Читать книгу "Опасные каникулы - Энид Блайтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прости, я не подумала, – смущённо сказала та. – Но между прочим, мистер Роланд очень милый. И, может, нам стоит попросить его о помощи, чтобы он прочитал нам эти непонятные слова.
– Это уж позволь мне решать, – строго оборвал Энн Джулиан. – А ты держи рот на замке.
И все, включая Тимоти, отправились на прогулку. У мистера Роланда не было повода беспокоиться насчёт Тима, который явно сторонился его. И это было очень странно. Пёс не реагировал на учителя, даже когда тот пытался подозвать его.
– Обычно Тим так себя не ведёт, – заметил Дик. – Поверьте, он очень дружелюбный.
– Поскольку я вынужден жить с ним в одном доме, нам надо бы подружиться, – сказал мистер Роланд. – Эй, Тим, ко мне! Смотри, что я тебе дам, – печенье!
Услышав слово «печенье», Тимоти навострил уши, но всё равно даже не посмотрел на мистера Роланда. Поджав хвост, он побежал к Джордж.
Та похлопала его по загривку.
– Если человек не нравится, Тима не заманишь ни печеньем, ни даже косточкой, – сказала она.
Сокрушённо вздохнув, мистер Роланд сунул печенье обратно в карман.
– И вообще – ваш Тим какой-то странный, – заключил он. – Подзаборная дворняга. Лично я предпочитаю породистых.
Джордж просто позеленела от злости:
– Что значит странный? Вот уж кто странный – так это вы! И никакой он не подзаборный! Тим – лучшая собака на свете!
– Вы не очень-то вежливы, – произнёс учитель, поджав губы. – Я не позволю, чтобы мои ученики смели грубить мне, Джорджина.
Страшнее оскорбления, чем «Джорджина», и придумать было невозможно. Джордж надулась и отстала от компании вместе с Тимоти. У всех возникло чувство неловкости. Ребята знали про вспыльчивый нрав Джордж. Она была трудной девочкой. Но ещё они знали, что она изменилась в лучшую сторону с прошлого лета, став гораздо мягче и уступчивей. Будет обидно, если Джордж снова замкнётся, начнёт грубить и с кем-нибудь перессорится. Ведь на носу Рождество.
После этой неприятной сцены мистер Роланд начал игнорировать Джордж. Он ушёл вперёд с остальными ребятами, и они весело болтали о том о сём, а потом над чем-то смеялись. Учитель держал Энн за руку, и она шла рядом, радостно подпрыгивая.
Джулиану было ужасно жаль Джордж. Можно представить, как она сейчас злится, думая, что всем на неё наплевать, но ведь это не так. Нужно как-то разрядить ситуацию и замолвить словечко за Джордж.
– Мистер Роланд, – предложил Джулиан, – вы не могли бы называть мою кузину Джордж, потому что ей ужасно не нравится её имя. И ещё она очень привязана к Тиму и обижается, если кто-то говорит о нём плохо.
– Дорогой мой, – с притворным удивлением произнёс мистер Роланд, – я прекрасно понимаю твои благие порывы, но… – Тут в голосе его послышались стальные нотки. – Но я не нуждаюсь в советах учеников и буду поступать сообразно собственным суждениям. Я бы очень хотел иметь дружеские отношения с каждым из вас – рано или поздно так оно и будет, – но для этого Джорджина должна быть благоразумной. Вот вы трое умеете себя прилично вести, а она нет.
Джулиан густо покраснел, понимая, что его положили на лопатки. Он молча посмотрел на брата, ища у него поддержки. Дик одобрительно тронул его за плечо. Оба они знали, что Джордж может быть несносной, особенно если кто-то задевает её пса, но и мистеру Роланду ничего не стоило проявить снисхождение. Дик отстал от компании, поджидая Джордж.
– И не надо со мной идти, – вспыхнула Джордж. – Иди гуляй со своим другом мистером Роландом.
– И вовсе он мне не друг, не глупи.
– Вот ещё! – пробубнила Джорджина. – Я же вижу – вам весело, вы там над чем-то смеётесь, ну и пожалуйста. Мы с Тимом и без вас обойдёмся.
– Джордж, слушай, вообще-то у нас рождественские каникулы. Ну зачем нам ссориться? Ну?
– Не требуй, чтобы я обожала человека, который так относится к Тиму, – отрезала Джордж.
– Слушай, но ведь он только хотел дать ему печенье.
Джордж ничего не ответила, продолжая злиться.
– Джордж, пообещай не устраивать ничего до самой школы. Ты что, хочешь испортить нам каникулы? Ну пожалуйста, – примирительно попросил Дик.
Джордж насупилась, а потом сказала:
– Ладно. Постараюсь.
– Ну вот. Пошли к остальным.
Они догнали Энн, Джулиана и мистера Роланда, и Джордж пришлось сделать над собой усилие, чтобы убрать с лица недовольное выражение. Мистер Роланд понимал, что Джулиан попытался вразумить Джордж, и сразу же подключил девочку к беседе. Джордж не могла заставить себя улыбаться, но по крайней мере не грубила и отвечала вежливо.
– А эта не ферма ли Киррин? – спросил мистер Роланд, когда вдали показался дом стариков Сандерсов.
– Да, а вы там бывали? – удивился Джулиан.
– Нет, что вы, – поспешно проговорил учитель. – Я просто слышал про этот дом, вот и догадался.
– А мы утром ходили туда, – сказала Энн. – Там так интересно!
И она многозначительно посмотрела на ребят, надеясь, что, может, кто-то из них сам захочет рассказать про их утреннее приключение. Джулиан задумался. В конце концов, ничего страшного, если мистер Роланд узнает про тайники в камине, в прихожей и на втором этаже в шкафу. Ведь он всё равно сейчас познакомится с миссис Сандерс, и та наверняка захочет похвастаться книгой рецептов и расскажет, откуда она взялась. Единственно, о чём стоит умолчать, так это о свитке.
И Джулиан рассказал, как они провели утро на ферме Киррин и что с ними приключилось. Про всё, кроме свитка.
Мистер Роланд выслушал эту историю с неподдельным интересом.
– Удивительно, просто удивительно, – промолвил он. – Так вы говорите, что эти старики живут там совершенно одни?
– Обычно да, но в это Рождество у них будут гостить два художника, – вставил Дик. – Джулиан хочет пообщаться с ними. Между прочим, наш Джулиан отлично рисует.
– В самом деле? – вскинул брови мистер Роланд. – Интересно было бы взглянуть на эти работы. Но, полагаю, не стоит навязывать своё общение этим художникам. Возможно, им это будет неприятно.
Ну и заявочки! Конечно же в Джулиане сразу проснулся дух противоречия. Теперь уж он точно завяжет знакомство с художниками!
Прогулка завершилась благополучно, не считая того, что Джордж снова притихла, а Тимоти упорно держался подальше от мистера Роланда. Потом вся компания подошла к замёрзшему пруду, и Дик начал кидать палки для Тима. Тим пытался бежать быстро, чтобы схватить палку и принести её в зубах обратно, но его ноги смешно разъезжались на скользком льду, и все ухахатывались.
Ребята по очереди бросали палки, и Тим был рад поиграть с каждым. Когда же мистер Роланд кинул палку, Тим сделал такую морду, будто хотел сказать: «Штооо? Ты хочешь со мной поиграть? Нетушки!»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасные каникулы - Энид Блайтон», после закрытия браузера.