Читать книгу "Дорогой, я стала ведьмой в эту пятницу! - Арина Холина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Сколько же у него денег?» — подумала Лиза и перебралась на вторую половину квартиры, в которую из холла вел довольно узкий коридор. Одна дверь была заперта — в замочную скважину Лиза разглядела стол и решила, что это кабинет. Еще здесь были спальня, комната для гостей, гардеробная, небольшая душевая, а из второго холла наверх вела винтовая лестница с перилами, покрытыми сложным узором, — создавалось впечатление, что этой самой лестнице не меньше тысячи лет и что ее привезли сюда неизвестно откуда.
Лиза осторожно поднялась наверх, в мансарду, приоткрыла дверь, которая удивила ее тем, что истошно скрипнула, и заглянула в комнату. Она успела лишь краем глаза углядеть полки с книгами, как вдруг услышала сзади:
— Привет.
Лиза чуть не свалилась вниз по ступенькам — она подпрыгнула, обернулась, зашаталась, но Федор успел ее поддержать.
— Фу! — с облегчением и возмущением выдохнула Лиза. — Что ты подкрадываешься? Думал, я тут ищу фамильные ценности?
— Я не подкрадываюсь, — улыбнулся он, обнимая девушку. — Я нормально подошел, просто ты не слышала.
— Что у тебя там наверху? — поинтересовалась Лиза, когда они спустились в столовую.
В столовой был накрыт ужин для двоих: блюда закрыты серебряными крышками, букеты в хрустальных вазах, около белых тарелок с античными рисунками лежат массивные серебряные приборы…
— В моей семье всегда собирали книги, — ответил Федор, наливая вино. — Есть очень старые, они требуют бережного ухода. Приходится поддерживать постоянную температуру, и все такое…
— Ух ты! — одобрила Лиза. — А книги по черной магии есть?
— Почему ты спрашиваешь? — усмехнулся Федор. — Хочешь кого-то угробить?
— Так, значит, есть? — оживилась Лиза.
— Пойдем, я тебе покажу настоящую магию, — сказал Федя, отодвигая стул.
Заинтересованная Лиза поспешила за ним и оказалась в гостиной, перед той самой мрачной картиной, где ничего нельзя было разглядеть.
— Что ты видишь? — спросил молодой человек.
— Ничего, — призналась Лиза.
— Сядь. — Федя усадил ее в кресло на гнутых ножках. — Теперь смотри внимательно, но только не суетись и не поворачивайся ко мне каждую секунду, чтобы сказать, что ничего не видишь.
— О'кей. — Лиза покорно уставилась на картину, заметив про себя, что никогда не любила дурацкие картинки в журналах, на которые нужно полчаса таращиться, чтобы в узорах разглядеть какую-нибудь чушь.
Некоторое время она бездумно пялилась в черные краски, но вдруг увидела, что черный цвет… расступается. Небо вдруг стало синим — просто оно было затянуто тучами, и вообще стояла ночь. В правом углу нарисовался особняк — мрачный, облупленный (Лиза могла поклясться, что облупленный). На балконе кто-то стоял — Лизе показалось, что девушка. А внизу, в кустах, обозначилась таинственная фигура… Лиза почувствовала запах желтой травы, высушенной солнцем, вдохнула густой предгрозовой воздух, откуда-то, то ли из подвала, то ли из кустов, пахнуло сыростью…
— Девушка на балконе ждет молодого человека, — вдруг заговорила Лиза. — Думает, что он любит ее, а на самом деле ему что-то от нее нужно, он хочет использовать девушку. Вот сейчас вместо того, чтобы выйти к ней, он присматривается, оценивает, готова ли она отдать ему все, не задавая вопросов…
— Просто Шекспир! — расхохотался Федор.
Лиза обиделась:
— А что я должна была увидеть? Европейский саммит по урегулированию национального вопроса?
— Нет, нет, нет! — Федор подошел к ней и влюбленно уставился на картину. — Это удивительная картина. Она каждому показывает что-то особенное. Никто не знает, кто ее написал, когда и в какой стране, но с 1793 года о ней ходят легенды. Говорят, Наполеон увидел в ней свое поражение.
— Ой, да ладно! — усмехнулась Лиза.
— Ну, про Наполеона я точно не знаю. — Федя пожал плечами. — Но один военный промышленник действительно увидел на ней, каким образом из его кабинета утекают секретные сведения. Мне она досталась от его наследников.
— Слушай, ну, это прямо мистика в стиле Стивена Кинга, — скептически заметила Лиза.
— На Кинга это не похоже, — холодно ответил Федор. — Лично я, когда встретился с ней, был зачарован. Не мог оторваться.
— С кем встретился, с картиной? — уточнила Лиза.
— Ну да. — Федор кивнул. — Вещи сами находят нас, ты разве не знала?
— Не знала, — мрачно ответила Лиза, которую несколько напрягал этот странный и неприятный разговор. — Кстати, если она пророческая, то что все это значит? Ты собираешься использовать меня? Мне надо тебя опасаться?
— Пойдем ужинать. — Федя обнял ее за талию и повел в столовую.
— Ну уж нет! — уперлась Лиза. — Давай выкладывай, чего мне нагадала твоя картина?
— Слушай, я же не ясновидящий, — сказал Федя. — Попробуй сама разобраться. Будешь омаров с авокадо?
Лиза ела и омаров, и авокадо, и паюсную икру, и шампанское пила, но ловила себя на том, что за этим образцовым столом чувствовала себя, как бедная родственница из Крыжополя на свадьбе столичной родни — второй раз за вечер. Все было так… элегантно и, главное, не только внешне элегантно, но и внутренне. Федор оказался до того изысканным, что Лиза до того смутилась, что вторую бутылку вина начала пить в одиночку.
После ужина Федор отвел ее в гостиную, растопил камин и усадил на кожаный диван. Себе налил виски, Лизе — шампанского, они закурили, и Лиза подумала, что заняться сексом на тигровой шкуре было бы так пошло, что прямо заманчиво.
Она отпила глоток, отставила бокал и посмотрела на Федора, который все понял, потянулся к ней и опрокинул ее на диван. Пламя уютно и романтично отблескивало, в голове шумело вино, Федор, как обычно, оказался таким теплым и отзывчивым, что все дурацкие мысли улетучились, и Лиза уже не смотрела на себя как бы со стороны — вот сидит изящная девушка с изысканным мужчиной на шкуре дикого зверя… Они соскользнули с дивана на шкуру, она закинула руки за голову, а он схватил ее за запястья и крепко сжал — с ним Лиза это очень полюбила. Если раньше она была уверена, что в сексе мужчинам нельзя давать волю — все сделают по-своему, не подумают, не учтут, — то Федору ей очень хотелось подчиняться, хотелось, чтобы, как в книжках, он ею «овладел», хотелось быть «источником наслаждения» и чтобы «мужчина сверху». Лиза выгибала спину, стонала и задыхалась от ощущений — она покорялась, когда он делал все медленно, доходила до грани, когда он вдруг превращался в секс-машину, и думала лишь о том, что хочет вот так провести всю жизнь, чтобы вся жизнь — секс с ним, без перерыва, не есть и не пить, не спать, отдать все, только бы это не прекращалось…
Маша проснулась в хорошем настроении.
В последнее время такое с ней случалось редко — она все чаще и глубже чувствовала одиночество, ей казалось, что она бежит, бежит, бежит к какой-то прекрасной цели, подбегает и оказывается на краю пропасти… И можно либо назад, либо в пропасть, либо сидеть на краю и оплакивать свою глупую жизнь. Бездействие, движение — все одинаково бессмысленно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дорогой, я стала ведьмой в эту пятницу! - Арина Холина», после закрытия браузера.