Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Игра в любовь без правил - Линда Тэйлор

Читать книгу "Игра в любовь без правил - Линда Тэйлор"

196
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 96
Перейти на страницу:

Элла быстро просчитала ситуацию. Итак, в пабе полиция. Она угадала — он и впрямь направлялся в их уголок. Привстав на цыпочки, Элла заметила, что он разговаривает с Мирандой. Естественно, на расстоянии невозможно было разобрать, о чем они говорят, но она видела, что все сидевшие за столом разом замолчали и уставились на него. По спине Эллы поползли мурашки, но она сердито приказала себе успокоиться, а потом повернулась к Фэйт:

— Слушай, мы же не сделали ничего дурного. Бери кружки и двигай назад к столику, будто ничего не произошло.

— Мы соучастники, — умирающим голосом пролепетала Фэйт. — Знали, что это улики, и ничего никому не сказали.

— Да, да, конечно. Но известно об этом только нам с тобой, — напомнила Элла, стараясь подбодрить Фэйт взглядом. — А так как мы не знали, что это за штука, стало быть, не считается.

— Незнание не освобождает от ответственности, — прошелестела Фэйт.

Элла невольно хмыкнула, решив, что в родительском доме Фэйт наверняка взахлеб читала в газетах полицейскую хронику. Лицо ее теперь сделалось совсем белым, отчего намазанные фиолетовой помадой губы выглядели особенно жутко.

— Пошли, — скомандовала Элла. Подхватив остальные кружки, она стала пробираться сквозь толпу к их столику. Улучив момент, она проглотила ставшую липкой слюну и постаралась унять бешено колотившееся сердце. Когда Элла подошла к столу, на лице ее сияла улыбка:

— А вот и мы! Кто хочет выпить?

— Элла… — Миранда откашлялась. Лицо ее было подчеркнуто серьезным. Все вокруг сидели молча, точно нахохлившись.

— Да, что такое? — Элла сделала удивленное лицо, намеренно не замечая стоявшего за ее спиной полицейского.

Миранда выразительно кивнула в его сторону:

— Тут кое-кто хочет с тобой поговорить.

— Правда? — игриво воскликнула Элла, чувствуя при этом, как бешеными толчками бьется пульс. — Неужели я кому-то забыла принести выпить?! — Хихикнув, она глотнула водки из своего стакана. — Только не говорите, что он пришел спросить у меня, действительно ли пик активности у мужчин наступает в восемнадцать лет! В конце концов, высказать то, что думаешь, еще не преступление, верно?

Ответом ей было смущенное молчание. Элла наконец соизволила обернуться.

— В чем дело? — сердито выпалила она, увидев совсем еще мальчишеское лицо. Полицейскому было от силы лет двадцать-двадцать один. Элла немного приободрилась.

— Элла Нортон? — спросил полицейский, вытаскивая из кармана записную книжку.

Элла окинула внимательным взглядом его мундир. Что-то явно было не так. Интересно… Форма как-то слишком плотно облегает грудь… Значка нет… И рации тоже. Да и пуговицы тоже какие-то странные. Какой-то маскарадный костюм, а не форма. Честное слово!

И тут раздался звук, похожий на треск рвущейся материи.

Элла рухнула на скамью, вдруг почувствовав, что ноги уже больше не держат ее.

— Вы обвиняетесь в том, что появились на свет ровно двадцать девять лет назад! — громко объявил полицейский, дернув за полу мундира. Тот распахнулся, обнажив великолепную мускулистую грудь.

— Господи помилуй! — Элла закрыла лицо руками. — Кто… кто устроил эту штуку?!

Она осторожно раздвинула пальцы. Ловким движением фокусника вытащив откуда-то бутылочку с детским маслом, юноша протянул ее Элле, одновременно игриво поглаживая грудь другой рукой. Судя по всему, он предлагал ей сделать то же самое. Она вдруг почувствовала, как сильные пальцы сжали ей запястье, а в ладонь полилась холодная струйка масла. Окружившая их толпа весело захихикала. А когда мнимый полицейский стянул с себя брюки, демонстрируя тугие черные стрипы, зрители потрясенно ахнули.

— Я тебя придушу, Миранда! Вот только вернемся домой! — прошипела Элла.

— С днем рождения! — громко пропела Миранда.

Не могла же она их разочаровать! Даже Валери, забыв обо всем, вскарабкалась на скамейку, чтобы ничего не упустить. Поколебавшись, Миранда нерешительно положила руку на выпуклую мужскую грудь и осторожно погладила ее кончиками пальцев. Ощущение оказалось на удивление приятным. Она украдкой покосилась в сторону Джайлса. Интересно, а какая грудь у него — волосатая? Или, может быть, гладкая, как у подростка? Повеселев, она повернулась к своему «подарку» и застыла в ужасе — черные стрипы, пролетев над столом, плюхнулись прямо в бокал Валери. Выудив их оттуда, Валери восхищенно воскликнула:

— Ой, ну надо же! Вот спасибо!..

— Послушайте! — начала Элла, но тут же осеклась, обнаружив, что сидит на скамье, а перед глазами у нее — «рабочий» орган стриптизера, которым тот небрежно поигрывает в такт музыке. Элла, нагнувшись, протянула руку, чтобы остановить мальчишку, и невольно вздрогнула, ощутив под пальцами мягкую горячую плоть.

— Элла! — услышала она знакомый голос, который заставил ее очнуться. Она резко сжала пальцы, в смущении даже не сообразив, что именно держит в руке. Увы, по неуверенной улыбке на лице Мэтта Элла догадалась, что у него было достаточно времени полюбоваться этой интересной сценой. Стриптизер тоненько, по-поросячьи взвизгнул.

— О Господи, Мэтт! Я и не думала, что вы придете! — Элла покраснела. Она совсем не так представляла себе их встречу. Предполагалось, что он появится как раз в тот момент, когда Элла, обворожительно улыбаясь, будет захвачена обсуждением какой-нибудь интеллектуальной темы со своими друзьями. На Мэтта это должно было произвести впечатление. А тут… Элла вся сжалась. Из груди стриптизера вырвалось глухое рычание:

— Отпустите! — Налитые кровью глаза его едва не вылезли из орбит.

— Ой, простите, пожалуйста! — Элла отдернула руку, точно обжегшись. Юнец шарахнулся в сторону и почти рухнул в объятия подоспевшего управляющего Дерека, спешившего к ним с полотенцем. Лицо у него от смущения сделалось багровым.

— Только не в моем пабе, черт возьми! А ну, отцепись от меня, паршивец! — Дерек отпихнул его в сторону. Юноша едва не упал, но Миранда ловко подхватила его и усадила к себе на колени.

— Не кипятись, Дерек! Сегодня у Эллы день рождения, вот мы и решили немного повеселиться!

— Только не здесь! — сурово заявил Дерек. — А ну, собирай свои манатки и вали отсюда!

— Ладно, ладно, старина. Остынь! — Псевдополицейский встал с колен Миранды и преспокойно принялся собирать раскиданную на полу одежду. — Эй, кто-нибудь видел мои трусы?

Элла покосилась на Валери, но та с невинным видом смотрела в сторону.

— Эй, кто прихватил мои стрипы, а? Между прочим, они стоят пропасть денег! — Недовольно ворча себе под нос и сердито оглядываясь, парнишка принялся натягивать форменные брюки прямо на голое тело. — Вот так всегда! Две пары в неделю — это ж убиться можно!

— Ах ты, бедняжка! — Миранда ласково погладила парня по голове. — Пойдем, я провожу тебя.

Элла, пытаясь успокоить нервы, выпила водки, молча наблюдая, как Миранда помогает стриптизеру привести в порядок одежду, нахлобучивает ему на голову полицейский шлем и, аккуратно подталкивая, ведет к выходу. Да, тот еще подарочек, особенно на день рождения, мрачно подумала она. Забыв, что пальцы у нее в масле, Элла похлопала себя по щекам, чтобы они порозовели, и с сияющей улыбкой обернулась к Мэтту:

1 ... 8 9 10 ... 96
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра в любовь без правил - Линда Тэйлор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра в любовь без правил - Линда Тэйлор"