Читать книгу "Повод для служебного романа - Синди Майерс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– По-моему, это плохая идея – возвращаться домой одной. Тот человек может подкараулить тебя там. Разреши мне послать кого-нибудь с тобой. Одного из моих людей…
– Нет! В няньках не нуждаюсь. – Она сообразила, что он не командует, а просто за нее переживает, и сбавила тон. Он предложил помощь, и стоит ли на него за это злиться? – Ценю твою заботу, но со мной все будет хорошо. Обещаю быть осторожной.
– Надеюсь увидеть тебя при более приятных обстоятельствах. – Он положил ладонь ей на руку, задержался взглядом на ее губах, словно раздумывая о еще одном поцелуе.
Она приняла решение за него. Их поцелуй был коротким, но крепким, а по ее телу пробежала горячая волна.
– Так в этом ящике правда были ракеты «Хелфаер»? – Грахам осматривал обломки самолета.
– По мнению армейского следователя из форта Карсон, именно так дело и обстояло. – Марко заглянул в блокнот. – Им даже известен серийный номер, часть которого сохранилась на упаковочном ящике. На самой ракете должен быть такой же номер.
– А откуда эти ракеты вообще взялись? – спросил Майкл Дане, высокий брюнет из пограничного патруля. Он недавно присоединился к их опергруппе, а до этого вступил в брак с женщиной, которая помогла им выследить Рауля Мередеса. Эбби заканчивала учебу на биологическом факультете университета Колорадо.
– Первоначально партия ракет предназначалась для Афганистана, – пояснил Марко. – Но несколько штук при транспортировке пропали. Возможно, их похитили для продажи на черном рынке Ближнего Востока или Африки.
– Но как они оказались здесь? – спросила Кармен Редхорс, единственная женщина в их опергруппе, сотрудница Бюро расследований Колорадо.
– Человек с большими деньгами может купить, что хочет, – ответил Ланс.
– И за сколько, по-твоему, одна такая продается? – Майкл кивнул на обломки ящика.
Марко пожал плечами:
– Полмиллиона? Может, и дешевле, если выйти на нужного человека. К примеру, Ричард Прентис может купить ракету, но это не значит, что он правда ее купил.
– Но ракета перевозилась на самолете пилотом, который работал на Прентиса. Так что у нас есть повод задать ему кое-какие вопросы, – заметил Грахам и повернулся к Лансу: – Узнал что-нибудь о Бобби Пейсе?
Ланс убрал руки с груди и выпрямился:
– Он держал свой самолет на стоянке в аэропорту Монтроза. Его видели там три дня назад. Он проверял самолет, но сказал, что лететь никуда не собирается. Говорят, он заметно нервничал.
– Его родственники живут поблизости? – спросила Кармен. – Жена?
– Бывшая, – сказал Ланс. – Сьюзен Пейс. Они развелись год назад и после этого, по ее словам, почти не разговаривали, только о ребенке.
– Парень вполне мог согласиться на перевозку незаконного груза за хорошие бабки, – сказала Кармен.
– А когда он в последний раз заполнял план полетов? – уточнил Грахам.
– Неделю назад, – ответил Ланс. – Летал над буровыми вышками с фотографом нефтяной компании, чтобы тот сделал несколько снимков с высоты.
– А когда он в последний раз летал по заданию Прентиса? – спросил Майкл.
– Десятого июня. Почти две недели назад. А до этого возил его по делам раз или два в неделю – в Денвер, Солт-Лейк-Сити или в другие места.
– У Прентиса был другой пилот? – спросила Кармен. – Они с Пейсом не ссорились?
– А может, планировалось, что Пейс доставит эту ракету? Но так, чтобы Прентис от дела дистанцировался, обзавелся алиби? – предположил Грахам.
– Вы знаете, где находился Прентис во время убийства Бобби? – спросил Ланс.
– Судмедэксперт полагает, что парня застрелили в понедельник утром, – поделился информацией Грахам. – За пять или шесть часов до того, как мы его нашли.
– Надо выяснить, чем занимался Пейс между четвергом и понедельником, – заявил Марко.
– И кто находился с ним в кабине. Кто его застрелил, – добавил Майкл.
– Его могли поджидать на земле и убить уже после аварии, – заметила Кармен. – Вполне возможно, судя по углу, с которого произведен выстрел.
– В кабине есть отпечатки пальцев, которые мы не смогли идентифицировать, – сказал Ланс. – Может, это был пассажир.
Марко заглянул в свой блокнот:
– Бобби убили из оружия 38-го калибра. Скорее всего, из пистолета, почти в упор. Самолет развалился при приземлении. Специалисты из Федерального авиационного агентства и Национального совета по безопасности на транспорте все еще выясняют обстоятельства аварии, но уже ясно, что неприятности начались в воздухе.
– Кто-то мог сопровождать самолет на земле, – предположил Ланс.
– По бездорожью и ночью – сложновато, – возразил Майкл.
– Сложно, однако не невозможно. – Марко закрыл блокнот и положил его обратно в карман. – Чем теперь займемся, командир?
– Вы с Майклом возвращайтесь в аэропорт. Побеседуйте там с его сотрудниками, другими пилотами – с теми, кто мог видеть Пейса или говорить с ним. Выясните, находился ли его самолет там в пятницу и субботу. Справьтесь о нем в ближайших аэропортах. Ланс, займись прошлым Пейса. Проверь его банковские счета, поговори с соседями, бывшей женой и друзьями. Кармен, ты поедешь со мной, – завершил Грахам. – Пора нам побеседовать с Ричардом Прентисом.
По пути домой Эмма зашла в магазин офисной техники и купила ноутбук взамен украденного. Она собралась хорошенько поработать, восстановить нужные файлы. Но, открыв входную дверь и увидев царивший в доме кавардак, изменила свои планы. Решила сначала навести порядок, а потом уже взяться за дело.
Первые четыре часа она чистила все после визита полицейских. Затем, довольная наведенным порядком, налила себе чашку чаю и села на освещенной солнцем кухне за ноутбук. У нее был дома кабинет, но она предпочла устроиться поближе к чайнику. А рядом дремала на любимом подоконнике Джейни и наблюдала за двором, цветочными клумбами и птичьими кормушками.
Эмма за несколько минут восстановила нужные файлы из резервных копий в облачном хранилище. И статьи, над которыми работала, и уже опубликованные. Кое-какие рукописные заметки и второстепенные материалы пропали, но большая часть снова была у нее в компьютере. И если все их просмотреть: не выяснится ли, зачем наведался к ней вор?
Она закончила статью для «Денвер пост» о пресс-конференции и подготовила фрагмент о гибели Бобби, чтобы редактор передал его другому журналисту, который будет работать над этой темой. Потом она занялась своими записями о пропавшей Лорен Старлинг.
Несмотря на все старания, ей мало что удалось выяснить. Из полиции Денвера приходили вежливые, но бессодержательные ответы. На телестудии, где работала Лорен, ее исчезновение никого особо не встревожило. А когда Эмма стала настаивать, ей сказали, что у мисс Старлинг отмечались проблемы со здоровьем и она частенько задерживалась после отпуска.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повод для служебного романа - Синди Майерс», после закрытия браузера.