Читать книгу "Надежные мужские объятия - Анна Де Пало"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Уиттейкер попыталась изобразить на лице серьезную обеспокоенность, но не смогла.
Девушка посмотрела на Лиз и снова перевела взгляд на мать.
— Неужели никому в этом доме не приходит в голову, что я вынуждена жить с мужчиной!
Она сделала вид, что сама в ужасе от собственных слов, и прикрыла рот ладонью.
— Я хочу сказать, будь это кто-то другой, а не Коннор, вы вряд ли бы чувствовали себя спокойно и, уверена, Мэтт с Ноем не стали бы желать ему удачи.
— Но ведь это Коннор, дорогая. — Эйва сделала паузу. — Или, может, ты хочешь сказать, что между вами уже что-то происходит?
— Конечно, нет!
«Какая глупость! — добавила Элли про себя. Тот поцелуй, разумеется, не в счет».
— Мы просто обсуждаем то, что может произойти, — продолжала она вслух. — Неужели вам не приходило в голову, что жизнь под одной крышей с мужчиной может создать некоторую… неловкость? Это чересчур… интимно, такой близкий контакт!
Во взгляде миссис Уиттейкер появилось особое выражение.
— О да, я понимаю.
Эллисон знала этот блеск в глазах своей матери. Последний раз она видела его, когда стало известно, что у Лиз и Квента будет ребенок.
Девушка обреченно откинулась в кресле.
— Нет, мама, ты не понимаешь.
А она-то так рассчитывала на материнскую поддержку, которая помогла бы избавиться от присутствия Коннора в бостонском доме. Получилось же прямо наоборот — миссис Уиттейкер, похоже, была приятно удивлена, и только.
— По крайней мере, — возразила Эйва, — я вижу одно: что в твоей квартире поселился приятный молодой человек.
Эллисон нахмурилась и стала смотреть на лужайку за окном. Интересно, как бы отнесся Рафферти к тому, что его назвали «приятным молодым человеком»?
— И если бы кое-кто умел разглядеть свое счастье, было бы совсем хорошо.
Элли кивнула Лиз.
— Ты поняла? Она уже подсчитывает количество будущих внуков. Это все вы с Квентином виноваты.
Элизабет покачала ребенка.
— Ну, если уж на то пошло, Коннор — выгодная партия. Я имею в виду, если он тебе нравится.
— Кстати, о внуках… — добавила Эйва, забирая Николаса у невестки. — Я очень привязана к моему маленькому солнышку, но не могу не сожалеть, что Квент и Лиз не успели справить настоящую свадьбу.
Миссис Уиттейкер начала ходить по комнате, бережно прижимая малыша к груди.
— Так что, моя дорогая, постарайся принимать «долгий горячий душ» в одиночестве. И дай возможность Коннору принять холодный.
— Мама!
На долю секунды Лиз была шокирована, потом рассмеялась.
Эйва направилась к выходу, продолжая улыбаться.
— Мы даже не нравимся друг другу! — крикнула Элли ей вслед. — Мы несовместимы, как лед и пламень! — И добавила, повернувшись к подруге: Ну почему я должна все время оправдываться?
— Мне кажется, ты слишком много выступаешь.
Эллисон схватила подушку с кресла и запустила ею в Лиз, а та со смехом увернулась.
Следующая неделя прошла как в тумане. Специалисты из «Рафферти секьюрити» закончили установку сигнализации в доме, и жизнь вроде бы начала входить в свое обычное русло. Каждое утро, когда Элли спускалась вниз, чтобы ехать на работу, Коннор уже ждал ее с ключами от машины в руке. Если девушка не звонила в конце рабочего дня, он сам связывался с ней и спрашивал, когда заехать в офис.
В среду Эллисон решила улизнуть от своего охранника, но Рафферти все равно приехал в прокуратуру и прождал там полчаса, пока она не закончила работу. Элли потом мучили угрызения совести, сколько бы она ни повторяла себе, что парень заслужил такое обращение — нечего было вторгаться в чужой дом и в чужую жизнь.
Девушка изо всех сил старалась замечать Коннора не больше, чем какое-нибудь пятно на стене, однако они постоянно сталкивались друг с другом в течение дня. В углу ее кабинета появился компьютер и бумаги Рафферти, а в доме можно было увидеть теперь мужские вещи.
Но больше всего Эллисон беспокоили некие флюиды, исходящие от Коннора из-за постоянной близости. Именно это она имела в виду, пытаясь объяснить своей матери, почему испытывает «неловкость», живя под одной крышей с мужчиной.
В четверг утром, собираясь на работу, Элли обнаружила, что оставила блузку в шкафу в прихожей. Зная, что Коннор принимает душ, девушка бросилась в коридор как была — в бюстгальтере и юбке.
Найдя блузку, она собиралась так же бегом вернуться в свою спальню, когда дверь ванной комнаты неожиданно распахнулась и на пороге возник Коннор с полотенцем вокруг бедер. Их взгляды встретились, и Эллисон отметила про себя, что полуобнаженным он кажется даже выше и сильнее, чем в одежде. Девушка была не в силах отвести глаза от сильных мужских рук с красиво очерченными мускулами и темной полоски волосков на подтянутом животе.
Подняв взгляд, Элли почувствовала, что краснеет — то ли оттого, что мужчина заметил ее любопытство, то ли из-за повышенного внимания самого Коннора к ее фигуре и полупрозрачному бюстгальтеру.
Эллисон поспешно прижала блузку к груди, решительно прошествовала мимо своего охранника и, не оборачиваясь, с силой захлопнула дверь спальни.
К вечеру пятницы, когда Рафферти забрал девушку с работы и привез домой, напряжение между ними достигло точки кипения.
Сменив деловой костюм на джинсы и футболку, Элли спустилась на кухню, чтобы быстро приготовить что-нибудь на ужин и засесть за разбор бумаг, которые она взяла на выходные с работы.
К досаде хозяйки, гость как раз находился в прихожей. Он развязал галстук и, очевидно, собирался подняться наверх, чтобы переодеться.
Увидев ее с папками под мышкой, Коннор остановился.
— Что я вижу? Неужели у тебя нет других планов на вечер пятницы?
Эллисон вызывающе вскинула подбородок.
— Мне нужно закончить работу. — И добавила, словно оправдываясь:
— Иначе, конечно, у меня были бы другие планы.
— И с каких же пор ты отказалась от вечерних развлечений в конце рабочей недели?
— Почему отказалась? — пожала она плечами. Просто сегодня у меня нет настроения куда-либо идти.
Это было только отчасти правдой. Вторая часть состояла в том, что Элли просто не с кем было выйти в свет.
В другое время она все равно пошла бы развлекаться, пусть даже одна. Но, начав получать письма с угрозами расправы, девушка предпочитала лишний раз не выходить из дома.
Коннор насмешливо приподнял бровь.
— Возможно, у тебя были бы другие планы, если бы ребята, с которыми ты встречаешься, оказались более интересными.
Элли снова вызывающе вздернула подбородок.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Надежные мужские объятия - Анна Де Пало», после закрытия браузера.