнике — кто-то бежал рядом с ним!

— Все нормально, Джо?

— Нормально! Ты что спятил, чтоб меня так пугать! Звуки погони затихали вдали, и наконец братья добрались до склона холма и побежали к своей машине.

Фрэнк включил зажигание, и оживший мотор заурчал. Машина резко набрала скорость и помчалась по дороге. Когда они ехали на шоссе, Джо, еще не отдышавшись, произнес:

— Быстро мы оттуда смотались!

— Ты разглядел тех мужиков, что выскочили из дома?

— Не очень, но один из них, по-моему, был Ноэль Странг.

Когда братья вошли через кухню в дом, в подвале раздался громкий звонок.

— Сигнал коротковолнового передатчика! — воскликнул Фрэнк. Братья поспешили вниз и включили мощную рацию, которой члены семьи Харди пользовались для тайных переговоров.

— Фентон Xарди вызывает Бейпорт. Прием.

Последние слова прозвучали уже громче — Джо подстроил приемник.

— Бейпорт — Фентону, — ответил Фрэнк. — Мы слышим вас громко и ясно! Прием.

— Отлично! Я так и рассчитывал, что вы будете дома.

— Оправдалось ли то телефонное сообщение? — волнуясь спросил Фрэнк.

— Пока нет. «Ванда» в шесть вечера не пришла. Ее пассажиры очень богатые люди, и на борту много драгоценностей. Но нам пока что не удалось обнаружить каких-либо указаний на то, что планируется ограбление.

— Ты считаешь, что наводка была ложной?

— Пока говорить об этом еще рано. Полиция раскинула сети, но никого не засекла. Конечно, воры могли по тем или иным причинам отменить операцию.

— А может, они хотят, чтоб ты сидел в Ист-Хамптоне и им не мешал, в то время как они готовят ограбление где-нибудь еще?

— Именно этого я и опасаюсь, — согласился мистер Харди. — А пока что нам с Сэмом не остается ничего другого, как ждать. А что там у вас в Бейпорте?

Фрэнк коротко сообщил отцу о событиях дня. Мистера Харди поразило известие о взрыве на моторке и о нападении на Джо в ювелирном магазине Филмера. Озадачила его и справка Бюро регистрации автотранспорта.

— Я определенно слышал фамилию Дарроу, но не помню в какой связи. Поищите ее в моей картотеке.

Быстро посоветовавшись со своим помощником Сэмом Радли, мистер Харди сказал:

— Сынок, судя по тому, как разворачиваются события у вас в Бейпорте, я думаю, будет лучше, если Сэм вылетит к вам на помощь. Я свяжусь с Джеком Уэйном, и он сегодня же доставит Сэма в Бейпорт.

— Хорошо, папа. Мы встретим Сэма в аэропорту.

Закончив разговор, Фрэнк и Джо поспешили наверх в кабинет отца. Они тщательно просмотрели отцовскую картотеку, но ни одного преступника по фамилии Дарроу в ней не оказалось.

— Отец, должно быть, ошибся, — заключил Джо. Миссис Харди и тетя Гертруда смотрели по телевизору какой-то кинофильм. Братья тоже подсели к телевизору.

— Думаю, ребятки, вы не прочь перекусить, — сказала тетя Гертруда, когда передача закончилась.

— Не возражаем, — ответил Фрэнк с улыбкой.

Когда мисс Харди ушла в кухню, Джо вдруг вспомнил о монетке, которую он подобрал возле особняка. Рассматривая ее, он вскрикнул от волнения.

— Фрэнк! Ты только посмотри!

Монетка оказалась талисманом, который, как считается, приносит счастье. На обеих ее сторонах был изображен дракон!

— Здорово! Такая же картинка, какую Чет видел на том выложенном плиткой квадрате! — воскликнул Фрэнк.

Ребята взволнованно начали обсуждать находку. Миссис Харди тоже взглянула на талисман и обратила их внимание на фиалку над головой дракона. Вскоре из кухни вернулась тетя Гертруда, неся поднос с бутербродами, печеньем и двумя стаканами молока. Услышав их разговор, она тоже захотела взглянуть на монетку.

— Ну как же! — воскликнула она с победным видом. — Она принадлежала старому Джерому Перту.

— Откуда ты знаешь? — спросил Джо.

— По рисунку — вот откуда. Это был его личный торговый знак.

— Тетя, ты просто гений! — воскликнул Фрэнк.

— Этот старый негодяй раздавал такие монетки направо и налево, — продолжала она. — Особенно тем, кто просил его пожертвовать деньги на благотворительность! И при этом еще говорил, что они принесут их владельцу удачу и что это гораздо важнее, чем деньги. А изображение дракона очень ему соответствовало!

— Ну, теперь мы знаем, что Чету не померещился рисунок, который он видел на выложенном плитками квадрате.

— Но мы пока еще не знаем, что это за квадрат, — заметил Фрэнк.

Миссис Харди и тетя Гертруда страшно заинтересовались услышав об открытии Чета. Миссис Харди задумчиво наморщила лоб.

— Гертруда, не было ли когда-то возле особняка Перта какого-то летнего домика? — спросила она.

— Кажется был, Лора. Потом он пришел в запустение, и его снесли. А почему ты спрашиваешь?

— Я как раз подумала, не служила ли эта выложенная плиткой поверхность полом в летнем домике. Джо взволнованно щелкнул пальцами.

— Мамочка, ты права на все сто! — воскликнул он. Фрэнк кивнул.

— Но в таком случае, почему же мы не нашли его сегодня утром?

В этот момент по телевизору началась вечерняя передача последних известий.

«Я только что получил сообщение, — сказал ведущий, — что в 10 часов вечера в Чикаго совершено дерзкое ограбление. У ювелирной фирмы «Спайкер Джуельри компани» украдены неграненые драгоценные камни на сумму свыше 100 миллионов долларов. Подробности пока не сообщаются».

1 ... 8 9 10 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна комнаты без пола - Франклин У. Диксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна комнаты без пола - Франклин У. Диксон"