Читать книгу "Разбуженная страсть - Фрэнни Тэлбот"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майкл сел в машину.
— Надо же такому случиться! Вот уж не повезло, — пожаловался он. — Конечно, я сам виноват, не надо было лететь с такой скоростью. — Он включил зажигание, мотор зафырчал, набирая обороты. — Надеюсь, там ничего не сломалось.
— Много повреждений?
— Одно крыло немного помято, но это легко исправить, и дверца с моей стороны скрипит. Могло быть много хуже.
— Мы вообще могли погибнуть, — согласилась Элиза.
Ее взгляд не отрывался от мужчины, садящегося в «ягуар». Ночной ветер развевал его шелковистые каштановые волосы, словно перебирая их ласковыми пальцами. Элизу знобило, она будто избежала серьезной опасности, кровь бурлила, в висках стучало.
Скорее бы оказаться дома, подальше от всего этого!
Майкл остановил машину возле коттеджа Элизы и потянулся к ней, чтобы поцеловать.
— Спокойной ночи, дорогая! Извини за эту маленькую неприятность… — Он взглянул на нее и нахмурился. — Ты какая-то холодная. Сердишься?
— Нет, что ты! Просто устала.
— Авария, конечно, не подарок. Но все-таки спи спокойно. Увидимся в понедельник.
Элиза вышла, хлопнула дверцей и махала рукой, пока машина не скрылась из виду. Войдя в коттедж, она включила свет, и, не успела захлопнуть дверь, как под ногами мелькнула тень и стремглав метнулась через холл в кухню.
Тяжело вздохнув, Элиза заперла замок и пошла в кухню.
— Ты напугал меня, глупый кот. Я хочу поскорее лечь, а не возиться с тобой.
Пит не обратил внимания на упреки хозяйки и разлегся, вытянувшись, возле холодильника, словно знал, что там для него есть остатки цыпленка. Он мог, конечно, есть и кошачьи консервы, но разве они сравнятся с нежной курятиной? Элиза по опыту знала, что покою ей не будет, пока она не ублажит кота. Положив еду в миску, она поставила ее перед полосатым вымогателем. Пит немедленно принялся за еду.
Элиза поднялась в спальню, приняла душ и надела легкую ночную сорочку. Стоя в ванной перед зеркалом, она придирчиво рассматривала свое отражение. Лицо казалось неестественно бледным, а глаза непривычно блестели, зрачки были огромными и темными, как ягоды смородины.
Это виноват шок, решила Элиза, недовольно отворачиваясь. Вернувшись в спальню, она зарылась в простыни и выключила свет.
Вокруг было привычно тихо. Шум машин не доносился сюда, соседние коттеджи были отделены садиками, да и люди здесь жили спокойные. Когда они с Майклом поженятся, они будут жить здесь. Во-первых, Элиза не хотела переезжать. Во-вторых, Майкл разочаровался в своей квартире. Жить в многоэтажном доме означало все время видеть непоседливых орущих детишек, бегающих по двору целый день, гоняющих мяч. А еще есть и соседи, которые обожают включать радио или телевизор на полную мощность.
Куда спокойнее в этом маленьком коттедже! Майкл будет выплачивать ссуду, а Элиза на свои деньги будет покупать продукты и вести хозяйство. Что останется, они будут откладывать на отдых — оба мечтали попутешествовать.
Лежа в темноте, Элиза улыбалась своим мыслям. Она не так уж рвалась за границу, ей просто хотелось отдохнуть, посмотреть незнакомые места, порадоваться хорошей погоде.
Образ вспыхнул в ее мозгу с такой неожиданной яркостью, будто это случилось сейчас, прямо здесь, и она застыла, дрожа.
Визг тормозов по асфальту шоссе, скрежет столкнувшихся автомобилей, рывок ремня, черный блестящий «ягуар» — и ужасный момент, когда из машины вылез водитель.
Сердце Элизы болезненно заворочалось, лицо запылало. Она прикрыла глаза, не желая будить прошлое. Она должна все забыть, выбросить из головы! Зачем так случилось? Почему именно теперь?! У судьбы странное чувство юмора. Через неделю — свадьба, Майкл станет ее мужем. Почему они не попали в аварию, не врезались в эту злосчастную машину в более подходящее время!
Элиза попыталась уснуть, но сон бежал. Вспыхнувший образ, вернувшийся из прошлого, не исчезал. Мозг оказался врагом Элизы, он не слушался и не хотел выбросить томительные воспоминания. В результате у нее вновь разболелась голова. Элизу бросало то в жар, то в холод, она вертелась в кровати, слушая тиканье часов, и ей казалось, что это стучит ее тоскующее сердце.
В конце концов к утру ей удалось забыться тяжелым тревожным сном.
Резкий звонок будильника поднял Элизу с постели.
Девять часов. Пора вставать и готовиться к примерке. Но чувствовала она себя так, будто ее все ночь колотили чем-то тяжелым. Она с трудом поднялась, заставила себя влезть под душ и, натянув на себя футболку и джинсы, отправилась варить кофе.
Пит встретил ее голодным воплем. Обычно к этому времени он был уже давно накормлен и становился ласковым и благодушным, особенно когда еда была вкусной. Поэтому сейчас он законно возмущался, путался под ногами, пока Элиза наполняла его миску, и немилосердно гнусно орал:
— Мяу, мяу!
Видимо, это следовало понимать как: «Где мой завтрак?!»
Наконец Пит успокоился, вылакав целое блюдце молока с хлебом, и Элиза выпроводила его на улицу. Кот моментально исчез в кустах. Облегченно вздохнув, она вернулась в кухню и налила себе апельсинового сока. Задумчиво потягивая кисловатый напиток, Элиза почувствовала, что ее аппетит вроде бы проснулся и требует чего-нибудь посущественнее. Она сделала себе омлет с сыром и сварила кофе.
Через полчаса появилась портниха, чистенькая и свеженькая, в короткой черной юбке и в нежно-розовой блузке.
— Прекрасное утро, не правда ли? — приветствовала она Элизу, открывшую ей дверь.
— Настоящая весна, — откликнулась Элиза, хотя не успела ничего заметить, занятая утренними хлопотами.
Теперь она выглянула в окно и увидела яркое весеннее солнце, голубое небо, цветущие вишни под окном, белые и желтые нарциссы, разбросанные по всему саду. В прошлом году Элиза разбивала клумбу, а в эту весну цветы выросли сами по себе, где им хотелось.
Вот еще одна из шуточек судьбы: погода совершенно не соответствовала настроению Элизы. Сейчас должна бушевать буря, с грозой и ливнем, с мрачными, низко несущимися тучами.
— Чашечку кофе, миссис Броуди? — предложила Элиза портнихе.
— Спасибо, не откажусь, но не сейчас. — Миссис Броуди вгляделась в лицо Элизы и нахмурилась. — Что с вами, дорогая? Вы очень бледны.
— Мы вчера поздно ночью возвращались с вечеринки и попали в аварию.
— Какой ужас! Никто не пострадал?
— Слава Богу, нет. Машина тоже почти не повреждена, но мы, конечно, поволновались.
— Еще бы! Неудивительно, что вы так бледны. Не беспокойтесь, я постараюсь отнять у вас не слишком много времени. Доделать осталось совсем немного, платье почти закончено. Уверена, подгонять почти не придется.
— Я тоже так думаю.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разбуженная страсть - Фрэнни Тэлбот», после закрытия браузера.