Читать книгу "Тьма египетская - Михаил Попов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты знаешь, кто я? — сказал сидящий так, как могло бы сказать изваяние, совершенно не двигая губами.
Мериптах только сглотнул слюну.
— Я, Аменемхет, верховный жрец храма Амона-Ра в Фивах, старший брат твоего отца и твой дядя.
Мальчик с облегчением упал на колени. О знаменитом фиванском дяде он конечно же слышал, о нём много ходило разговоров при дворе, хотя князь Бакенсети их не одобрял и даже пресекал. О своём брате ничего слышать он не желал и даже старался дать понять всем, что никакого брата на самом деле у него и нет. Есть только слухи о нём, и те скоро рассеются. Но, пытаясь замалчивать, невольно возвеличиваешь. И в сознании Мериптаха, специально ничуть дядей не занятом, образовалась сияющая гора под названием великий жрец Аменемхет. Увидеть своего сказочного родственника Мериптах никогда и не рассчитывал. И вот он здесь, в кресле у бассейна. Это всё равно, если бы к нему в гости явился какой-нибудь из нильских порогов.
— Встань, Мериптах, мне нужно тебя как следует рассмотреть.
Мальчик подчинился, но вставал с возникшим вдруг желанием не оправдать ожиданий дяди, оказаться плохоньким, негодящимся. Но почему-то не было уверенности, что с этим повезёт. О, немыслимый, поразительный, с неба упавший в этот сад великий жрец Аменемхет, что я для тебя!
— Подойди ближе, Мериптах.
Меж ними и так было не более трёх шагов, и мальчик не понял, в чём смысл просьбы. Каменные губы повторили:
— Подойди ближе. Ещё ближе.
Мериптах стоял теперь так, что его колени практически упирались в колени сидящего.
— Сними набедренную повязку.
Приказание было странным, но у мальчика не было сил для сомнений. Привычным движением, как перед отходом ко сну, он обнажился.
— Повернись ко мне спиной.
Пребывая всё в том же состоянии общей сбитости с толку, Мериптах сделал и это. Через мгновение он почувствовал — что-то коснулось его левой ягодицы. Жёсткое, сухое — палец Аменемхета. В месте прикосновения у Мериптаха с полгода назад появилась россыпь довольно крупных родимых пятен, связанных, если захотеть увидеть, в один рисунок, отдалённо напоминающий кобру с раздутым капюшоном. Эта отметина была предметом сдержанного, но как бы уважительного интереса в княжеском доме. Всем в этом виделся некий, несомненно, божественный знак. Никто не мог просто и ясно растолковать, в чём его значение. Отца вид пятен ввергал в неприятную задумчивость, на губах матери порождал улыбку не менее загадочную, чем сам знак. Мериптах же понимал, правда, довольно рассеянно, что обладание им есть некая привилегия, невнятным образом совмещённая с какой-то ответственностью.
И вот теперь пальцы дяди. Человек, впервые им увиденный, живущий на другом конце бескрайней земли Египетской, едва назвавшись, выражает желание любоваться родимым изображением. И напряжённо дышит там сзади. И молчит, немного пугая своим молчанием.
— Одевайся.
Натянув свои обноски, Мериптах посмотрел на дядю и даже не узнал его. По, казалось, каменному лицу ходили короткие судороги, брови сталкивались над переносицей чуть ли не с грохотом. Глаза сузились, вот так же точно они сужаются и у отца, когда он не знает, что ему делать.
— Что это за пятна? — осторожно, со всей почтительностью поинтересовался мальчик. — Никто не может объяснить, все умники отступают, все родственники поджимают губы.
— Ты хочешь знать, что это такое, Мериптах?
— Да, очень хочу.
— Я расскажу тебе. Не сейчас. Когда ты придёшь ко мне в следующий раз. Мне нужно подумать. Ты ведь придёшь ко мне?
— Я приду...
Сзади послышался шум раздвигаемых веток. Мериптах обернулся. Два встретивших его гиганта торопливо углублялись в сад.
— Кто они? Они напугали меня.
— Это Са-Амон и Са-Ра. Они были борцами на праздничных ристалищах в Фивах. Им не было равных. Они пили пиво без предела и спали с женщинами без разбору. Один раздробил другому нос, а тот в ответ изгрыз ему ухо. Они не боялись никого, но, оказавшись перед ликом Амона и почувствовав бездну его силы, устыдились, пали ниц и стали другими людьми, и теперь служат в храме. Руки у них сильные, а души кроткие. Ты не должен их бояться, они никогда не сделают тебе ничего плохого. Наоборот, защитят.
— Защитят?
Мериптах осторожно поинтересовался, только ли против злонамеренных людей может послужить их защита. Его святейшecтво спросил чуть удивлённо, кто помимо людей может грозить сыну Бакенсети. И услышал быстрый, осторожный рассказ о ночном визите бога-крокодила. Он боялся, что дядя, как и все прочие, не захочет толком его выслушать.
Он приходил за мной.
Глаза верховного жреца вновь сузились. Он выпрямился в кресле, опершись о подлокотники, и сказал:
— Я приехал вовремя.
Мальчику услышался в этих словах какой-то поощрительный оттенок, и он дал более распространённую версию поразительной истории. Вспомнил все вопросы хищного божества, а свои ответы расширил и приукрасил. Выглядело так, что он сообщил Себеку не только о своих успехах в счёте и о благочестивом поведении, но также успел вставить словечко и о своей любви к живому богу фараону Апопу. Перечислил все его величественные титулы и даже сообщил о скором счастье лично предстать пред всевидящие очи благодатного правителя.
— Не смей называть богом это нечистое животное! — глухо прорычал Аменемхет. — Это не фараон, а подлый захватчик, не благодатный правитель, а чума и проказа страны нашей!
Услышанное было столь невозможно и непонятно, что Мериптах просто окаменел. Всю свою жизнь из уст отца и его слуг он слышал только восхваления в адрес царя Авариса, и произносились они так, что нельзя было подумать, что произносятся они неискренне. Если бы у него спросили, как князь Бакенсети относится к фараону Апопу, он бы не задумываясь сказал, что князь всем сердцем любит фараона, любит даже больше, чем его, собственного сына. Замерев, мальчик ждал продолжения и объяснения, ибо они не могли не последовать после таких слов.
Верховный жрец молчал, но явно не раскаиваясь в сказанном.
«Может, мне всё только послышалось?» — зашевелилась маленькая, но спасительная мысль в голове у мальчика.
В этот момент из-за деревьев появился гигант с раздробленным носом, Са-Амон, быстрым шагом подошёл к креслу его святейшества и почтительно склонился к его уху, что-то шепча. На лице верховного жреца под бронзовой кожей напряглись железные желваки. Понизившимся тоном он произнёс:
— Я опоздал.
Мальчик молчал, понимая, что, хотя это и говорится в его присутствии, обращено не к нему.
Аменемхет взял его руку своими сухими, как бы слюдяными пальцами и сказал замедленно-проникновенным тоном, внимательно глядя ему в глаза:
— Тебе больше не дадут прийти сюда, Мериптах. Я сам приду к тебе. Ты поплывёшь со мною в Фивы, ты...
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тьма египетская - Михаил Попов», после закрытия браузера.