Читать книгу "Капризы любви - Энн Мэйджер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уже целых три вещи, что нас объединяет, — заметил Лео.
Коко, которая паслась неподалеку, подошла и легонько толкнула его головой в плечо.
— Четыре. — Лео похлопал кобылу по шее. — Видишь, я даже твоей лошади нравлюсь.
Эбби молча направилась к дому. Лео шел рядом, приноравливая свои широкие шаги к ее походке. Позади них трусила Коко.
— Мне нужно отвести Коко в конюшню, — бросила ему Эбби.
— Давай я отведу, — предложил Лео.
— Она никому, кроме меня, не позволяет…
— Я уже некоторое время угощаю ее овсом и патокой, когда вижу возле нашей ограды.
Эбби сбилась с шага.
— Ты что?..
— Просто иди в дом, а я присоединюсь к тебе через несколько минут, — улыбнулся Лео, причмокнул губами, и Коко послушно потрусила за ним.
Эбби осталось только беспомощно смотреть им вслед.
Когда Лео вернулся, она была на кухне. Одарив ее широкой улыбкой, он подошел к холодильнику.
— Чувствуй себя как дома, — пробормотала Эбби, стараясь удержаться от ответной улыбки. — Ну как тебе Коко?
— Чудесная кобыла — немного овса и патоки, и она мне уже доверяет. Жаль, что на тебя подобное угощение не подействует. — Он обернулся к ней с двумя бутылками пива. — Хочешь?
— Не в ближайшие девять месяцев.
Лео понимающе кивнул, взглядом лаская ее тело, и Эбби почувствовала, как ее шею и лицо заливает краска.
Лео нашел открывалку в верхнем ящике. С нарочитой небрежностью устроившись на стуле, он сделал большой глоток.
— Приятно видеть, что ты уже освоился, — не преминула заметить Эбби.
— Буду рад отплатить тебе за гостеприимство, — немедленно ответил Лео.
Эбби отвернулась и налила стакан воды.
— Возможно, это не совсем удачная идея, но я собираюсь на тебе жениться, — неожиданно сказал он.
Эбби задохнулась от возмущения.
— Только не надо делать мне одолжений! — парировала она.
— Какое же это одолжение — дать ребенку свое имя? — удивился Лео. — В подобных случаях самое правильное — вступить в брак.
— Ради ребенка?
— Не только, — окидывая ее фигуру одобрительным взглядом, сказал Лео.
— Мы почти не знаем друг друга.
— Разве?
Лео перевел взгляд на ее лицо, и Эбби снова почувствовала, как краснеют ее щеки от нахлынувших воспоминаний.
Пусть Лео и не был ковбоем, но ни к одному мужчине она не испытывала столь сильных чувств. И это ее пугало.
— Я не выйду за тебя.
— У тебя есть другое предложение?
— Пока нет.
— Значит, мой вариант выхода из сложившейся ситуации пока остается единственным. — Лео поставил бутылку на стол, поднялся и подошел к холодильнику. — Запасного плана в данный момент у меня нет, но он может появиться после ужина. Давай я приготовлю нам поесть, или ты предпочитаешь ресторанную еду?
— Мне придется провести в твоем обществе еще какое-то время?
— Верно, — согласился Лео, вытаскивая из холодильника продукты. — Поможешь мне с готовкой? Если нет, то посмотри телевизор или послушай музыку.
Эбби с неодобрением наблюдала за тем, как Лео ловко управляется на ее кухне.
— Здорово, — наконец произнесла она. — Я бы тоже хотела вести себя так же — словно ничего не произошло и я не беременна.
— Я всего лишь подумал, что нам стоит ненадолго об этом забыть, — сказал Лео, ставя на плиту сковородку. — Хорошая еда часто помогает расслабиться. Возможно, нам даже удастся найти другой выход, если перспектива брака тебя не вдохновляет.
Не вдохновляет, подумала опасно вслух лишь заметила:
— Надеюсь, что ты прав.
Включив телевизор, Эбби постаралась сосредоточиться на передаче о жизни львов, но ее взгляд то и дело приковывал их тезка[1], подозрительно быстро освоившийся в ее кухне. Чтобы не смотреть на него, она принялась резать зелень. Ей удалось избавиться от напряжения только однажды — и то ненадолго, — когда Лео вышел, чтобы разжечь гриль.
Спустя двадцать минут они приготовили овощной салат. Оставалось только поджарить подсоленные и поперченные говяжьи стейки. Приходилось признать, что повар из ее соседа и управляющего вышел бы неплохой.
— Не хочешь посидеть снаружи и немного расслабиться, пока я буду заниматься мясом?
Он издевается, решила про себя Эбби. Какое там расслабиться!
Выйдя на улицу, она села на стул напротив Лео и почти сразу поняла, что совершила ошибку. Тлеющие угли, красивый закат, окрасивший небо в багряный цвет, — все это настраивало на романтический лад. Хотя Лео, казалось, всецело сосредоточился на стейках.
Эбби раздраженно открыла бутылку с минеральной водой, сделала глоток, но успокоиться так и не смогла.
— Знаешь, я отлично жила, пока не встретила тебя в том баре, — не в силах больше сдерживаться, выпалила она.
— Вот как? — Лео мельком посмотрел на нее. — И поэтому ты выбрала столь вызывающий наряд, способный свести с ума любого мужчину?
— Я свободная личность и имею право встречаться со своими подругами в любом месте и в любом наряде, — запальчиво произнесла Эбби.
— Тогда ты должна быть готова к интересу со стороны мужчин.
— Думай что хочешь, — сердито отмахнулась Эбби, не желая развивать эту тему.
Его темные глаза опустились на ее вздымающуюся грудь.
— Да, от такого вида тяжело отвести взгляд.
— Подними глаза, черт тебя дери!
Он поднял взгляд на ее лицо и усмехнулся.
— О да, я отлично все помню. Узкая юбка-карандаш и облегающий полупрозрачный красный топ из джерси.
— Я поражена твоей памятью, — сухо сказала Эбби.
— На память действительно не жалуюсь, тем более когда объект того стоит. Ты красивая женщина. Ты могла бы одеться попроще, и все равно внимание со стороны мужчин тебе было бы обеспечено.
— Ты воспользовался своим преимуществом!
— Я лишь взял то, что мне предлагали, — возразил Лео.
— Если хочешь знать, я пошла в бар не потому, что хотела кого-нибудь подцепить, а потому, что Кел фактически затащила меня туда. Она была уверена, что какой-нибудь лихой ковбой с радостью возьмется исцелить мое разбитое сердце, — с негодованием произнесла Эбби.
— Однако вместо лихого ковбоя ты подцепила меня, и твое исцеление обернулось беременностью, — подытожил Лео.
— Ты меня соблазнил, — стояла она на своем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Капризы любви - Энн Мэйджер», после закрытия браузера.