Читать книгу "Флирт - Лорел Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нет.
- Можно и поплакать, не страшно, — сказал он.
Я потрясла головой.
- Не хочу плакать.
- Ты никогда не хочешь плакать, — констатировал Натаниэль.
Я не могла с этим поспорить, так что я расслабилась в их руках и поцеловала сначала Мику, а затем развернулась так, чтобы прижаться щекой к щеке Натаниэля, и прошептала:
- Я поплачу потом, дома.
- Ты заплачешь, когда это наконец дойдет до тебя, — сказал он.
- Это случиться не сейчас.
- Как ты себя чувствуешь?
- Ты же можешь читать мои чувства.
- Ты успела научить меня лучшим манерам, — сказал Мика.
Я кивнула и села обратно на диванчик. Они отодвинулись.
- Немного пустой, словно освободилось какое-то место внутри, о котором я раньше не знала. И хрупкой — что я ненавижу.
Джейсон протянул руку и дружески похлопал меня по колену.
- Ничего, мы здесь.
Я кивнула. Была одна проблемка с любовью: она делала тебя слабым. Она заставляла тебя нуждаться в твоих любимых. Она превращала мысль о том, что их не станет, в худший из кошмаров. Я слышала слова Беннингтона в голове "Ужасно терять того, кого любишь". Я знала, что это правда, потому что я теряла мать, когда мне было восемь, и расставалась с любимым в колледже. Если подумать, последнее случилось из-за того, что я была недостаточно белой для его семьи. Они не хотели замарать генеалогическое древо своей семьи. Неудивительно, что у меня были комплексы. Не заиметь их было бы настоящим чудом.
После первой несчастной любви я долгое время защищала свое сердце от захватчиков, однако сегодня я сидела в ресторане с двумя мужчинами, которых любила, и третьим, который был одним из моих лучших друзей. Как получилось, что я подпустила стольких людей так чертовски близко?
Официант снова возник у нашего столика. Он ослепительно улыбнулся мне, и я заметила что он действительно смотрит на меня, а не на Натаниэля. Я начала было делать то, что я делала на протяжении многих лет — хмуриться и строго смотреть на него — а потом поняла, что я вовсе не сержусь. Я улыбнулась, давая понять, что я заметила его; я поняла, что он тратил свои улыбки на меня и оценила это. Я улыбнулась, позволяя радости наполнить мое лицо. Эта улыбка не предназначалась только официанту, она была адресовано мужчинам вокруг меня, и все же она сделала улыбку официанта еще ослепительнее, а его глаза засверкали. Не такая уж плохая идея, поделиться этим, наоборот, это было прекрасной вещью, чтобы разделить ее даже с тем, кого совершенно не знаешь.
Искусно уложенные рыжие локоны мисс Натали Зелл, которая сидела напротив меня, были не длиннее плеч, но создавали впечатление, что у нее длинные волосы. Превосходная иллюзия, и, скорее всего, весьма дорогая, ибо все в ней, от дизайнерского платья оттенка нежнейших сливок, до почти идеальной кожи под совершенно идеальным макияжем — таком легком, что на первый взгляд казалось, что никакого макияжа и нет, — красноречиво говорило о больших деньгах. У меня побывало много богатых клиентов, чтобы с первого взгляда узнать в ней одного из тех, кто всегда обладал средствами. Я могла побиться об заклад: Натали Зелл в жизни ни в чем не нуждалась, и не видела ни единой причины, почему это должно измениться.
Она надула бледные губки и на них упал свет, придавая им сияющий, но мягкий блеск. Потомственные богачи не падки на кричащую яркость, они оставляют эту сомнительную привилегию нуворишам.
- Я хочу, чтобы вы подняли из мертвых моего мужа, мисс Блейк, — сказала она, улыбаясь.
Я попыталась найти на ее лице какие-нибудь признаки горя, но ее серо-зеленые глаза были ясными и носили отпечаток сильной личности, хорошо контролирующей себя и склонной к легкой самоиронии. Наверное, я смотрела ей в глаза слишком долго, или слишком прямо, потому что она опустила ресницы, разрывая зрительный контакт.
- Почему вы хотите, чтобы я подняла мистера Зелла из мертвых? — поинтересовалась я.
- Это имеет значение, по тем расценкам, которые ваш бизнес-менеджер берет за ваши услуги?
Я кивнула.
- Да, имеет.
Она скрестила свои длинные стройные ноги под бледным платьем. Мне показалось, что, закидывая ногу на ногу, она продемонстрировала мне часть бедра, но это могла быть просто привычка, ничего личного.
- Мой терапевт считает, что последнее прощание поможет мне обрести покой.
Это было одной из стандартных причин, по которым я поднимала мертвых.
- Мне понадобится имя вашего терапевта.
Ее глаза утратили легкий оттенок удивления, и я увидела совсем другую личность подо всем этим холодным контролем. И не поверила в терапевта.
- Зачем вам его имя? — спросила она, откидываясь на спинку кресла, вся — элегантная беззаботность.
- Стандартная проверка, — я улыбнулась, не стараясь, чтобы улыбка достигла глаз. Могла бы постараться, но не сделала этого. Я вовсе не хотела ее успокоить. Я хотела узнать правду.
Она назвала мне имя. Я кивнула.
- Он должен будет подписать форму, в которой говорится, что он действительно считает необходимым для вас увидеть вашего мертвого мужа в виде зомби. У нас было несколько клиентов, которые плохо отреагировали на это.
- Я понимаю, люди могут быть травмированы видом обычных зомби, страшных и гниющих, — она скорчила гримаску, затем доверительно наклонилась ко мне. — Но вы же создаете зомби, которые выглядят как настоящие люди. Мой терапевт сказал, что Чейз будет выглядеть как живой, и даже вначале поверит, что на самом деле жив. Если это правда, то как это может повредить мне?
Могла бы поспорить, что если я сделаю звонок, ее терапевт скажет то же самое, слово в слово. Может быть, она была уверенна в своем терапевте, но что-то в ее реакции казалось мне подозрительным. Обычно можно увидеть печаль за любой из масок. Но она либо была социопатом, либо Чейз Зелл, ее усопший муж, был ей до лампочки.
- Значит, я подниму вашего мужа в виде зомби, который может говорить и думать как ваш муж, вы поговорите с ним, попрощаетесь — и все.
Она радостно улыбнулась и снова откинулась в кресле.
- Точно.
- Думаю, вам следует поговорить с кем-то из других аниматоров в нашей фирме.
- Но все говорят — вы единственная, кто можете анимировать труп так, что он будет думать и выглядеть как живой.
- В этой стране есть еще пара человек, способных сделать то же самое, — пожала плечами я
Она затрясла головой, ее локоны подпрыгивали, когда она двигалась.
- Нет, я проверяла. Вы единственная, кто может гарантировать что зомби будет как живой.
Это натолкнуло меня на нехорошую мысль.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Флирт - Лорел Гамильтон», после закрытия браузера.