Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Поцелуй на мосту - Валери Слэйт

Читать книгу "Поцелуй на мосту - Валери Слэйт"

186
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 38
Перейти на страницу:

— А куда-нибудь выезжали из страны?

— Да, конечно. Несколько раз сопровождала наши делегации в Германию и Австрию как переводчица. Вместе с родителями была в Швейцарии и Италии, но уже как туристка.

— Извините, Элли, за назойливость, но вы ничего практически не сказали о своей семье.

Вы замужем? — При этом собеседник выразительно покосился на ее руку, на которой отсутствовал символ того, что патетически называется «священными узами брака».

— Нет, пока не замужем, все еще впереди, — поспешила она заверить любознательного партнера. — Мои родители живы. Отец, как я уже говорила, архитектор. Один из ведущих в стране. Сам спроектировал дом, в котором мы теперь живем. Мама у меня врач-педиатр. Есть два брата, старше меня. Один инженер-строитель.

Второй бывший военный летчик, но сейчас работает таксистом. Оба женаты. Живут отдельно от нас, здесь же, в Будапеште. У старшего брата двое детей, у второго жена ждет первенца. Обычно раз в неделю отец пытается собрать всех вместе в своем доме, на обед, по старой патриархальной традиции. Но у него не очень это получается.

— Да, было бы интересно побывать в настоящем венгерском доме! — как-то неожиданно для самого себя выпалил Дэн. Причем, довольно развязным тоном.

Эльжбету слегка покоробило и от тона, и от самой фразы. Можно было предположить, что ее собеседник уже продумывает варианты ускоренного внедрения в круг близких знакомых госпожи Бартош. Несколько мгновений она даже не знала, как на это реагировать. Знакомы всего несколько часов, и вдруг такие странные намеки. Но потом она решила не обращать внимания на прямолинейность собеседника. Может быть, у американцев так принято? Эльжбета уже не раз слышала, что эта нация славится бесцеремонностью. Проще было сделать вид, что она не поняла подтекста. Однако постаралась ответить максимально сухим и сдержанным тоном, чтобы продемонстрировать свое отношение к подобным идеям.

— Ну не знаю, как это у вас получится. Обычно венгры не спешат приглашать к себе домой малознакомых людей. И даже со старыми знакомыми предпочитают общаться, как говорится, на нейтральной территории. Пойти вместе в кафе, ресторан или поехать отдохнуть на природу. Впрочем, если задержитесь здесь надолго, то, может быть, вам это и удастся.

— Будем надеяться на лучшее. — Дэн пожал плечами и не стал дальше развивать эту тему.

Действительно, не очень удачно получилось.

Поторопился. Он бы и сам не стал приглашать впервые встреченного человека к себе домой.

Впрочем, для женщин смог бы сделать исключение. Да и, собственно говоря, уже был некоторый опыт в этом отношении. Но это уже особый вопрос. Как говорится, смотря каких женщин. Эльжбету пригласил бы. С такой девушкой вообще лучше говорить не о работе, а о своих чувствах, посадив ее предварительно к себе на колени и расстегивая пуговички на кофточке. В своих зарубежных поездках ему посчастливилось пополнить свою американскую «сексуальную коллекцию» несколькими довольно приятными туземными штучками. Почему бы в этой коллекции не появиться и мадьярке? В соответствии с наказом друзей и собственными пожеланиями.

Как ни странно, но о пробуждающихся чувствах он мог говорить уже сейчас, за этим столом, хотя был знаком с девушкой всего несколько часов. Рядом с Эльжбетой он почти сразу почувствовал себя легко и уютно, как будто давно с ней знаком. И одновременно обострилось восприятие всего, что связано с ней.

Как будто обнажились кончики нервов и оголилась кожа. Даже обоняние стало более тонким и чувственным. До его ноздрей доносился не только приятный аромат ее вечерних духов, но и сексуальный аромат ее тела. Воображение уже оживилось и начало выдавать первые соблазнительные картинки…

За столом они провели еще больше часа, пока Дэн не почувствовал, как его начинает одолевать сонливость. Даже присутствие красивой женщины не спасало положения. Чересчур долгий и утомительный перелет с одного континента на другой, через Атлантический океан, а также обилие впечатлений давали о себе знать. Знакомство с напитками этой солнечной страны также сказалось на ослабленном организме.

После того, как он пару раз клюнул носом в бокал и с трудом подавил очередной зевок, вежливо прикрывшись ладонью, наблюдательная спутница решила взять на себя инициативу завершения вечера, пока Морфей не забрал окончательно в свои объятия партнера по застолью. К тому же и для нее нагрузка за сегодняшний день была достаточно большой, особенно языковая. Предыдущей практики работы с английским языком было явно недостаточно.

Она вспомнила, как в первый раз, еще студенткой первого курса, попыталась опробовать свои познания на каком-то африканце из Кении. Случайно оказалась рядом, за одним столиком в кафетерии. Эльжбета искренне считала, что, имея прекрасные оценки в школе и в университете, сможет блестяще провести беседу. Тот первый опыт закончился конфузом. Сразу же выяснилось, что одно дело — беседовать со знакомым преподавателем на заданную тему, сидя за столом в классе. И совсем другое — в непринужденной обстановке, с незнакомым человеком и вразброс, по разным темам. Сразу же столкнулась с психологическим барьером. В тот день она так и не смогла его преодолеть.

К счастью, теперь это позади. Она уже не новичок. Хотя сегодня фактически состоялся ее дебют. Можно честно сказать, что для начала неплохо. Во всяком случае, ее понимали и она тоже достаточно уверенно ориентировалась в услышанном. Может быть, помогло и то, что собеседник оказался приятным человеком, к тому же весьма симпатичным мужчиной. В некоторых ситуациях это способствует взаимопониманию… даже когда вообще не знаешь языка, вспомнила она откровения Ирмы.

4

Утром Дэниэл с трудом встал с постели, уже после того, как будильник смолк, устав надрываться. После контрастного душа и энергичной зарядки Дэн заметно взбодрился, а после обильного завтрака и двух чашек крепкого кофе почувствовал себя готовым к любым подвигам на венгерской земле, как в области туризма, так и в амурных делах. Хорошо, когда есть возможность совместить и то и другое.

Он вышел из ресторана в вестибюль и уселся на кожаный диван, недалеко от регистрационной стойки. Достал блокнот и принялся просматривать свои записи, сделанные вчера наспех, перед сном. Что-то вроде коктейля из кратких путевых заметок, обрывков впечатлений, некоторых идей и планов. Вскоре должна быта подъехать Эльжбета. При этой мысли в его голове всплыли фрагменты ночного сна, в котором она была главной героиней. Прекрасная девушка с шелковистыми волосами, разбросанными по подушке. Какой-то странный сон. Эротическим не назовешь, хотя вроде бы они лежали рядом, на одной постели. Все выглядело очень целомудренно. Просто лежали рядом, почти не касаясь друг друга, и о чем-то разговаривали. Он держал ее за руку. Вот и все прикосновения. Хотя ощущение ее пальцев осталось в его ладони. Наверное, это просто отложилось в подсознании, когда они прощались у входа в гостиницу.

Она протянула ему узкую ладонь с длинными пальцами. Когда их пальцы соединились, у Дэна возникло впечатление, как будто маленькая голубая молния вспыхнула между ними и сильный электрический разряд пронзил его тело.

1 ... 8 9 10 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй на мосту - Валери Слэйт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй на мосту - Валери Слэйт"