Читать книгу "Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е - Дмитрий Быков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто это?
— Велярская, Нина Георгиевна с мужем. Крупнейший делец.
Сандаров не отрываясь смотрел на Велярскую.
— Она тебе нравится?
— Очень.
— Я полагал, что вы, коммунисты, обязаны питать отвращение к прелестям буржуазной дамы.
— Обязаны.
— Какой же ты в таком случае коммунист?
— Плохой, должно быть.
Велярские сели поблизости. Стрепетов встал, подошел.
— С кем это вы?
— Так. Коммунистик один.
— Плюньте, садитесь к нам.
— Нет, неудобно. Может пригодиться.
Велярский засмеялся.
— Тогда тащите его сюда.
Жена замахала ручками.
— Нет, нет. Пожалуйста, избавьте. Обделывайте свои делишки без меня.
Стрепетов стал прощаться.
— Заходите, Стрепетов. Мы все там же. Телефон только новый: 33–07.
— Непременно. До скорого.
Сандаров встал.
— Ты что? Домой?
— Да.
— Посидим еще.
— Нет, пора.
Вышли.
— Тебе, я вижу, Велярская здорово понравилась.
— А что?
— Ты как-то притих.
Сандаров молчал.
— Хочешь, я тебя с ней познакомлю?
— Нет, не хочу.
— Почему?
— Есть причины.
— Как знаешь.
Стрепетов пошел к Тверской, Сандаров — к Мясницкой.
У фонаря Сандаров вынул записную книжку и вписал: «Нина Георгиевна Велярская, т. 33–07».
Соня Бауэр, секретарь Главстроя, отшила двадцатого посетителя.
— Заведующий занят. Принять не может.
Фраза злила ее: заведующий, тов. Сандаров, не был ничем занят — сидел у себя за столом и курил.
Подошел тов. Тарк.
— Ну что? Все еще занят?
— Вам я обязана сказать. Он ничем не занят, но не велел никого пускать.
— В чем же дело?
— Не знаю. Это продолжается целую неделю, изо дня в день.
— А дела?
— Стоят.
— Чем вы это объясняете?
Соня молчала.
— Вы как жена могли бы знать?
— Я не жена, тов. Тарк. У коммунистов нет жен. Есть сожительницы.
— Ну, как сожительница.
— Мы живем в разных домах. Я не могу следить за ним. И не считаю нужным.
— Напрасно. Мы партийные товарищи заинтересованы, чтобы он не свихнулся.
— А вы думаете, что он свихнулся?
— Не думаю, но считаю возможным. Сейчас опасное время.
Соня пожала плечами. Тарк встал.
— Я вам советую повлиять на него. У него много недоброжелателей. Они будут рады, если с ним что-нибудь приключится. Если вам понадобится мой совет — к вашим услугам. Это товарищеский долг.
Вышел.
Соня знала, что у Сандарова много врагов, в том числе и тов. Тарк.
Сандаров появился на пороге кабинета.
— Соня! Если надо что-нибудь подписывать, давай сейчас, а то я ухожу.
Соня захватила папку с бумагами и вошла в кабинет.
— Ты чего злишься? Недовольна моим поведением?
— А ты доволен?
— Очень.
— Тогда все в порядке.
Сандаров подписал десяток бумаг.
— К тебе приходил Тарк.
— Ну его к черту.
— По важному делу.
— По партийному?
— Да.
Сандаров продолжал подписывать.
— Что это такое?
— Ходатайство конторы «Производитель» об отсрочке сдачи на два месяца.
— Отказать.
Соня собрала бумаги.
— Сегодня партийное собрание. Ты будешь?
— А что сегодня?
— Доклад комиссии об организации яслей.
— Может быть, приду.
— Твое присутствие очень желательно.
— Мне надоели партийные собрания.
— У тебя странный тон появился. Можно подумать, что ты работаешь в партии для собственного удовольствия.
— Чего ты злишься? Я, кажется, никогда особых симпатий к партийным товарищам не чувствовал.
Сандаров взял портфель и вышел.
Соня оглядела стол. Справа лежал блокнот. Верхний листок был вкривь и вкось исписан. Соня внимательно просмотрела его, оторвала и спрятала в карман. На листке разнообразными почерками было написано одно только слово: Велярская.
Велярский встретился с компаньоном в кафе «Арман».
— Ну что?
— Плохо.
— А именно?
— Отказали.
— Как же быть?
— Не знаю.
— Надо придумать.
Компаньон пожал плечами.
— Я ничего не могу сделать. У меня там никого нет.
Подошел Стрепетов.
— Скажите, Стрепетов; нет ли у вас кого-нибудь в Главстрое?
— Очень даже есть.
— Кто?
— Член коллегии, Сандаров.
— Ах вот как! Слушайте, есть дело. Можете заработать.
— К вашим услугам.
Компаньон зашептал Стрепетову на ухо.
— Понимаю. Но можно сделать лучше.
— А именно?
— Зачем отсрочка, когда можно получить деньги.
— Какие деньги?
— За работу.
— Да работа не сдана и не будет сдана в срок.
— Понимаю, но деньги все равно получить можно.
— Каким образом?
— Подавайте счета, и получите деньги.
— Ерунда.
— Я вам говорю. А работу сдадите когда-нибудь.
Велярский расхохотался.
— Неглупо придумано.
— Одним словом, давайте счета, я все сделаю.
— Приходите завтра в контору.
— Ладно.
Когда Стрепетов отошел, Велярский подмигнул своему компаньону.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е - Дмитрий Быков», после закрытия браузера.