Читать книгу "Дыхание дьявола - Томас Тимайер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шпренглер понимающе улыбнулся.
– Я знал, что вы именно так и отреагируете, и я вас не виню. Но подождите, пока я не расскажу, что хочу вам предложить. Может быть, вам понравится.
Шпренглер закончил говорить и по очереди оглядел всех поверх очков. Рассказ был долгим и подробным, но оказалось достаточно одного слова, чтобы заставить сердце Шарлотты биться чаще.
Ява.
Она повторила его, чтобы убедиться, что не ослышалась.
Шпренглер кивнул.
– Южная часть Тихого океана. Точнее, Зондские острова. Вы люди образованные и знаете, что эта область находится в тихоокеанском огненном поясе, для которого характерны сейсмическая и вулканическая активность, – он сложил ладони. – Мы в свое время отправили туда специалиста, целью которого было исследовать вулканическую активность через двенадцать лет после извержения Кракатау. Несколько недель назад он неожиданно вернулся со странными новостями. Получил тяжелое ранение в стычке с какими-то созданиями и вынужден был вернуться в Берлин. По-видимому, он столкнулся с чем-то, что потрясло его до глубины души. Если бы он не был одним из наших лучших и опытнейших ученых, я бы предположил, что он хорошенько приложился к бутылке. Но в данном случае, мне не остается ничего другого, как допустить, что он говорит правду.
– И кто же этот человек? – поинтересовался Гумбольдт. – Я могу с ним поговорить?
Шпренглер улыбнулся.
– Я так и знал, что ходить вокруг да около не придется, поэтому позволил себе пригласить его присоединиться к нашей беседе. Он совсем рядом. Могу ли я позвать его?
– Прошу вас.
Директор встал и открыл дверь в соседнюю комнату. Шарлотта услышала, как он обменялся с кем-то несколькими словами и вернулся. Его сопровождал невысокий мужчина, левая рука которого висела на перевязи. Угрюмый коротышка с брезгливым выражением лица. Резкие черты лица, редкие седые волосы, очки с толстыми стеклами в золотой оправе. Но самой странной была шапка. Красная, украшенная темно-зеленым помпоном, как турецкая фреска. Этот человек скорее походил на персонажа из книжки с картинками, чем на ученого. Пока Шарлотта раздумывала, кого ей напоминал этот человек, раздался грохот. Гумбольдт вскочил со стула. Он грозно сверкнул глазами на только что вошедшего человека.
– Лилиенкрон!
Коротышка прищурил глаза.
– Донхаузер!
Голос у него был слишком высокий для мужчины его возраста, но спутники Гумбольдта сейчас не обратили на это никакого внимания. Оказывается, эти двое были знакомы! Исследователь никогда не рассказывал о своем прошлом, поэтому встреча обещала быть интересной.
– Что вы здесь делаете? – прорычал Гумбольдт.
– Я здесь по работе, а вы?
– Меня пригласили.
Противники обменялись яростными взглядами. Шарлотта поняла, что еще немного, и они вцепятся друг другу в глотки. Тем не менее, этого не произошло, так как вмешался Шпренглер.
– Ну, ну, господа! При всем моем к вам уважении, попрошу вас придерживаться вежливости. Разрешите представить, мой дорогой коллега профессор Конрад Лилиенкрон с геологического факультета Потсдама. Профессор, это госпожа Молина, госпожа Ритмюллер и господин Вегенер. С господином Донхаузером вы уже знакомы. Пожалуйста, профессор, присаживайтесь к нам. Вот стул. И вы, господин Донхаузер, садитесь на свое место. Говорить лучше сидя.
Медленно, с явной неохотой оба ученых опустились на стулья. Но было видно, что они в любой момент готовы снова вскочить. Заговорил Шпренглер, достаточно умный для того, чтобы делать вид, что не замечает этого.
– Я рад, что могу приветствовать в своем кабинете двух таких знаменитых ученых. Вы не поверите, с каким нетерпением я ждал этого момента. Я пригласил вас в связи с заданием, к которому профессор Лилиенкрон приступил два месяца назад. Позже он нам сам все расскажет. Но прежде чем он начнет, я хотел бы показать вам письмо, которое получил по телеграфу почти неделю назад. – Он открыл ящик стола, достал документ и положил на стол перед собой. – От Яна Поортвлита, генерал-губернатора острова Ява, который сейчас находится в Батавии. Как вы, вероятно, знаете, Ява с несколькими другими островами является территорией Нидерландов. Голландская Индия, как ее называют. Поортвлит контролирует торговлю с Европой. Ява экспортирует такие важные товары, как пальмовое масло, рис, земляные орехи, какао, кофе и чай. В нашем мире они завоевывают все большую популярность. Однако рабочие – все местные жители – подчиняются крупным голландским землевладельцам. Каждый день, когда они не выходят на работу, несет убытки для торговой федерации. Если работа останавливается на несколько дней, ситуация становится катастрофической. Поля пересыхают, плоды гниют, корабли не могут сняться с якоря. Даже если корабли стоят в порту, они начинают разрушаться. Не говоря уже о моряках, которые от скуки начинают бузить в портовых кабаках. Одним словом, машина должна работать. Если этого не будет, возникнут проблемы. Голландское консульство обратилось к нашему министру иностранных дел, тот к министру экономики. Министр экономики направил просьбу к министру науки, а тот поинтересовался у меня, можем ли мы поддержать наших голландских торговых партнеров. Естественно, эта просьба – скрытый приказ, который звучит так: «Шпренглер, позаботьтесь, чтобы задание сверху было выполнено». И вот я перед вами в полной растерянности, потому что я последнее звено в этой цепи, и не могу найти, кому поручить это дело.
– Я готов его выполнить, но вы не соглашаетесь, – сердито заметил Лилиенкрон.
– Мы уже говорили об этом, профессор. Я не могу поручить его вам. После всего, что случилось.
– Согласен, я совершил ошибку. Я сделал поспешные выводы и допустил промах. Но теперь у меня достаточно сведений, и я готов попробовать еще раз. Отдайте заказ мне, и я вас не разочарую.
– Не могу, и вы это знаете. У меня связаны руки, – ответил Шпренглер. – У вас был шанс, и вы вернулись с пустыми руками. Я отстаивал вашу кандидатуру, но все, что смог сделать, – это получить добро на организацию второй экспедиции под руководством другого человека.
Лилиенкрон скрестил руки на груди и нахмурился.
– Было бы хорошо, если бы вы объяснили нам, о чем, собственно, идет речь, – вмешался Гумбольдт. – До сих пор мы не услышали ничего, кроме намеков.
Шпренглер кивнул.
– Вы правы. Но все это достаточно туманно. По сведениям Поортвлита, дело началось почти двенадцать лет назад после извержения вулкана Кракатау. Вы помните, тогда поднялась большая волна. Не столько в океане, сколько в мировой печати. До сегодняшнего дня это извержение считается самой большой катастрофой в истории человечества, еще страшнее, чем извержение Везувия и гибель Помпеи. В воздух взлетел целый остров, и от него едва ли что-то осталось. И после этой катастрофы земля никак не может успокоиться. То и дело происходят землетрясения. Дымят вулканы. Это, конечно, не удивительно, ведь речь идет о тихоокеанском огненном поясе. Однако дело усугубляется тем, что из разных частей страны доходят слухи о странных существах, которые нападают на дома и деревни, похищают людей и животных. Никто не знает, откуда эти создания приходят и куда уносят свои жертвы. Похоже, они даже и следов после себя не оставляют. Нападения происходят исключительно ночью, когда все спят. Описания расходятся. То говорят о двуногих рогатых козлах, похожих на чертей, то о сгорбленных длинноруких существах, похожих на орангутангов, с глазами, огромными, как блюдца. Губернатор Поортвлит считает все это суевериями, но не может отрицать, что население живет в страхе. Местный предводитель, человек по имени Бхамбан, заставляет девушек раз в месяц тянуть жребий, и ту, которой не посчастливилось, отправляют этим созданиям в качестве подарка. Я понимаю, что это варварский обычай, но тем не менее, это действует. С тех пор, как его ввели, беспорядки стали случаться реже. Что касается Поортвлита, то он терпит, но как человек образованный не может одобрять подобное. Целью задания является обнаружить причину происходящего, – Шпренглер развел руками. – Таковы факты. Большей информацией я, увы, не располагаю. Прежде чем просить профессора Лилиенкрона рассказать о своих приключениях, я хотел бы спросить вас, господин Донхаузер, могли бы вы согласиться на подобную экспедицию? Я знаю, что Ява очень далеко и путешествие будет долгим, но могу заверить, что оно окупится. Кроме того, что голландская торговая федерация выплатит вам значительный гонорар, я хотел бы предложить вам с почестями и славой вернуться в университет. Вы бы получили в распоряжение кафедру, снова смогли бы публиковать свои работы и стали бы полноценным членом нашей академии. Что скажете? – взгляд руководителя обратился на Гумбольдта.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дыхание дьявола - Томас Тимайер», после закрытия браузера.