Читать книгу "Побег обреченных - Андрей Молчанов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но ты же ничего не сказал… – Рики покрылся судорожной испариной от внезапного возбуждения и злобы.
– А ты что, не знаешь, что в Америке надо платить налоги? Или я буду оказывать услуги твоим гангстерам и приплачивать за их профит из собственного кармана?
– Но ты же не предупредил… – произнес Рики беспомощно.
– Нет, а какая мне разница? – удивленно повел плечами Пол. – Хотите – на этот счет, хотите – на другой… А потом – что значит не предупредил?.. Вот я даю, к примеру, тебе свою машину… – Он кивнул в окно, где виднелась его ярко-красная, похожая на летающую тарелку «Дьяболо-ломбарджино». – С заправленным баком. Ты покатался, прожег весь бензин и возвращаешь мне автомобиль без горючего, так, что ли? Нет. Ты заправишь его, правильно? Так почему в данном случае, зная, что придется заплатить налог, ты позволяешь себе праведное изумление?
– Но ты же избежишь его! – едва не взвыл Рики.
– Нет, – с достоинством ответил Пол. – Я – солидный человек, зачем мне хитрить с государством? Тем более на таких суммах…
– Это для тебя полмиллиона – не сумма… – проглотив внезапную горечь во рту, процедил Рики, понимая обреченно, что влип, но и запоминая одновременно аргументацию собеседника вкупе с его интонациями, должными быть в точности повторенными в его, Рики, объяснениях с горячими неаполитанскими гангстерами.
– Вот, – вздохнул Пол, безмятежно глядя в окно. – А что касается этого острова… Ну, что же, давай займемся… Может, что-то и замаячит перспективное, кто знает?
Шумно выдыхая воздух через широкие ноздри приплюснутого носа и скрипя зубами от ненависти к ловкачу Полу, Рики с шумом дернул рычаг переключения передач в положение «overdrive».
«Если в этой пластине что-то толковое, то и с ней надует, точно – надует!» – с мрачной беспомощной ненавистью подумал он, вжимая педаль акселератора в пол и отмечая с каким-то далеким удовлетворением жалкий визг сжигаемой на резком старте резины.
С Полом он увиделся через неделю все в том же ресторанчике – на сей раз умник вкушал не скромный завтрак, а весьма обильный обед.
– В общем, так, – сообщил Пол, вынув пластину из портфеля и положив ее рядом с пустой тарелкой, стоявшей перед Рики. – Штучка забавная, в ней есть пока не расшифрованная информация… Первоначальная экспертиза обошлась мне в три тысячи долларов.
– Но… эту сумму надо было согласовать со мной, – холодно парировал Рики.
– А зачем? – с обычной своей невозмутимостью вопросил Пол. – Во-первых, это очень дешево, учитывая реальную стоимость подобного объема научных работ; во-вторых, ты можешь ничего не платить, я не настаиваю… Но тогда уж позволь мне довести дело до конца самому…
– А в чем заключается… дело?
– В том, что надо организовать поездку на остров, в том, что необходимо заполучить остальные три пластинки… В них, возможно, заключена та информация, что даст ключ к расшифровке уже имеющейся…
– Так что это за пластина в принципе?
– Аналог компьютерной дискеты. Внутри – носитель информации. Я думаю, это отбросы современных военных технологий.
– Но как они попали…
– О, – сказал Пол, – это и надо расследовать. Нудно и кропотливо. Займись.
– Но это же опять-таки определенного рода затраты…
– А как же? – поднял брови Пол. – Или ты думал, что заполучил какую-то железяку и будешь теперь собирать ею деньги, как яичницу со сковородки?
– Так, – вздохнул Рики, чувствуя себя бесконечно усталым. – Я хочу пятьсот «зеленых» за эту штуковину, после чего – выбываю из игры.
– Максимум, что она стоит, – ответил Пол безучастно, – это сотня. Но я дам тебе две.
– Три.
– Хорошо, три, – сказал Пол. – Но. Мне нужен адрес этого старика-пилота и координаты русского парня.
– Старик – не проблема, а вот…
– Да все очень просто, Рики, – перебил Астатти. – Эта девка работает в твоем баре?
– Анджела? Ну.
– Скажи ей, что долларов пятьдесят ее железяка стоит… Но и то при условии, если к ней присовокупить остальные. Пусть она сходит к дедушке, попросит у него адрес русского, дабы написать тому письмецо, к примеру…
Рики нервно покусывал губы, понимая: раз Пол ухватился за это дело, значит, тут пахнет конкретной выгодой… Но какой именно? И сколько предстоит вложить в дело средств? Дела в баре идут слабенько, банковский счет едва ли не при смерти…
– И как ты думаешь, во что обойдется вся эта авантюра? – не удержался он от глупого вопроса. – И есть ли в ней перспектива?
– Перспектива, как правило, категория гипотетическая, – ответил Пол хладнокровно, небрежным жестом опуская пластину обратно в портфель и аккуратно защелкивая замки. – А вот во сколько что обойдется… Ну, сам посуди… Предстоит, думаю, поездка в Россию, вероятен торг с этим парнем… В общем, морока. И дорогая. А что там за информация, да и вообще… Лично мне это интересно из глупого, как полагаю, чувства азарта. Не более. Хочешь верь, хочешь нет.
– Завтра у тебя будут адреса, – сказал Рики.
– Давай-давай, – рассеянно кивнул мудрый, извечно невозмутимый Пол. – Денег тебе дать?
– Приплюсуешь к доле по текущим делам, – отмахнулся разочарованно Рики.
– Как скажешь, уважаемый партнер…
Заместитель начальника управления военной контрразведки ФСБ генерал Шурыгин уже второй час перелистывал личное дело подполковника ФАПСИ Ракитина.
Ничего настораживающего в лежавших на его столе документах он не обнаружил. Заурядный офицер, технический работник, происхождением из рабочей среды, никаких взысканий и компромата, единственное «но» – расторжение первого брака… Причина – внезапная любовь и как ее следствие – брак номер два. Построенный по имеющимся данным на чувстве, а не на расчете. Что же. Эмоциональный молодой человек. Что плохо, но не смертельно. Тем более выдающаяся карьера этому шифровальщику явно не светит. Получит, если сподобит бог, полковничьи погоны и по выслуге отправится на пенсию. Хотя ничего он уже не получит, кроме значительных неприятностей, о которых еще не ведает, да и он, Шурыгин, тоже не готов покуда оценить реальную степень тяжести таковых неприятностей, чей диапазон весьма широк – от простого увольнения со службы до расстрела…
Брякнул телефон внутренней связи. Голос адъютанта доложил учтиво и бесстрастно:
– К вам – из службы безопасности ФАПСИ…
– Да, проводите…
Он поднялся из-за стола и, с трудом выдавив из себя деланую улыбку, пожал руку полковнику Сарычеву, старому сослуживцу, ныне занимавшемуся контрразведкой в ФАПСИ.
– Времени мало, Егорыч, – сказал он, усаживаясь напротив собеседника за длинный стол совещаний, тянувшийся своей полированной гладью через весь кабинет, едва ли не до входной двери. – Так что… сразу берем быка за слабое место. Вот, слушай. – Щелкнул клавишей магнитофона.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Побег обреченных - Андрей Молчанов», после закрытия браузера.