Читать книгу "Как в любовном романе - Миранда Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, Джой, – ответила она. – Он очень приятный мужчина. Но все остальные гости… Они не моего круга. Я рада, что пришла, но, честно говоря, дождаться не могу, когда уеду отсюда. Ты не сможешь приехать к концу фейерверка? Всегда можно его записать на видео и посмотреть потом. Мне ужасно неловко тебя об этом просить, но, по крайней мере, ты вовремя ляжешь спать.
– Не переживай, это не проблема. Приеду примерно в двенадцать двадцать.
– Буду ждать тебя перед домом.
Виолетта вернула телефон в сумочку и стояла перед зеркалом, не торопясь возвращаться на вечеринку. Уверенность, переполнявшая ее недавно, теперь полностью рассеялась. Она снова становилась той Виолеттой, которой была до вечеринки. Или, может быть, до Лео?
От резкого стука в дверь она едва не подскочила на месте.
– Виолетта! – гулко раздался голос Генри. – Почему ты там прячешься? Выходи, девочка, ужин подан!
Виолетту вполне устроило то, что за ней пришел Генри. Она всегда комфортно чувствовала себя в обществе начальника и держалась рядом с ним за ужином и до полуночного фейерверка. Обаятельный собеседник, Генри притягивал людей как магнит. Рядом с ним Виолетте не нужно было много говорить – достаточно было улыбаться и смеяться в подходящий момент. Но она не наслаждалась вечеринкой. Как она могла, если краем глаза все время наблюдала, как освободившегося Лео загоняла в угол самая сексуальная женщина на вечеринке в образе Мерилин Монро? С угрожающей легкостью та выманила Лео на балкон, и теперь они стояли у перил бок о бок, и блондинка поглядывала на Лео с обожанием. Один раз Лео бросил через стеклянную стену взгляд на Виолетту, но она быстро отвернулась. Неприятно было думать о том, что случится после ее ухода.
– Минута до полуночи! – объявил Генри, отвлекая Виолетту от размышлений о Лео. – Прошу всех на балкон, и не забудьте шампанское! Пойдем, Виолетта. Вот твой бокал.
Виолетта держалась рядом с Генри, который, к счастью, остановился подальше от Лео и блондинки. Вскоре начался отсчет до полуночи, и все начали выкрикивать секунды: «Десять! Девять! Восемь! Семь! Шесть! Пять! Четыре! Три! Два! Один! Ноль!»
– С Новым годом! – воскликнул Генри вместе с остальными, чокаясь с Виолеттой.
После этого невозможно было смотреть ни на что, кроме искр фейерверка, который был куда грандиознее девятичасового и по масштабу, и по разнообразию, и по изобилию цветов: красный, оранжевый, зеленый, синий, золотой, фиолетовый – все краски были здесь, во всех возможных комбинациях. Зрелище с каждой секундой становилось все более завораживающим. Увиденное подкрепило новогоднее решение Виолетты. Она будет соглашаться на все приглашения, в том числе и на свидания.
Она посмотрела туда, где стоял Лео с блондинкой. Блондинка все еще была там, но без Лео. Куда он мог деться?
– С Новым годом, Белоснежка, – раздался голос у нее из-за плеча – чувственный голос Джеймса Бонда, от которого по спине побежали мурашки.
Виолетта крепче сжала свой бокал и медленно повернулась, решив не делать картинных глупостей – например, разлить напиток или еще как-то выдать свои чувства к Лео. Но сердце все равно бешено стучало, и улыбка вышла натянутой.
– Вас тоже с Новым годом, – ответила она.
Лео сузил глаза; он словно собирался что-то сказать, но передумал.
Как раз в этот момент фейерверк закончился, напоминая Виолетте, что пора прощаться. Ее серьезно огорчила мысль, что вряд ли они с Лео встретятся снова. Но он доказал ей – она нормальная девушка с нормальными желаниями и даже достаточно привлекательна, чтобы ее можно было посчитать подходящей спутницей для такого мужчины, как Лео.
– Генри, вечеринка замечательная, но мне пора идти. Джой, наверное, уже ждет возле дома.
– Какая жалость! – воскликнул Генри. – Мы ведь только начали!
Виолетта улыбнулась и приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку.
– В следующем году продолжим, – пообещала она. – Доброй ночи, Генри. И вам, Лео. Было очень приятно познакомиться.
– Я вас провожу, – предложил Лео.
– Хорошо. – Виолетта не могла устоять перед искушением побыть в его обществе еще несколько минут.
Лео снова забрал у нее бокал, подхватил под локоть и проводил в квартиру. Пока он вел ее через гостиную к входной двери, Виолетта стискивала зубы: прикосновения Лео все еще будили в ней жар и волнение. Только в коридоре она опомнилась.
– Ох! – воскликнула она. – Я забыла сумочку.
Лео немедленно предложил сходить за ней, и так и поступил, дав Виолетте несколько секунд, чтобы восстановить равновесие.
– Вам не стоит со мной спускаться, – сказала она, забирая у него сумочку.
– Почему?
Она пожала плечами, не в силах придумать оправдание. Что тут скажешь – «если Джой увидит, что вы меня провожаете, то будет допрашивать всю дорогу до дома»?
– Хорошо, – сдался Лео. – Но прежде, чем вы уйдете… – Его ладони легли Виолетте на плечи; прикосновение было ласковым, а взгляд – удивительно твердым. – Думаю, я заслужил прощальный поцелуй?
Позднее Виолетта подумала, что все происходило как в ее любимых любовных романах. Лео не дал ей времени ответить на свой риторический в сущности вопрос, а притянул к себе и поцеловал. Не мягко и нежно, а горячо, раздвигая ее губы, сплетаясь языками прежде, чем Виолетта успела хотя бы ахнуть.
Но все закончилось так же быстро, как началось. Лео отодвинулся и нажал кнопку лифта.
– Я бы извинился, – сказал он с сухой улыбкой, – но на самом деле я всю ночь хотел это сделать. Не волнуйтесь, Виолетта. Я не из тех мужчин, о которых предупреждал, – тех, у которых денег больше, чем принципов. Я не соблазняю таких невинных юных девушек, как вы. Но хорошо, что скоро я улечу в Англию, потому что вы ужасное искушение. Надеюсь, мы еще увидимся. Но не слишком скоро. Я считаю себя порядочным человеком, но я не святой.
Он развернулся и быстрыми шагами ушел по коридору, даже не обернувшись. Виолетта пораженно смотрела ему в спину. Один поцелуй, – ее первый поцелуй – и она уже была готова согласиться на все. Хорошо, что он лучше контролировал себя…
Она спустилась на парковку словно в тумане. Он всю ночь хотел ее поцеловать? Потрясающе. Совершенно, совершенно потрясающе! И кто знает? Как сказал Лео, они еще могут увидеться. Он наверняка приедет навестить отца.
«Пра-авда? – включился скептический голос реальности. – На то, чтобы приехать в первый раз, у него ушло восемь лет. На второй может уйти столько же. Это все мечты, милая. Вернись в реальность. Через пару дней твой герой-любовник улетит в Англию, и ты, скорее всего, никогда его не увидишь».
У Виолетты защипало глаза. Хотя она отчаянно моргала и поприветствовала Джой жизнерадостным «Спасибо, что приехала», та встретила ее подозрительным взглядом.
– Ты расстроена, – заявила она. – Рассказывай, что случилось.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как в любовном романе - Миранда Ли», после закрытия браузера.