Читать книгу "Белый пик - Энтони Горовиц"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он перевернул страницу.
Добро пожаловать в Академию
БЕЛЫЙ ПИК
Такой шрифт можно найти в меню дорогого ресторана.
…уникальное учебное заведение, гораздо больше, чем просто школа, основано для мальчиков, которым нужно больше, чем может дать обычная образовательная система. Когда-то нас назвали школой для «проблемных детей», но мы не считаем, что это название нам подходит.
Есть проблемы, и есть дети. Наша цель — чтобы они не встречались.
— Не обязательно всё это читать, — сказал Блант. — Тебе достаточно знать, что в академию принимают мальчиков, которых исключили из других школ. Учеников никогда не бывает много. Шесть или семь. Есть и кое-что другое. Во-первых, принимают сыновей только самых богатых…
— Неудивительно, если нужно платить десять тысяч за семестр, — сказал Алекс.
— Ты удивишься, узнав, сколько родителей старается отправить туда своих детей, — продолжал Блант. — Полагаю, достаточно полистать газеты, чтобы понять, как легко сбиться с дороги, если родился под счастливой звездой. Неважно, кто родители — политические деятели или поп-звёзды. Их богатство и слава часто приносят детям неудачи… и чем успешнее родители, тем тяжелее бывает бремя детей. Академию организовали, чтобы разобраться с проблемами сыновей, и по общему мнению, она достигла больших успехов.
— Всё началось двадцать лет назад, — продолжила миссис Джонс. — Тогда список клиентов просто поражал воображение. Разумеется, имена не разглашались. Но могу сказать, что среди родителей тамошних учеников был и бывший вице-президент Америки, ученый — нобелевский лауреат и кое-кто из нашей королевской семьи!
— А ещё Роско и этот самый Иванов, — сказал Алекс.
— Да.
Алекс пожал плечами.
— Значит, совпадение. Как вы и сказали. Два богатых родителя, чьи сыновья учатся в одной школе, погибли в результате несчастного случая. Почему это вам так интересно?
— Потому что я не люблю совпадений, — ответил Блант. — Я в них не верю. То, что для остальных совпадение, для меня заговор. Такая у меня работа.
«Вот сами ею и занимались бы», — подумал Алекс.
— Вы правда считаете, что школа и этот Гриф имеют отношение к обеим смертям? Но почему? Им забыли заплатить за обучение?
Блант не улыбнулся.
— Роско позвонил мне, потому что беспокоился за сына. На следующий день он умер. От источников в русской разведке мы узнали, что за день до смерти Иванов серьёзно поругался со своим сыном. И явно был чем-то озабочен. Видишь связь?
На секунду Алекс задумался.
— Вы хотите, чтобы я отправился в эту школу, — сказал он. — Но как это устроить? Родителей у меня нет, да и богатыми они не были.
— Мы уже всё устроили, — сказала миссис Джонс. Алекс понял, что её план был готов до истории с краном. Даже если бы он не привлёк к себе их внимание, они сами пришли бы за ним.
— Мы обеспечим тебя богатым отцом. Сэр Дэвид Френд подойдёт?
— Френд?.. супермаркеты Френда?
Алекс постоянно встречал это имя в газетах.
— Супермаркеты. Универмаги. Художественные галереи. Футбольные команды. — Миссис Джонс сделала паузу. — Френд, несомненно, в том же клубе, что и Роско. В клубе миллионеров. Он вовлечён в дела правительства и является личным советником премьер-министра. В этой стране мало что происходит без участия сэра Дэвида.
— Мы сделаем из тебя нового человека, — сказал Блант. — Мне бы хотелось, чтобы впредь ты считал себя Алексом Френдом, четырнадцатилетним сыном сэра Дэвида.
— Не сработает, — сказал Алекс. — Всем известно, что у него нет сына.
— Ты не прав, — покачал головой Блант. — Френд ведёт замкнутый образ жизни, а ещё мы придумали такого сына, о котором никакой отец не захочет распространяться. Исключён из Итона. Проблемы с законом… кражи в магазинах, вандализм, хранение наркотиков. Алекс, это о тебе. Сэр Дэвид и его жена Кэролайн не знают, что с тобой делать. Поэтому они записали тебя в академию, и тебя приняли.
— И сэр Дэвид согласился? — спросил Алекс.
Блант хмыкнул:
— Вообще-то ему не очень понравилось — в смысле использовать такого мальчишку, как ты. Но я с ним поговорил — и, да, он согласился помочь.
— Итак, когда я еду в академию?
— Через пять дней, — сказала миссис Джонс. — Но сперва тебе нужно погрузиться в новую жизнь. После нас ты отправляешься к сэру Дэвиду. У него дом в графстве Ланкашир. Он живёт там с женой, у них дочь. На год тебя старше. До конца недели пробудешь с ними — это даст тебе возможность освоиться. Очень важно иметь надёжное прикрытие. А потом в Гренобль.
— Что мне там делать?
— Полный инструктаж получишь позже. В общем, надо разузнать побольше. Может быть, школа совершенно обычная, и никакой связи между смертью Роско и Иванова нет. Когда что-нибудь узнаешь, мы тебя заберём. Но нам важно знать наверняка.
— Как с вами связываться?
— Это устроим. — Миссис Джонс оценивающе посмотрела на Алекса и повернулась к мистеру Бланту. — Нужно что-то с ним сделать, внешность не соответствует образу.
— Займитесь этим, — сказал Блант.
Алекс вздохнул. Странно всё-таки. Он меняет школу лондонскую, нормальную, на французский пансион. Не о таком приключении он мечтал.
Оставалось встать и покинуть кабинет за миссис Джонс. Не успел он уйти, а Блант уже копался в бумагах, как будто позабыв о приходе Алекса и даже о его существовании.
Шофер вёл Rolls Royce Corniche по обсаженной деревьями аллее, всё дальше углубляясь в графство Ланкашир, и в тишине зеленых просторов был слышен только шёпот восьмицилиндрового мотора на 6,75 литра. Алекс сидел на заднем сиденье и старался не поддаваться обаянию автомобиля стоимостью в целый дом. Он приказал себе забыть думать об уилтонских шерстяных ковриках, деревянных панелях в салоне и кожаных сиденьях. Автомобиль — всего лишь автомобиль.
Прошёл всего один после день совещания в офисе МИ-6, и внешний вид Алекса, как обещала миссис Джонс, полностью изменился. Ему нужно было выглядеть бунтарём, захотевшим жить по-своему, отпрыском богатеньких родителей. Поэтому его намеренно вызывающе одели в толстовку с капюшоном, джинсы марки Tommy Hilfiger с мотнёй у лодыжек и разбитые кеды. Несмотря на его протесты, Алекса подстригли так коротко, что он стал похож на скинхеда, а ещё ему прокололи ухо. Он всё ещё чувствовал пульсацию крови там, куда ему вставили временную серьгу, чтобы дырка не заросла.
Автомобиль подъехал к кованым железным воротам, которые автоматически открылись и впустили его. Вот и Хейверсток-Холл, представительный особняк с большими каменными статуями на террасе и такой же большой ценой. Как сказала миссис Джонс, Сэр Дэвид приобрёл его несколько лет назад, потому что устал от города. Казалось, вместе с поместьем Сэру Дэвиду отошла и половина графства — ланкаширские земли раскинулись на многие мили вокруг дома. С одной стороны на холмах тут и там паслись овцы, с другой из-за загородки смотрели три лошади. Дом был построен в георгианском[4]стиле: белый кирпич, узкие окна, колонны. Всё выглядело в высшей степени ухоженным. В поместье имелся сад с симметрично разбитыми клумбами, обнесённый стеной, квадратная стеклянная оранжерея с бассейном внутри и череда аккуратных — листочек к листочку — декоративных живых изгородей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Белый пик - Энтони Горовиц», после закрытия браузера.