Читать книгу "Честь негодяев - Джеймс Кори"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ведь «Коммерческая-2» намного лучше,—заметил Хан.— Я не против подождать.
Баазен вздохнул и поднялся на ноги. Он выглядел постаревшим. Хуже того, он выглядел жалким. Когда-то и в его душе жила радость, но Вселенная выдавила ее до капли. В других обстоятельствах, возможно, Хану было бы немного жаль бывшего друга.
— Подготовь клетку,— распорядился Баазен. Гарет кивнул. Дверь снова распахнулась и закрылась за ним.—Пора, дружище.
— Можно ведь по-другому,— всполошился Хан.— У восстания есть деньги. А у меня там несколько очень высокопоставленных друзей. И они бы не хотели, чтобы я провалил задание. Поговори с нужными людьми, они дадут не меньше, чем Джабба. А может, и больше.
Симм покосился на Баазена, и выражение его лица подсказало Хану, что эта идея всплывает уже не в первый раз. Но наниматель лишь покачал головой. За стеной еще один корабль взревел двигателями и взмыл.
— Прекрасная мысль, но ничего не выйдет.
— Почему? Ты ведь не из тех, кто оставляет деньги валяться просто так.
— Видишь ли, я уже взял деньги у Джаббы. Не всю сумму, а, скажем, треть. И большую часть потратил, так что даже если бы мне захотелось...
— Постой-ка,— перебил его Хан. На миг бластеры, готовый к вылету корабль и Империя отошли на второй план.— Ты потратил деньги Джаббы, пока мы здесь сидели? Как у тебя это получилось?
— Не пока мы были здесь, нет. Раньше. Готовься, скоро вылетаем.
— Джабба заплатил вперед?!
— Я создал впечатление, что ты уже у меня в руках,— пояснил Баазен.— Были некоторые непредусмотренные расходы... Во всяком случае, никто не пострадал. Исключая присутствующих.
Хан разинул рот. Он испытал настоящий шок, забыв на мгновение обо всем остальном. Он снова посмотрел на Баазена, будто видел того в первый раз. Покрасневшие глаза, хищные, хоть и начавшие оплывать челюсти, покрытые татуировками... Баазен Рей, которого он знал раньше, не стал бы лгать хатту, что добыча у него. И не стал бы брать деньги за несуществующий товар.
Кореллианин рассмеялся:
— Ты идиот. Ты не знаешь, что случилось со мной?
Я сбросил груз, потому что меня чуть не сцапали. Из-за этого моя жизнь теперь в три раза хуже ада. А ты думаешь, что сможешь обжулить хатта?
— Был риск,— признал Баазен.— Рассчитанный риск, и он себя оправдал. А с тобой, при всем уважении, Джаб-ба развлечется в своем дворце дней пять, а потом скормит сарлакку. Так что времена, когда капитан Хан Соло читал мне лекции, пожалуй, заканчиваются.
— Симм,— обратился Хан к другому похитителю.— Ты понимаешь, что он решил обмануть Джаббу?
— По барабану,— отозвался Симм.
— Тогда ты такой же дурак, как и он. О, я знаю, он очень хорошо изображает эдакого всеобщего друга. Только вот он тянет тебя за собой в могилу.
— Не твое дело, как я управляю своей командой,— отрезал Баазен.— Тебя это больше не касается.
— Симм,— настаивал Хан,— если сумеешь дать мне доступ к коммуникатору, который добьет до Внешнего кольца, ты получишь столько денег, что на всю жизнь хватит. Уж я позабочусь.
— Не разговаривай с ним,— оборвал его Баазен. На желто-зеленых щеках мириаланина проступили темные пятна.— Если хочешь поговорить с кем-то из команды, говори со мной. Впрочем, со мной говорить не надо. Просто иди на борт. Сам. Я так добр, что не стал тебе ничего ломать. Джаббе-то все равно, будут ли у тебя колени, когда мы до него доберемся. Так что не...
— Ты слышишь это, Симм? Разве не прекрасная деловая хватка, говорящая о долгой карьере...
Дуло бластера Баазена уперлось Хану в горло. Лицо мириаланина приобрело нездоровый глубокий оттенок. Добродушная маска исчезла, и остался лишь злой контрабандист, лучшие годы которого давно позади, взявшийся за непосильное дело и источающий безысходность. И опасный настолько, что не выразить словами.
Хан сглотнул и понадеялся, что Баазен помнит: бластерный огонь привлечет штурмовиков.
— Моя команда подчиняется мне,— проревел Баазен.— Ты хочешь настроить их против меня... это оскорбительно! Ты ведь не хотел оскорбить меня, а?
— Не хотел,— подтвердил Хан.
С жестокой улыбкой Баазен сделал шаг назад и опустил бластер.
— Вообще-то, я хотел только одного: чтобы вы оба смотрели на меня,— заявил Соло, в то время как Чубакка поднялся на ноги и гневно навис над Симмом горой длинного бурого меха.
— OX.
Это все, что успел сказать Симм, перед тем как Чубакка швырнул его к стене. Бандит врезался головой в штабель ящиков, обрушил их и сам исчез под грудой. Его бластер шлепнулся на пол в нескольких шагах от Хана и Баазена.
Оба посмотрели на оружие, затем— одновременно друг на друга. Хан просчитывал, сможет ли дотянуться до бластера раньше, чем Баазен его пристрелит, но понимал, что и мириаланин это видит. Увидев жесткую полуулыбку Баазена, он решил, что все-таки попробует. Но прежде чем кто-то из них успел сделать движение, Чубак-ка схватил Гарета за предплечья и приподнял над полом.
Панические крики бандита почти заглушили рев вуки. Бластер Баазена продолжал смотреть Хану в лицо.
— Я пристрелю его, Чубакка. Не испытывай мое терпение.
— Чуи говорит, что тогда он оторвет твоему другу руки. И он очень хочет, чтобы ты испытал его терпение,— ответил Хан. Еще один долгий, напряженный миг они пристально смотрели друг на друга.
Дверь ангара распахнулась, и вошел имперский чиновник с инфопланшетом в руках.
— Мне надо проверить одно...— Он поднял глаза и умолк, увидев немую сцену Его лицо побелело. Хан заметил, как в глазах Баазена наконец мелькнуло осознание: ни один из них живым отсюда не выберется.
— Чтоб тебя,— пробормотал старый контрабандист и ссутулился. Чубакка взревел и швырнул Гарета в им-перца: наемник пролетел через все помещение и с глухим стуком врезался в портового служащего. Оба повалились на пол. Баазен развернулся к вуки, поднимая бластер, но Хан в прыжке навалился на него всем телом. Оба рухнули на пол, а бластер Баазена отлетел в сторону. Ми-риаланин поддал Хану коленом в живот, выбив из него воздух, и отбросил, а освободившись, пополз к своему бластеру. Не теряя времени, Хан спешно подкатился к упавшему оружию Симма.
Чубакка шагнул к Баазену; в яростных глазах вуки читалась угроза жестокого членовредительства. Баазен первым добрался до своего оружия и поднялся на колени, целясь Чубакке в голову.
— Прости,— сказал он, нажимая на спусковой крючок.
Кисть его руки, держащая оружие, вдруг исчезла, а рукав загорелся от жара бластерного выстрела. Хан не помнил, как схватил с пола бластер Симма, но тот был у него в руке, и ствол курился от недавнего разряда. Капитан поднялся на ноги, держа Баазена на прицеле.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Честь негодяев - Джеймс Кори», после закрытия браузера.