Читать книгу "Влечение сердца - Джулия Милтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На сегодня урок плавания закончен. Вы просто молодец, Луиза. Если и впредь будете проявлять больше рвения, чем недоверия, да поменьше хихикать, вскоре мы достигнем выдающихся успехов.
Виновато она потупилась.
– Простите. Только вот боюсь, следующий урок плавания состоится нескоро. У меня так ноют мышцы, что я не смогу владеть руками как минимум неделю.
Джереми таинственно улыбнулся.
– А вот увильнуть от занятий, ссылаясь на усталость, вам не удастся. Или считаете, что массаж я случайно приберег на самый десерт?
Вынеся Луизу из воды и осторожно опустив на ближайший шезлонг, Джереми сходил за полотенцем и помог ей вытереться. Затем, достав откуда-то заранее припасенный флакончик масла, растер руки.
– То, что у вас болят руки, не диво. Думаю, в последнее время вы нечасто давали им нагрузку. Но, так как я это предвидел, мы легко справимся с такой напастью.
Ловко и уверенно он принялся растирать сначала одну, потом другую руку. Масло, которым Джереми пользовался, источало приятный успокаивающий запах. Луиза, которая сначала было напряглась, вскоре полностью расслабилась. Всецело отдавшись сильным чутким рукам, она блаженствовала, ощущая, как приятное тепло и покалывание распространяется по всему телу.
Между тем Джереми попросил ее перевернуться на живот и принялся массировать спину. Луиза почувствовала, что ее начинает клонить ко сну.
– Не знаю, какой вы врач, но массажист – высший класс, – лениво произнесла она. – Я давно не испытывала подобного наслаждения.
– О, как врач я немногим уступаю массажисту, – отозвался Джереми. – Впрочем, об этом мы поговорим позже, после вашего выздоровления.
Луиза сделала неопределенный жест рукой.
– Да бросьте вы! Все вокруг словно сговорились делать вид, будто я встану на ноги не сегодня завтра. Однако я не слепая и вижу, какие деревянные лица у всех, кто произносит данную фразу. В том числе и у врачей.
– А у меня? – приостановившись, вдруг спросил Джереми. – Посмотрите на меня, Луиза. Я говорю, что поставлю вас на ноги не позднее, чем через три месяца. У меня сейчас тоже деревянное лицо?
Полуобернувшись, Луиза пристально посмотрела на него. Затем покачала головой.
– Нет.
– Значит, не похоже, что я вру?
– Нет, – вновь повторила она. – Но вы, Джереми, не Господь Бог. Увы, вам не дано совершать чудеса.
Руки Джереми вновь мягко легли на ее плечи.
– Посмотрим… – загадочно и негромко произнес он. И вновь повторил: – Посмотрим…
Сеанс массажа продолжился в молчании. Однако теперь вместо приятной дремы Луиза неожиданно ощутила, как по ее телу пробегают теплые сладкие волны. С удивлением молодая женщина поняла, что ее дыхание участилось. Лицо и уши стали вдруг горячими, во рту пересохло. Каждое прикосновение больших мягких рук отдавалось приятной дрожью.
Невероятно, я же возбуждена, вдруг с ошеломляющей ясностью осознала Луиза. Открытие бросило ее в холодный пот. Дьявольщина, я хочу этого мужчину!
В голове мелькнула мысль о Чарльзе. Ну и пусть, заглушая голос рассудка, страстно шепнуло сердце. Ему-то я все равно больше не нужна. А вот Джереми рядом. Стоит лишь перевернуться…
Неизвестно, к чему бы привела последняя мысль, но Луиза вдруг перестала ощущать волнующие прикосновения. Удивленно оглянувшись через плечо, она обнаружила, что Джереми выпрямился и как-то странно смотрит на нее. Однако, заметив ее испытующий взгляд, мужчина поспешно отвернулся.
– А теперь, собственно, перейдем к моему массажу, – деловито сказал он. – Итак, попробуем заставить ваши конечности вновь работать.
Он снова склонился над Луизой. Однако теперь она не ощущала волнующего тепла его рук, хотя ясно видела, как Джереми бережно и тщательно разминает каждую мышцу ног. Они оставались по-прежнему убийственно бесчувственными.
Впрочем, через минуту Луиза отвернулась и положила голову на руки. Сейчас другое волновало ее. Что именно отражалось во взгляде Джереми, который она едва успела перехватить? Какое чувство она не успела разгадать?
Однако сначала просьба перевернуться, а затем и известие о том, что на сегодня занятия окончены, помешали Луизе сосредоточиться на собственных мыслях. Джереми помог ей усесться в коляску и отвез в дом, а она так и не поняла, что же именно выражали его глаза. Понял ли он, что она хотела его? И хорошо, если нет, ибо сейчас Луиза казнила себя за минутную слабость, расценивая ее чуть ли не как измену Чарльзу. А если да? Что тогда гость о ней подумает? Боже, какой ужас…
Впрочем, за ужином Джереми вел себя по-прежнему учтиво и корректно, не позволяя себе ни малейшей вольности. Поняв, что он, скорее всего, так ничего и не заметил, Луиза успокоилась и решила забыть о том, что испытала во время сегодняшнего массажа.
В конце концов, вот уже полгода, как между мной и Чарльзом ничего не было, успокоила Луиза саму себя. Любая женщина после столь долгого воздержания воспламенилась бы не то что от мужских прикосновений, но и от одного страстного взгляда. Природа требует своего.
Даже если эта женщина – инвалид.
Чарльз, как обычно, явился лишь после ужина. Его жена уже успела попрощаться с Джереми и удалиться в свою комнату. Там, пока Мари помогала ей вымыться и приготовиться ко сну, Луиза выслушала подробнейший отчет о собеседовании, успешно выдержанном девушкой.
– Короче, меня берут! – радостно произнесла Мари под конец. – Через несколько месяцев я стану профессиональным парикмахером, и тогда смогу делать вам такие стрижки, что все соседки умрут от зависти.
Луиза иронично улыбнулась.
– Если, конечно, увидят, что именно ты изволишь соорудить у меня на голове. Учитывая, как часто меня навещают приятельницы, это произойдет не ранее, чем через год-другой.
Мари серьезно возразила:
– Вы ошибаетесь. Когда вы встанете на ноги, наш дом снова наполнится гостями.
Луиза вопросительно посмотрела на нее.
– Так ты всерьез полагаешь, что это когда-нибудь случится?
– Конечно! – простодушно воскликнула Мари. – Ведь доктор Коннор пообещал полное выздоровление через каких-нибудь пару-тройку месяцев.
– И ты ему веришь?
– А вы разве нет? – неожиданно ответила Мари вопросом на вопрос.
Луиза неизвестно отчего растерялась.
– Честно говоря, не очень-то…
– В таком случае, зачем согласились на предложенное им лечение?
И этот прямой вопрос в лоб вдруг помог Луизе осознать, что она и в самом деле надеется на выздоровление. Она доверяет Джереми! Действительно верит, что он единственный, кто сможет помочь ей. Он – ее ангел-хранитель, пообещавший, что так нелепо утерянное счастье вскоре вернется вновь…
Мари уже ушла, а Луиза продолжала размышлять о Джереми. Нет, этот человек ни капельки не похож на шарлатана. Такая улыбка и такие глаза не могут принадлежать обманщику. Джереми не обманывает, когда говорит, что поможет ей. И теперь, когда Луиза наконец-то поняла это, она приложит все свои усилия к тому, что приблизить день выздоровления. Отныне она будет беспрекословно подчиняться доктору, путь он даже заставил бы ее прыгать с тарзанки…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Влечение сердца - Джулия Милтон», после закрытия браузера.