Читать книгу "Лучшее в мире лекарство - Пегги Морленд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты не ответила на мой вопрос.
— О, нет. То есть была один раз. Мы развелись полгода назад.
— Дети есть?
— Нет.
— И что привело тебя в Тэннерс-Кроссинг?
Лорен подняла руки и развела их в стороны.
— Вот это. Мой отец несколько лет назад подарил мне домик и землю. После развода… Нет, давай просто скажем, что мне нужно было все начать сначала.
— И что ты собираешься делать с домом?
— Для начала хочу сдать его охотникам в сезон охоты. Я уже нашла две группы на вторую неделю октября и четыре на конец месяца. — Она вздрогнула, будто чувствуя неумолимый ход времени. — Сейчас уже сентябрь. Осталось менее шести недель.
— А после закрытия сезона охоты?
— Буду сдавать комнаты всем желающим. В конце концов я надеюсь привлечь организации, которым нужно место для проведения небольших конференций, и парочки, которые хотят сельскую свадьбу. Вот и все.
— Звучит так, будто мне предстоит много поработать.
— Уверена, так и будет. Если я уложусь в срок, — нахмурившись, добавила Лорен. — Думаю, этот дождь приостановит все работы.
— Может, и нет. Займись внутренним ремонтом, пока на улице не подсохнет.
— Я так и собираюсь. Поэтому всю прошлую неделю я работала на улице. — Она устало вздохнула. — Но еще многое предстоит сделать.
— Например?
— Нужно закончить починку крыши, помыть окна, навести порядок во дворе, покрасить мебель.
Люк с сомнением посмотрел на нее.
— Поверь, охотникам нет никакого дела до всего этого. Их интересует только дичь.
— Поначалу. Но ведь большинство из них бизнесмены, и я хочу, чтобы здесь все способствовало хорошему отдыху. Надеюсь, весной уже можно будет устраивать свадьбы.
Люк с любопытством смотрел на нее:
— Ты занималась чем-то подобным раньше?
— Не профессионально, — неохотно призналась она. — Но у меня большой опыт в организации вечеринок. Суть одна и та же. Детали зависят от типа праздника…
Ее рассказ был прерван грохотом и звоном стекла. Лорен пронзительно завизжала. Люк бросил ее на диван и накрыл своим телом. Бадди подбежал к двери и яростно залаял.
— Что случилось? — испуганно прошептала она.
— Не знаю, — ответил Люк, — но собираюсь выяснить.
Он поднял голову и оглянулся. На деревянном полу мерцали осколки стекла.
— Окно разбито.
— Но… как?
Его взгляд упал на камень.
— Кто-то бросил в него камень.
Люк встал и задул свечи.
— У тебя есть оружие?
Лорен посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
— Н-нет. Я ненавижу оружие. Люк взял свои сапоги.
— Понятно. Оставайся здесь, — приказал он. — Я скоро вернусь.
— Куда ты?
Он схватил плащ и открыл дверь.
— Найду того, кто разбил окно. Пригни голову. Я ненадолго.
Оказавшись на улице, Люк внимательно осмотрел территорию рядом с хижиной. Не увидев ничего в темноте, он спустился с крыльца и, прячась в тени деревьев, направился к домику. При каждой вспышке молнии он оглядывал двор, но не обнаружил никаких признаков незваного гостя.
Добравшись до своего грузовичка, Люк открыл водительскую дверцу и вытащил из-под сиденья дробовик. Затем он снова огляделся, прислушиваясь. Не услышав ничего, кроме шума дождя, Люк вернулся в хижину. Он поискал бы более тщательно, но не мог оставить Лорен одну.
Поднявшись на крыльцо, Люк стряхнул с плаща капли дождя. Войдя в хижину, поставил у двери ружье. Единственным источником света в комнате был потухающий огонь в камине.
— Лорен? — мягко позвал он.
Ее голова показалась над спинкой дивана.
— Ты что-нибудь видел? — тревожно спросила она.
Он покачал головой и снял плащ.
— Ничего. Но там так темно, что я бы не увидел свою ладонь, держа ее перед глазами.
Лорен поднялась с дивана и посмотрела на него полными страха глазами.
— Как ты думаешь, кто мог это сделать?
— Не знаю.
Повесив плащ на крючок у двери, Люк подошел к камину, взял с полки пару поленьев и подложил их в огонь.
— Такое уже случалось раньше?
— Если и случалось, то я ничего не замечала, — задумчиво сказала Лорен.
Вдруг она подняла вверх указательный палец. Ее глаза расширились.
— Подожди. Как-то на прошлой неделе я обнаружила, что бензобак моей машины пуст, Я была уверена, что заправлялась пару дней назад, когда была в городе. Наверное, кто-то откачал бензин.
— Может быть, — согласился Люк, грея руки у очага. — Ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы желать тебе зла?
Она искоса посмотрела на него.
— Кроме Тэннеров?
— Тэннеры не в счет.
— Это ты так думаешь, — кисло ответила она, покачав головой. — Честно говоря, не знаю. Я еще слишком мало здесь живу, чтобы обзавестись друзьями или врагами.
Она взяла полотенце, висевшее у камина, и протянула ему.
— Вытрись. Ты весь мокрый.
— Может, тебе лучше побыть у Тэннеров? Хотя бы сегодня. Я могу отвезти тебя к ним.
Лорен подавила смешок.
— Нет уж, спасибо. Мне гораздо безопаснее здесь, чем с ними.
Расстроившись, Люк повесил полотенце на шею.
— Ты не можешь оставаться в хижине. Тот, кто разбил окно, вероятно, еще находится поблизости.
— Я запру дверь.
— Это не поможет. Окно-то разбито.
Лорен скрестила руки на груди.
— Я никуда отсюда не уеду. Я никому не позволю выжить меня из собственного дома.
— Но ведь речь идет о твоей безопасности. У тебя нет оружия, чтобы защитить себя.
— Даже если бы оно и было, я все равно не умею стрелять.
— Это только подтверждает мою правоту. Тебе нельзя оставаться здесь одной.
— Я не уеду.
— Хорошо. Тогда я остаюсь с тобой.
Ее глаза расширились.
— Ты, наверное, шутишь.
— Извини, но я не шучу.
Он указал на диван.
— Я переночую здесь. Нам нужно заделать разбитое окно. Конечно, дерево было бы надежнее, но пластик тоже вполне подойдет. У тебя есть склеивающая лента?
— Да, но ты здесь не останешься.
— Где она?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лучшее в мире лекарство - Пегги Морленд», после закрытия браузера.